"وكانت النسبة المئوية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the percentage of
        
    • the percentage was
        
    the percentage of appeals funded was comparable between the two years. UN وكانت النسبة المئوية للنداءات التي حظيت بالتمويل متماثلة بين السنتين.
    the percentage of employed men and women in 2008 according to areas of activities looked like this: UN وكانت النسبة المئوية للعاملين من الرجال والنساء عام 2008 وفقاً لمجالات الأنشطة على النحو التالي:
    the percentage of females was lower from the other types of offices. UN وكانت النسبة المئوية للإناث أقل بالنسبة للأنواع الأخرى من المكاتب.
    the percentage of girls permanently excluded has been more or less constant over the same period. UN وكانت النسبة المئوية للفتيات اللائي تعرضن للإقصاء الدائم ثابتة تقريبا في نفس الفترة.
    the percentage of people with no access in sub-Saharan Africa was 12 per cent, and in Latin America and the Caribbean the percentage was 12 per cent. UN وكانت النسبة المئوية للذين لا يتمتعون بهذه التغطية في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى 12 في المائة وكذلك كانت النسبة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي 12 في المائة.
    According to the latest available figures from the Central Statistical Office for 2003 and 2004, the percentage of persons living in poverty in rural areas was 17 per cent in 2003 and 18.5 per cent in 2004. UN وفقاً لأحدث الأرقام المتاحة من المكتب الإحصائي المركزي عن سنتي 2003 و 2004، وكانت النسبة المئوية لمن يعيشون في فقر في المناطق الريفية 17 في المائة سنة 2003 و 18.5 في المائة سنة 2004.
    the percentage of girls in the mixed or coeducational schools ranged from fifty-one (51) percent in the George Charles Secondary School to sixty-seven (67) percent in the Castries Comprehensive Secondary School. UN وكانت النسبة المئوية للفتيات في المدارس المختلطة أو المشتركة تتراوح بين 51 في المائة في مدرسة جورج شارل الثانوية و 67 في المائة في مدرسة كاستريز الثانوية الشاملة.
    the percentage of deaths among female population is 48% of the total number of deaths. UN وكانت النسبة المئوية للوفيات بين الإناث من السكان 48 في المائة من مجموع عدد الوفيات.
    the percentage of girls/women leaving education in the reporting period was as follows: UN وكانت النسبة المئوية للفتيات اللاتي توقفن عن مواصلة التعليم في الفترة المشمولة بالتقرير على النحو التالي:
    the percentage of female representation has been relatively low. UN وكانت النسبة المئوية لتمثيل الإناث منخفضة نسبياً.
    the percentage of youth programmes was considerably more significant in Oceania and Africa than it was in Asia and in Latin America and the Caribbean. UN وكانت النسبة المئوية من برامج الشباب أكبر بكثير في أوقيانوسيا وافريقيا مما هي عليه في آسيا وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    279. the percentage of women with disabilities in an occupation in 2011 was almost 10 percentage points lower than that of men. UN 280- وكانت النسبة المئوية للعاملات ذوات الإعاقة في عام 2011 تقل بنسبة 10 في المائة عنها بالنسبة للرجال.
    the percentage of female population in the reproductive age group of 15-49 years was around UN وكانت النسبة المئوية للإناث اللاتي في سن الإنجاب 15-49 سنة تبلغ حوالي 52-54 في المائة خلال الفترة 2000-2009.
    the percentage of resolutions that included a gender perspective was lower in each of these three categories of resolutions in 2011 than in 2010. UN وكانت النسبة المئوية للقرارات التي تضمنت منظورا جنسانيا أقل مستوى في كل فئة من فئات القرارات الثلاث تلك في عام 2011 منها في عام 2010.
    the percentage of countries with such plans or programmes was the same as in the period 2002-2004. UN وكانت النسبة المئوية من البلدان التي كانت لديها تلك الخطط أو البرامج هي نفس نسبة الفترة 2002-2004.
    the percentage of women in the European Parliament was the same in the former election period UN وكانت النسبة المئوية للمرأة في البرلمان الأوروبي هي نفسها التي كانت عليها في فترة الانتخابات السابقة 1994-1999.
    the percentage of women on the executive boards of firms listed on the stock exchange in 2000 was 6.4%. UN وكانت النسبة المئوية للنساء الأعضاء في المجالس التنفيذية للشركات المسجلة في سوق الأوراق المالية 6.4 في المائة في العام 2000.
    the percentage of scholarship and tuition exemption recipient among women students is higher than among men. UN وكانت النسبة المئوية للحاصلين على الإعفاء من الرسوم الدراسية والمنح الدراسية بين الطالبات أعلى من هذه النسبة بين الطلاب.
    the percentage of women 15 years or older who regularly read newspapers was 54.8% which is lower than for men 76.0%. UN وكانت النسبة المئوية من النساء من 15 سنة فأكثر اللاتي يقرأن الجرائد بانتظام 54.8 في المائة وهي أقل من نسبة 76 في المائة للرجال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus