"وكالة مصائد الأسماك لمنتدى جزر المحيط الهادئ" - Traduction Arabe en Anglais

    • FFA
        
    • the Forum Fisheries Agency
        
    • Pacific Islands Forum Fisheries Agency
        
    New Zealand and the United States reported on the regional vessel monitoring system programme operated by FFA in the Western and Central Pacific Ocean. UN وتكلمت نيوزيلندا والولايات المتحدة عن البرنامج الإقليمي المتعلق بنظام مراقبة السفن الذي تديره وكالة مصائد الأسماك لمنتدى جزر المحيط الهادئ في غرب ووسط المحيط الهادئ.
    FFA anticipated that there would also be a need to develop a regional initiative to monitor the flag State performance of its members. UN وذكرت وكالة مصائد الأسماك لمنتدى جزر المحيط الهادئ أنها تتوقع أن يلزم أيضا وضع مبادرة إقليمية لرصد أداء أعضائها من دول العلم.
    FFA members have also entered into shiprider agreements with the United States Coast Guard. UN ودخل أيضا أعضاء وكالة مصائد الأسماك لمنتدى جزر المحيط الهادئ في اتفاقات مع خفر السواحل في الولايات المتحدة بشأن منفذي القانون على ظهر السفن.
    Pacific Islands Forum Fisheries Agency UN وكالة مصائد الأسماك لمنتدى جزر المحيط الهادئ
    145. FFA had advocated the implementation of the ecosystem approach to fisheries management as a fundamental component of the conservation and management of fisheries within national waters and beyond. UN 145 - ودعت وكالة مصائد الأسماك لمنتدى جزر المحيط الهادئ إلى تطبيق نهج النظام الإيكولوجي في إدارة مصائد الأسماك باعتباره عنصرا أساسيا في حفظ مصائد الأسماك وإدارتها داخل المياه الوطنية وخارجها.
    170. Advisory bodies such as FFA and SEAFDEC have also been actively promoting the strengthening of fisheries data-collection programmes and standards. UN 170 - كذلك تنشط الهيئات الاستشارية، مثل وكالة مصائد الأسماك لمنتدى جزر المحيط الهادئ ومركز تنمية مصائد الأسماك في جنوب شرق آسيا، في العمل على تعزيز برامج ومعايير جمع بيانات مصائد الأسماك.
    FFA reported that it worked closely with the secretariat of WCPFC and supported FFA members participating in the development of SPRFMO. UN وأفادت وكالة مصائد الأسماك لمنتدى جزر المحيط الهادئ بأنها تعمل بشكل وثيق مع أمانة لجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ وتدعم أعضاء الوكالة المشاركين في إنشاء المنظمة الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك في جنوب المحيط الهادئ.
    Since the 1990s, FFA members have required all licensed vessels to carry mobile transceiver units, and this requirement remains an essential component of the requirement for good standing on the FFA vessel register. UN فمنذ التسعينات، يطلب أعضاء وكالة مصائد الأسماك لمنتدى جزر المحيط الهادئ من جميع السفن المرخصة حمل أجهزة إرسال واستقبال متنقلة، ولا يزال هذا الشرط يشكل عنصرا رئيسيا من عناصر استيفاء متطلبات حسن الأداء الخاصة بسجل السفن الذي تحتفظ به الوكالة.
    385. FFA interpreted the phrase " alternative mechanisms " to mean measures in addition to boarding and inspection rather than measures to substitute for boarding and inspection. UN 385 - وأفادت وكالة مصائد الأسماك لمنتدى جزر المحيط الهادئ بأنها تفسر عبارة " آليات بديلة " على أنها تعني تدابير تضاف إلى تدابير اعتلاء السفن وتفتيشها، وليست تدابير تحل محلها.
    390. FFA reported that trans-shipment was regulated by the regional minimum terms and conditions for fisheries access. UN 390 - وأفادت وكالة مصائد الأسماك لمنتدى جزر المحيط الهادئ بأن عمليات إعادة الشحن تحكمها الأحكام والشروط الإقليمية الدنيا اللازمة لدخول مصائد الأسماك.
    394. FFA reported that its members had denied landing and the use of port services in respect of fish caught in contravention of applicable measures. UN 394 - وأفادت وكالة مصائد الأسماك لمنتدى جزر المحيط الهادئ بأن أعضاءها رفضوا تفريغ الأسماك التي تم صيدها بطريقة تخالف التدابير المطبقة كما رفضوا توفير خدمات الموانئ فيما يتعلق بها.
    397. FFA noted that there would be difficulties in obtaining information about the beneficial ownership or the parent company of a registered fishing vessel. UN 397 - وأشارت وكالة مصائد الأسماك لمنتدى جزر المحيط الهادئ إلى أنه ستكون هناك صعوبات في الحصول على معلومات عن المالك المستفيد أو الشركة الأم لأية سفينة صيد مسجَّلة.
    Such applications have been received from FFA, SPC, SEAFO and WCPFC on behalf of their respective eligible members. 3. Capacity-building needs of developing States UN وقد وردت طلبات من هذا القبيل من وكالة مصائد الأسماك لمنتدى جزر المحيط الهادئ وأمانة جماعة المحيط الهادئ ومنظمة مصائد الأسماك في جنوب شرق المحيط الأطلسي ولجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ، باسم الأعضاء المستحقين لدى كل منها.
    FFA referred to the recently adopted regional tuna strategy, which elaborated on the following objectives for FFA members: sustainable oceanic fish stocks and ecosystems; and economic growth from highly migratory fish stocks fisheries. UN وأشارت وكالة مصائد الأسماك لمنتدى جزر المحيط الهادئ إلى الاستراتيجية الإقليمية لأسماك التونة التي اعتمدت مؤخرا والتي تتناول بالتفصيل الأهداف التالية الخاصة بأعضاء الوكالة: تحقيق استدامة أرصدة أسماك المحيط ونظمه الإيكولوجية؛ وتحقيق النمو الاقتصادي المستند إلى مصائد الأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال.
    142. FFA and WCPFC noted that their respective members had been involved in negotiations to establish SPRFMO. UN 142 - وأشارت وكالة مصائد الأسماك لمنتدى جزر المحيط الهادئ ولجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ إلى أن أعضاء كل منهما قد شاركوا في المفاوضات الرامية إلى إنشاء المنظمة الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك في جنوب المحيط الهادئ.
    Pacific Islands Forum Fisheries Agency UN وكالة مصائد الأسماك لمنتدى جزر المحيط الهادئ.
    The first workshop was held in the Pacific islands in August 2006 in collaboration with the Pacific Islands Forum Fisheries Agency and WCPFC. UN وقد عُقدت حلقة العمل الأولى في جزر المحيط الهادئ في شهر آب/أغسطس 2006 بالتعاون مع وكالة مصائد الأسماك لمنتدى جزر المحيط الهادئ ولجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ.
    committed their governments to provide sufficient national resources to the fisheries sector, continue to support the direction offered by the Forum Fisheries Committee over 2008, and adhere to their commitments under relevant international instruments; and called on the Pacific Islands Forum Fisheries Agency (FFA) and SPC to supplement national capacity and support regional action with a particular focus on: UN :: ألزموا حكومتهم بتوفير موارد وطنية كافية لقطاع مصائد الأسماك وبمواصلة دعم التوجيه الذي أتاحته لجنة مصائد الأسماك التابعة للمنتدى طيلة عام 2008، والوفاء بالتزاماتها بموجب الصكوك الدولية ذات الصلة؛ ودعوا وكالة مصائد الأسماك لمنتدى جزر المحيط الهادئ وجماعة المحيط الهادئ إلى تكميل القدرة الوطنية ودعم العمل الإقليمي مع التشديد بوجه خاص على ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus