"وكانت نسبة النساء" - Traduction Arabe en Anglais

    • were women
        
    • the proportion of women
        
    • the share of women
        
    • women accounted for
        
    • the percentage of women
        
    • share of women was
        
    With regard to gender, 28 per cent of those engaged were women. UN وكانت نسبة النساء المتعاقد معهن ٢٨ في المائة.
    Some 53 per cent of borrowers were women. UN وكانت نسبة النساء حوالي ٥٣ في المائة من الحاصلين على قروض.
    the proportion of women in this programme was 39.2 per cent in 2005. UN وكانت نسبة النساء في هذا البرنامج تبلغ 39.2 في المائة في عام 2005.
    the proportion of women as permanent secretaries in the ministries was 17% in 2006. UN وكانت نسبة النساء اللاتي عملن كأمينات دائمات في الوزارات 17 في المائة عام 2006.
    the share of women in the overall attendees of the courses offered under the language programme during the reporting period was around two thirds. UN وكانت نسبة النساء اللائي حضرن المقررات المقدمة في إطار البرنامج اللغوي خلال الفترة التي يتناولها التقرير نحو الثلثين.
    women accounted for 45 percent of those employed full-time and 69.8 percent of those employed part-time. UN وكانت نسبة النساء 45 في المائة من مجموع العاملين على أساس التفرغ و69.8 في المائة من مجموع العاملين دون تفرُّغ.
    the percentage of women who graduated from Schools of Dental Medicine in 2000 stood at 53.56. UN وكانت نسبة النساء اللاتي تخرجن من كليات طب الأسنان 53.56 في المائة عام 2000.
    Approximately 58 per cent were women. UN وكانت نسبة النساء بينهم 58 في المائة تقريباً.
    Six per cent of employees in technology subjects were women. UN وكانت نسبة النساء بين العاملين في موضوعات التكنولوجيا 6 في المائة.
    Of those who got the jobs, 55.3% were women. UN وكانت نسبة النساء ممن حصلوا على وظائف 55.3 في المائة.
    A total of 4,869 job-seekers were placed by referrals into employment, and 60.5% of these were women. UN وجرى، بفضل الإحالات، تشغيل ما مجموعه 869 4 باحثاً عن العمل، وكانت نسبة النساء بينهم 60.5 في المائة.
    Of those who were economically active, 65.3 per cent were women. UN وكانت نسبة النساء بين الناشطين اقتصادياً من هذا المجموع هي 3, 65 في المائة.
    the proportion of women among the 179,569 participants was 27 per cent. UN وكانت نسبة النساء تبلغ 27 في المائة من المشاركين البالغ عددهم 569 179 مشاركا.
    the proportion of women among candidates for qualification as higher education lecturers increased from 10% in 1990 to 18.04% in 2000. UN وكانت نسبة النساء بين المرشحين لكي يكونوا محاضرات للتعليم العالي من 10 في المائة في عام 1990 إلى 18.04 في عام 2000.
    the proportion of women here is 36.3 %, as against 25.3 % in other DtA promotion programmes. UN وكانت نسبة النساء هنا 36.3 في المائة مقابل 25.3 في المائة في برامج نهضوية أخرى للبنك.
    the proportion of women elected was 2.2%. There was no woman candidate for mayor or governor, and no woman was elected as head of the basic district local governments. UN وكانت نسبة النساء المنتخبات 2.2 في المائة، ولم ترشح أي إمرأة لوظيفة العمدة أو المحافظ.
    In the social and health-care fields, the share of women among the managers was 82 %. UN وكانت نسبة النساء بين المديرين 82 في المائة في المجال الاجتماعي ومجال الرعاية الصحية.
    In the total number of the employed, the share of women in previous period was constantly on the rise. UN وكانت نسبة النساء إلى مجموع عدد العاملين لدى الغير في الفترة السابقة آخذة في الارتفاع باستمرار.
    the share of women smoking during pregnancy is as high as it was at the end of the 80s, that is 15 per cent. UN وكانت نسبة النساء المدخنات خلال فترة الحمل عالية على غرار ما كانت عليه في ثمانينيات القرن المنصرم، أي 15 في المائة.
    After the local government elections in 2001, women accounted for 9.2 per cent of the mayoral offices. UN وكانت نسبة النساء اللواتي يشغلن رئاسة بلديات تصل إلى 9.2 في المائة، بعد انتخابات الحكم المحلي التي جرت عام 2001.
    women accounted for 46.6 per cent of all recruited staff (a 4.6 per cent increase as compared with the period between 1 July 1999 and 30 June 2000). UN وكانت نسبة النساء 46.6 في المائة من مجموع الموظفين المعينين (بزيادة قدرها 4.6 في المائة مقارنة بالفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000).
    the percentage of women elected then to local assemblies was 8,9%. UN وكانت نسبة النساء المنتخبات في ذلك الوقت للمجالس المحلية 8.9 في المائة.
    the percentage of women was slightly higher than that of men among these populations, which are mainly concentrated in the western regions of China. UN وكانت نسبة النساء أعلى بقليل من نسبة الرجال بين هؤلاء السكان الذين يتركزون بصفة أساسية في المناطق الغربية في الصين.
    the share of women was 49.6 per cent. UN وكانت نسبة النساء 49.6 في المائة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus