"وكالة الشرطة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Police Agency
        
    Special investigative units mandated to investigate corruption offences also exist in the Korean National Police Agency (KNPA). UN كما أنَّ لدى وكالة الشرطة الوطنية الكورية وحدات تحقيق خاصة مكلَّفة بالتحقيق في جرائم الفساد.
    The National Police Agency has run stringent inspection against prostitution-related crimes since the promulgation of the legislations on prostitution prevention. UN واضطلعت وكالة الشرطة الوطنية بتفتيشات صارمة فيما يتصل بالجرائم المتعلقة بالبغاء، وذلك منذ صدور تشريعات منع البغاء.
    It is the job of the national Police Agency of Japan to force North Korea to come out in favour of negotiations with Japan. UN وكُلِّفت وكالة الشرطة الوطنية في اليابان بمهمة إجبار كوريا الشمالية على أن تصبح مؤيدة للمفاوضات مع اليابان.
    The National Police Agency, in particular, included education on the human rights of the disadvantaged, including persons with disabilities, in its on-the-job training courses as well as curriculum of educational institutions under the agency. UN وأدرجت وكالة الشرطة الوطنية، بوجه خاص، برامج تثقيفية بشأن حقوق الفئات المحرومة، بمن فيها الأشخاص ذوو الإعاقة، في دورات التدريب أثناء الخدمة وفي المنهاج الدراسي للمدارس التعليمية التي تتبع للوكالة.
    It's your father's orders. The Chief of the National Police Agency. Open Subtitles إنها أوامر والدك ، رئيس وكالة الشرطة الوطنية
    On June 3rd, someone used the Hades' notebook computer, that was kept in the National Police Agency, and hacked illegally, correct? Open Subtitles في يوم 3 يونيو شخص ما استخدم الجهاز المحمل لـهادس المحفوظ في وكالة الشرطة الوطنية صحيح ؟
    27. The National Police Agency put together the Guidelines for Ensuring the Propriety of Interrogation Procedures in Police Investigations in January 2008 to promote further propriety in interrogations. UN 27- ووضعت وكالة الشرطة الوطنية في كانون الثاني/يناير 2008 المبادئ التوجيهية لضمان سلامة الإجراءات في تحقيقات الشرطة.
    Information received by the anonymous-tip hotline of the National Police Agency includes that on cases of trafficking in persons which may be those against the Anti-Prostitution Act. UN وتشمل المعلومات التي يتلقاها الخط المباشر الذي وضعته وكالة الشرطة الوطنية للإبلاغ دون الإفصاح عن الهوية معلومات عن حالات الاتجار بالبشر المخالفة لقانون منع الدعارة.
    Active efforts made by the National Police Agency discouraged organized prostitution while improving the nation-wide public-awareness on the illegality of prostitution. UN والجهود النشطة التي بذلتها وكالة الشرطة الوطنية قد حدّت من البغاء المنظم، كما أنها قد أفضت في نفس الوقت إلى تحسين الوعي العام بعدم مشروعية البغاء على صعيد الدولة بأسرها.
    At the same time, the director of the Japanese national Police Agency sent its police officers into a wholesale repressive campaign, persecuting and arresting officials of the Chongryon and Koreans in Japan and undertaking other actions. UN وفي الوقت نفسه، قام مدير وكالة الشرطة الوطنية اليابانية بإرسال ضباط الشرطة التابعين للوكالة في حملة قمعية شاملة لاضطهاد واعتقال مسؤولي رابطة شونغريون والكوريين في اليابان ولاتخاذ إجراءات أخرى.
    (1) Tokyo International Centre and (2) Security Bureau, National Police Agency UN (1) مركز طوكيو الدولي؛ (2) ومكتب الأمن، وكالة الشرطة الوطنية.
    The first step was to identify 3,196 such locations, using the data on accidents and traffic compiled respectively by the National Police Agency and the Ministry of Land, Infrastructure and Transport. UN وتمثلت الخطوة الأولى في تحديد 196 3 موقعاً، باستخدام البيانات الخاصة بالحوادث وحركة المرور التي جمعتها وكالة الشرطة الوطنية ووزارة الأراضي والبنية الأساسية والنقل.
    This is a system in which private organizations entrusted by the National Police Agency receive anonymous tips about crimes that involve trafficking in persons and provide the information to the police to assist in police investigations, etc. UN ويمثل هذا نظاما تتلقى فيه منظمات خاصة معهود إليها من وكالة الشرطة الوطنية إخباريات غُفل من الأسماء عن الجرائم التي تتضمن الاتجار بالأشخاص وتقدم المعلومات إلى الشرطة للمساعدة في التحقيقات التي تجريها الشرطة، إلخ.
    Data: National Police Agency. UN البيانات: وكالة الشرطة الوطنية.
    The Korea Customs Service identifies suspected terrorists before they enter Korea and promptly reports activities of concern to the National Police Agency, the NIS, and the Ministry of Justice so that appropriate actions can be taken. UN وتحدد دائرة الجمارك الإرهابيين المشتبه بهم قبل أن يدخلوا كوريا وتبلغ على الفور عن الأنشطة التي تهم وكالة الشرطة الوطنية ودائرة الاستخبارات الوطنية ووزارة العدل حتى تتخذ التدابير الملائمة.
    In addition to introducing the requirement of marking weapons to be imported, the bill aims to strengthen existing controls and expand the authority of the Arms Directorate as the specialized Police Agency in the area of weapons and explosives. UN وبالإضافة إلى الأخذ بشرط وضع علامات على الأسلحة التي تُستورد، فإن القانون يهدف إلى تعزيز الضوابط الحالية وتوسيع سلطة مديرية الأسلحة باعتبارها وكالة الشرطة المتخصصة في مجال الأسلحة والمتفجرات.
    Are you, you, are you the chief of the National Police Agency? Open Subtitles هل أنت رئيس وكالة الشرطة الوطنية؟
    European Community member States, working freely together in the framework provided by this new arrangement, will cooperate, through the European Police Agency - EUROPOL - and other means to combat this scourge. UN فالدول اﻷعضاء في الجماعة اﻷوروبية التي تعمل معا بحرية في اﻹطار الذي يوفره هذا الترتيب الجديد، ستتعاون من خلال وكالة الشرطة اﻷوروبية - يوروبول - والوسائل اﻷخرى لمكافحة هذه اﻵفة.
    In January 2008, the National Police Agency issued guidelines for conducting interrogations; however, AI indicated that these fall short of the recommendations made by the CAT. UN وفي كانون الثاني/يناير 2008 أصدرت وكالة الشرطة الوطنية توجيهات بشأن الإجراءات المتعلقة بالتحقيق ولكن لاحظت منظمة العفو الدولية أنها لا تفي بالتوصيات المقدمة من لجنة مناهضة التعذيب.
    Source: National Police Agency, Police White Paper (2005) UN المصدر: وكالة الشرطة الوطنية، الوثيقة البيضاء الصادرة عن الشرطة (2005).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus