"وكالة متخصصة" - Traduction Arabe en Anglais

    • a specialized agency
        
    • specialized agency of
        
    • specialized agencies
        
    • the specialized agency
        
    • specialized agency for
        
    • any specialized agency
        
    Establishing a specialized agency such as a world environment organization; UN إنشاء وكالة متخصصة من قبيل منظمة عالمية للبيئة مثلاً؛
    Creating a specialized agency would send a message to the system on the authoritative approach that UNEP needs to take. UN إن إيجاد وكالة متخصصة سيرسل رسالة إلى المنظومة بشأن النهج الرسمي الذي يتعين على برنامج البيئة أن يتخذه.
    UNDP is neither a development bank nor a charity, nor is it a specialized agency or a non-governmental organization. UN فالبرنامج الإنمائي ليس مصرفا إنمائيا ولا مؤسسة خيرية كما أنه ليس وكالة متخصصة أو منظمة غير حكومية.
    Recognizing that WIPO is a specialized agency of the United Nations, and has the mandate to promote the protection of intellectual property through cooperation among States and, where appropriate, in collaboration with any other international organizations, UN إذ تُسلِّمان بأن الويبو هي وكالة متخصصة من وكالات الأمم المتحدة وأنّ الولاية المسندة إليها هي تعزيز الملكية الفكرية وحمايتها من خلال التعاون فيما بين الدول، وكذلك بالتعاون مع أي منظمة دولية أخرى،
    The Commission of the European Communities, and 21 specialized agencies and intergovernmental and non-governmental organizations also participated. UN واشتركت أيضا لجنة الاتحادات اﻷوروبية و ٢١ وكالة متخصصة ومنظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية.
    The formal establishment of a joint consultative machinery was delayed, however, until after UNIDO became a specialized agency at the beginning of 1986. UN ومع هذا، فقد تأخر الإنشاء الرسمي للجهاز الاستشاري المشترك إلى ما بعد تحول اليونيدو إلى وكالة متخصصة في مطلع عام 1986.
    The Government had created a specialized agency to offer technical assistance and funding during the process. UN وقد أنشأت الحكومة وكالة متخصصة من أجل تقديم المساعدة التقنية وتوفير التمويل أثناء عملية التحول.
    France was currently in the process of setting up a specialized agency to facilitate cooperation in that area. UN وفي هذا الإطار، تعمل فرنسا حاليا على إنشاء وكالة متخصصة تسهل التعاون في هذا المجال.
    A strategy for the organizational and administrative transition involved in handing this initiative over to a specialized agency. UN استراتيجية للانتقال التنظيمي والإداري الذي ينطوي عليه نقل هذه المبادرة إلى وكالة متخصصة.
    Significant progress has been made in uploading already translated material issued since UNIDO became a specialized agency. UN وقد أُحرِز تقدم كبير في تحميل المواد المترجمة بالفعل التي صدرت منذ أن أصبحت اليونيدو وكالة متخصصة.
    Concerns were expressed as to whether regular courts had the expertise to preside on technical issues that had been decided by a specialized agency. UN وكان هناك تعبير عن القلق من مدى خبرة المحاكم العادية للحكم في القضايا الفنية التي صدر بها قرار من وكالة متخصصة.
    General comments by a specialized agency UN التعليقات العامة التي أبدتها وكالة متخصصة
    This agreement has also applied to UNIDO since 1986 when it became a specialized agency. UN وأصبح هذا الاتفاق ساريا على اليونيدو أيضا منذ عام 1986 عندما أصبحت وكالة متخصصة.
    UNIDO is a specialized agency of the United Nations composed of Member States pursuant to international treaty: its Constitution. UN زاي-19- اليونيدو هي وكالة متخصصة تابعة للأمم المتحدة تتكون من دول أعضاء بموجب معاهدة دولية: هي دستورها.
    Since UNIDO had become a specialized agency, no External Auditor had been appointed from an Asian country. UN ومنذ أن أصبحت اليونيدو وكالة متخصصة لم يُعيّن أي مراجع حسابات خارجي من أي بلد آسيوي.
    This agreement has also applied to UNIDO since 1986, when it became a specialized agency. UN وأصبح هذا الاتفاق ساريا على اليونيدو أيضا منذ عام 1986 عندما أصبحت وكالة متخصصة.
    Request for conversion of the International Civil Defence Organization to a specialized agency of the United Nations system UN طلب تحويل المنظمة الدولية للدفاع المدني إلى وكالة متخصصة في منظومة الأمم المتحدة
    The Commission of the European Community and 26 specialized agencies and intergovernmental and non-governmental organizations also participated. UN واشتركت أيضا لجنة الاتحادات اﻷوروبية و ٢٦ وكالة متخصصة ومنظمة حكومية دولية ومنظمة غير حكومية.
    The Commission of the European Communities and 26 specialized agencies and intergovernmental and non-governmental organizations also participated. UN واشتركت أيضا لجنة الاتحادات اﻷوروبية و٢٦ وكالة متخصصة ومنظمة حكومية دولية ومنظمة غير حكومية.
    How politically realistic is it to go for the specialized agency? UN هل التحول إلى وكالة متخصصة أمر واقعي من الناحية السياسية؟
    According to these Regulations, the State Council set up a specialized agency for the nuclear industry, responsible for controlling and supervising their implementation. UN واستنادا إلى هذه الأنظمة، أنشأ مجلس الدولة وكالة متخصصة في وزارة الصناعة النووية تعنى بمراقبة تنفيذها والإشراف عليه.
    any specialized agency may send its representatives to public meetings of the Sub—Commission as observers without the right to vote. UN ﻷية وكالة متخصصة أن ترسل ممثليها إلى الجلسات العلنية للجنة الفرعية كمراقبين، دون أن يكون لهم حق التصويت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus