However, the Office of the United Nations Volunteer programme in Bonn was informed, so that the staff member would not be employed by any other United Nations agency. | UN | غير أن مكتب برنامج متطوعي الأمم المتحدة في بون ُأبلغ بالأمر، ولذا، لن توظفه أي وكالة من وكالات الأمم المتحدة. |
However, the Office of the United Nations Volunteer programme in Bonn was informed, so that the staff member would not be employed by any other United Nations agency. | UN | غير أن مكتب برنامج متطوعي الأمم المتحدة في بون ُأبلغ بالأمر، وبالتالي، لن توظفه أي وكالة من وكالات الأمم المتحدة. |
The recovery framework included 11 joint projects, with a lead United Nations agency for each one. | UN | وتضمن إطار عملية التعافي 11 مشروعاً مشتركاً تنفذ كل منها وكالة من وكالات الأمم المتحدة الرائدة. |
Each United Nations agency has contributed its specific inputs to the report. | UN | وقد قدمت كل وكالة من وكالات الأمم المتحدة إسهامات محددة في هذا التقرير. |
No United Nations agency in Myanmar has verified this highly-inflated figure. | UN | ولم تتحقق أي وكالة من وكالات الأمم المتحدة في ميانمار من هذا الرقم المبالغ فيه جدا. |
Each United Nations agency has contributed its specific inputs to the report. | UN | وقد قدمت كل وكالة من وكالات الأمم المتحدة إسهامات محددة في هذا التقرير. |
It was essential to define the role and functions of each United Nations agency based on its comparative advantages and mandate. | UN | فمن الضروري تحديد دور ومهام كل وكالة من وكالات الأمم المتحدة علي أساس ميزاتها النسبية وولايتها. |
A clear definition of the mandates of each United Nations agency in implementing the Brussels Programme of Action would be helpful. | UN | وقال إنه مما يساعد على ذلك وضع تعريف واضح لولاية كل وكالة من وكالات الأمم المتحدة فيما يتعلق بتنفيذ برنامج عمل بروكسل. |
No United Nations agency operating in Myanmar has verified the allegation. | UN | ولم تتحقق أي وكالة من وكالات الأمم المتحدة العاملة في ميانمار من هذا الادعاء. |
Each United Nations agency would be responsible for an assessment module in accordance with its mandate. | UN | وتكون كل وكالة من وكالات الأمم المتحدة مسؤولة على حدة عن نموذج للتقييم وفقا لولايتها. |
First, no single country or United Nations agency could meet current development challenges. | UN | أولا، لا يستطيع بلد أو وكالة من وكالات الأمم المتحدة التصدي لتحديات التنمية على انفراد في الوقت الراهن. |
Each United Nations agency has contributed specific inputs to the present report. | UN | وقد قدمت كل وكالة من وكالات الأمم المتحدة مساهمتها النوعية في هذا التقرير. |
The Government prefers United Nations agency implementation in some sensitive areas because it values United Nations neutrality | UN | تفضل الحكومات تولي وكالة من وكالات الأمم المتحدة التنفيذ في بعض المجالات الحساسة لأنها تقدر حيادية الأمم المتحدة |
The scope transcends the individual mandate of any single United Nations agency and requires the joint and coordinated effort of these agencies at the country level. | UN | ويتجاوز هذا النطاق ولاية أي وكالة من وكالات الأمم المتحدة منفردة ويتطلب جهوداً مشتركة ومنسقة بين الوكالات على المستوى الوطني. |
Each United Nations agency works with a distinct set of State interlocutors with respect to specific sectors and themes relating to treaty body recommendations can be strengthened through technical cooperation; | UN | وتعمل كل وكالة من وكالات الأمم المتحدة مع مجموعة مميزة من المحاورين الدولة فيما يتعلق بقطاعات وموضوعات محددة تتعلق بتوصيات اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان ويمكن تعزيزها من خلال التعاون التقني؛ |
Furthermore, no United Nations agency operating in Myanmar had verified the alleged recruitment of minors, although the recruitment of child soldiers was a practice of some insurgent groups. | UN | فضلاً عن ذلك، لم تؤكد تجنيد القُصّر أية وكالة من وكالات الأمم المتحدة العاملة في ميانمار، مع أن تجنيد الأطفال الجنود عمل تمارسه بعض مجموعات المتمردين. |
UNIDIR is attending the meetings of the group as a participating United Nations agency and is actively investigating how it can contribute to the study and its follow-up. | UN | ويحضر المعهد الاجتماعات التي يعقدها فريق الخبراء بوصفه وكالة من وكالات الأمم المتحدة المشاركة ويبحث بنشاط عن الوسائل التي تمكِّنه من المساهمة في هذه الدراسة ومتابعتها. |
Round tables in this series meet every two years, under the aegis of a United Nations agency that is chosen by rotation. | UN | وتعقد اجتماعات المائدة المستديرة المندرجة ضمن هذه السلسلة من الاجتماعات مرة كل سنتين تحت رعاية وكالة من وكالات الأمم المتحدة يقع عليها الاختيار بنظام التناوب. |
Rather, it is a specialized agency within the meaning of the Charter of the United Nations, which means that it is an intergovernmental agency, not an agency of the United Nations. | UN | بل هو وكالة متخصصة وفقا لميثاق الأمم المتحدة، أي أنه وكالة حكومية دولية، وليس وكالة من وكالات الأمم المتحدة(). |
B. Participants 2. A total of 23 agencies from the United Nations and other intergovernmental bodies participated in the meeting, as well as three members of the Permanent Forum, namely Victoria Tauli-Corpuz (Chairperson), Margaret Lokawua and Carlos Mamani Condori (Vice-Chairperson). | UN | 2 - شارك في الاجتماع ما مجموعه 23 وكالة من وكالات الأمم المتحدة والهيئات الحكومية الدولية الأخرى، بالإضافة إلى ثلاثة أعضاء من المنتدى الدائم، وهم فيكتوريا تادلي - كوربوز (الرئيسة)، ومارغريت لوكاووا وكارلوس مماني كندوري (نائبا الرئيسة). |
A total of 28 United Nations agencies and Secretariat departments and 35 international or regional organizations have also replied. | UN | ووردت ردود أيضا من 28 وكالة من وكالات الأمم المتحدة وإدارات الأمانة العامة، ومن 35 منظمة دولية أو إقليمية. |