"وكانت هناك بعض" - Traduction Arabe en Anglais

    • there were some
        
    • there have been some
        
    • there was some
        
    there were some differing views on the meaning of alternative mechanisms and whether it included high seas boarding and inspection. UN وكانت هناك بعض وجهات النظر المختلفة بشأن معنى الآليات البديلة وما إذا كانت تشمل اعتلاء السفن وتفتيشها في أعالي البحار.
    there were some concerns about funding to implement the planned changes in public administration. UN وكانت هناك بعض الشواغل حول التمويل اللازم لتنفيذ التغييرات المقررة في مجال الإدارة العامة.
    there were some minor remaining uses in 2005, but complete phase-out was achieved by 2006. UN وكانت هناك بعض الاستخدامات الطفيفة الباقية في عام 2005، ولكن التخلص التدريجي النهائي تحقق في عام 2006.
    there have been some encouraging examples of progress made and notable developments in that regard, as mentioned above. UN وكانت هناك بعض الأمثلة المشجعة للتقدم المحرز والتطورات الملحوظة في هذا الصدد كما جاء ذكره أعلاه.
    there have been some encouraging results in mitigating a number of conflicts in Africa, with some movement towards a peacebuilding mode. UN وكانت هناك بعض النتائج المشجعة في تخفيف عدد الصراعات في أفريقيا، مع بعض التحرك نحو كيفية بناء السلام.
    Since the last report, four African countries have rescheduled their debt with Paris Club creditors, and there was some activity in prepayment and regularizing relations with Paris Club creditors. UN فمنذ صدور التقرير الأخير، تمكنت أربعة بلدان أفريقية من إعادة جدولة ديونها مع الدائنين في نادي باريس، وكانت هناك بعض الأنشطة المتعلقة بالسداد المسبق وإعادة ترتيب العلاقات مع الدائنين في نادي باريس.
    there were some minor remaining uses in 2005, but complete phase-out was achieved by 2006. UN وكانت هناك بعض الاستخدامات الطفيفة الباقية في عام 2005، ولكن التخلص التدريجي النهائي تحقق في عام 2006.
    there were some variations between the estimates of the civilian personnel required to liquidate the mission and the personnel actually deployed. UN وكانت هناك بعض الاختلافات بين تقديرات الموظفين المدنيين اللازمين لتصفية البعثة وبين الموظفين الذين تم توزيعهم بالفعل.
    there were some positive developments linked to the implementation of security plans in Tripoli and the Bekaa. UN وكانت هناك بعض التطورات الإيجابية المرتبطة بتنفيذ الخطط الأمنية في طرابلس والبقاع.
    And there were some problems of fit, though, once Coke was there, because Coke prided itself on its marketing. Open Subtitles وكانت هناك بعض المشاكل لصالح، على الرغم من مرة واحدة وكان هناك فحم الكوك، لفحم الكوك افتخرت على تسويقه.
    there were some non-critical injuries, but everyone, everyone, survived. Open Subtitles وكانت هناك بعض الإصابات الغير حرجة، لكن الجميع نجوا.
    - I was looking at your Greek sketchbooks and there were some loose drawings-- Open Subtitles كنت أبحث في كراسات الرسم اليونانية خاصتك وكانت هناك بعض الرسومات المتحررة
    there were some incredible statistics in it. Open Subtitles وكانت هناك بعض لا تصدق الاحصاءات في ذلك.
    there were some challenges in pursuing cross-border issues due to the complexity in managing multiple institutional and political contexts and in enlisting country-level engagement on sensitive issues. UN وكانت هناك بعض التحديات في معالجة القضايا العابرة للحدود بسبب تعقيد عملية التعامل مع سياقات مؤسسية وسياسية متعددة وفي تعبئة المشاركة على الصعيد القطري في معالجة القضايا الحساسة.
    there were some common lessons learned from the evaluations of adolescent reproductive health programmes. UN 26 - وكانت هناك بعض الدروس المستفادة من تقييمات برامج الصحة الإنجابية للمراهقين.
    there were some minor defects but the State Corporation had previously stated that it did not want Strabag to correct these defects. UN وكانت هناك بعض العيوب الضئيلة ولكن الشركة الحكومية ذكرت في السابق أنها لا ترغب في أن تقوم شركة ستراباغ بإصلاح هذه العيوب.
    there were some delays in the appointment of personnel, and the progress of implementation in offices away from Headquarters needs to be monitored closely. UN وكانت هناك بعض التأخيرات في تعيين الموظفين، كما أن التقدم المحرز في التنفيذ في المكاتب الواقعة خارج المقر في حاجة إلى الرصد الدقيق.
    there have been some initiatives with private enterprise such as the recording of videos with images from the national film archive. UN 1330- وكانت هناك بعض المبادرات مع الشركات الخاصة مثل تسجيل شرائط فيديو تحتوي على صور من محفوظات الأفلام الوطنية.
    there have been some developments in the area of addressing the challenges posed by internally displaced persons. UN وكانت هناك بعض التطورات في مجال مواجهة التحديات التي يشكلها الأشخاص المشردون داخليا.
    there have been some efforts to improve the governance of international financial institutions, to strengthen surveillance and to develop tools for crisis prevention and response. UN وكانت هناك بعض المساعي لتحسين إدارة المؤسسات المالية الدولية من أجل تعزيز إشرافها وإيجاد وسائل لمنع الأزمات وكيفية الاستجابة لها.
    there was some question as to whether the complainant State or an appropriate judicial body should be entitled to initiate a review of such a decision and the manner in which the complainant State should submit its views. UN وكانت هناك بعض اﻷسئلة التي تتعلق بمسألة هل ينبغي أن يكون من حق الدولة الشاكية، أو هيئة قضائية ملائمة، أن تعيد النظر في مثل ذلك القرار وبالطريقة التي ينبغي بها أن تقدم الدولة الشاكية آراءها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus