"وكان آخرها القرار" - Traduction Arabe en Anglais

    • the latest of which was resolution
        
    • the most recent of which was resolution
        
    • the most recent being
        
    • the last of which was resolution
        
    Recalling its resolution S-8/2 of 21 April 1978 on the financing of the Force and its subsequent resolutions thereon, the latest of which was resolution 48/254 of 26 May 1994, UN وإذ تشير الى قرارها دإ - ٨/٢ المؤرخ ٢١ نيسان/ابريل ١٩٧٨ بشأن تمويل القوة، وقراراتها اللاحقة في هذا الصدد، وكان آخرها القرار ٤٨/٢٥٤ المؤرخ ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٤،
    Since 1965, many resolutions have been adopted on strengthening this cooperation, the latest of which was resolution 53/91 of 7 December 1998. An important road has been travelled and significant stages have been traversed within the framework of this cooperation. UN ومنذ ١٩٦٥، تم اعتماد العديد من القرارات المتعلقة بتعزيز هذا التعاون، وكان آخرها القرار ٥٣/٩١ المؤرخ ٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، وتم قطع شوط هام واجتياز مراحل ذات شأن داخل إطار هذا التعاون.
    English Page Recalling also its resolutions 47/224 A and B of 16 March 1993 on the financing of the Operation and its subsequent resolutions and decisions thereon, the latest of which was resolution 49/235 of 10 March 1995, UN وإذ تشير أيضا إلى قراريها ٤٧/٢٢٤ ألف وباء المؤرخين ١٦ آذار/ مارس ١٩٩٣ بشأن تمويل العملية وقراراتها ومقرراتها اللاحقة بهذا الشأن، وكان آخرها القرار ٤٩/٢٣٥ المؤرخ ١٠ آذار/ مارس ١٩٩٥،
    Thus, in addition to voting in favour of resolution 64/292, in the Human Rights Council Chile co-sponsored the resolutions on the right to water and sanitation, the most recent of which was resolution 16/2, adopted by consensus in March. UN وبالإضافة إلى التصويت لصالح القرار 64/292، في مجلس حقوق الإنسان، شاركت شيلي شاركت في تقديم القرارات بشأن الحق في المياه والصرف الصحي، وكان آخرها القرار 16/2، الذي اعتمد بتوافق الآراء في آذار/مارس.
    The General Assembly had adopted numerous resolutions, the most recent being resolution 49/148, supporting universal realization of the right of all peoples to self-determination, including those under foreign colonial domination. UN والجمعية العامة قد اتخذت قرارات عديدة، وكان آخرها القرار ٤٩/١٤٨، الذي يساند إعمال حق كافة الشعوب في تقرير المصير على صعيد العالم بأسره، بما في ذلك تلك الشعوب الخاضعة لسيطرة استعمارية أجنبية.
    The mandate of the Observer Mission was enlarged and extended by subsequent Security Council resolutions, the last of which was resolution 961 (1994), which extended the mandate for a final period until 30 April 1995. UN وجرى توسيع نطاق ولاية بعثة المراقبين وتمديدها بموجب قرارات مجلس اﻷمن اللاحقة، وكان آخرها القرار ٩٦١ )١٩٩٤( الذي مدد ولاية البعثة لفترة أخيرة حتى ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٥.
    Recalling also its resolutions 47/224 A and B of 16 March 1993 on the financing of the Operation and its subsequent resolutions and decisions thereon, the latest of which was resolution 49/235 of 10 March 1995, UN وإذ تشير أيضا إلى قراريها ٤٧/٢٢٤ ألف وباء المؤرخين ١٦ آذار/ مارس ١٩٩٣ بشأن تمويل العملية وقراراتها ومقرراتها اللاحقة بهذا الشأن، وكان آخرها القرار ٤٩/٢٣٥ المؤرخ ١٠ آذار/ مارس ١٩٩٥،
    Recalling also its resolutions 47/224 A and B of 16 March 1993 on the financing of the Operation and its subsequent resolutions and decisions thereon, the latest of which was resolution 49/235 of 10 March 1995, UN وإذ تشير أيضا إلى قراريها ٤٧/٢٢٤ ألف وباء المؤرخين ١٦ آذار/ مارس ١٩٩٣ بشأن تمويل العملية وقراراتها ومقرراتها اللاحقة بهذا الشأن، وكان آخرها القرار ٤٩/٢٣٥ المؤرخ ١٠ آذار/ مارس ١٩٩٥،
    Recalling its resolution 55/237 of 23 December 2000 on the financing of the Mission and its subsequent resolutions thereon, the latest of which was resolution 56/250 of 24 December 2002, UN وإذ تشير إلى قرارها 55/237 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000 بشأن تمويل البعثة والقرارات اللاحقة له في هذا الموضوع، وكان آخرها القرار 56/250 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2002،
    Recalling also its resolutions 61/249 A of 22 December 2006 and 61/249 B of 2 April 2007 on the financing of the Mission, and its subsequent resolutions thereon, the latest of which was resolution 66/270 of 21 June 2012, UN وإذ تشير أيضاً إلى قراريها 61/249 ألف المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006 و 61/249 باء المؤرخ 2 نيسان/أبريل 2007 بشأن تمويل البعثة، وإلى قراراتها اللاحقة بهذا الشأن وكان آخرها القرار 66/270 المؤرخ 21 حزيران/يونيه 2012،
    Its mandate has been extended periodically by subsequent Security Council resolutions, the latest of which was resolution 1057 (1996) of 30 May 1996, which extended the mandate until 30 November 1996. UN ومنذ ذلك الوقت، مُددت ولايتها بشكل دوري بموجب قرارات المجلس اللاحقة، وكان آخرها القرار ١٠٥٧ )١٩٩٦( المؤرخ ٣٠ أيار/مايو ١٩٩٦ الذي مدد ولاية القوة حتى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦.
    The mandate of UNAVEM III was extended by subsequent Security Council resolutions, the latest of which was resolution 1064 (1996), by which the mandate was extended until 11 October 1996. UN وجرى تمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا بموجب قرارات مجلس اﻷمن اللاحقة، وكان آخرها القرار ١٠٦٤ )١٩٩٦(، الذي مدد ولاية البعثة حتى ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦.
    The mandate of UNAVEM III was extended by subsequent Council resolutions, the latest of which was resolution 1106 (1997), by which the mandate was extended until 30 June 1997. UN وجرى تمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا بموجب قرارات المجلس اللاحقة، وكان آخرها القرار ١١٠٦ )١٩٩٧(، الذي مدد ولاية البعثة حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    The mandate of MINURSO was extended by subsequent Council resolutions, the latest of which was resolution 1108 (1997) of 22 May 1997, by which the mandate was extended until 30 September 1997. UN وجرى تمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية بموجب قرارات مجلس اﻷمن اللاحقة، وكان آخرها القرار ١١٠٨ )١٩٩٧( المؤرخ ٢٢ أيار/مايو ١٩٩٧ الذي مدد ولاية البعثة حتى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧.
    The mandate of MINURSO was extended by the Council in subsequent resolutions, the latest of which was resolution 1238 (1999) of 14 May 1999, by which the mandate was extended until 14 September 1999. UN وجرى تمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية بموجب قرارات مجلس اﻷمن اللاحقة، وكان آخرها القرار ١٢٣٨ )١٩٩٩( المؤرخ ١٤ أيار/ مايو ١٩٩٩ الذي مدد ولاية البعثة حتى ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩.
    The mandate of MINURSO was extended by subsequent Council resolutions, the latest of which was resolution 1163 (1998) of 17 April 1998, by which the mandate was extended until 20 July 1998. UN وجرى تمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية بموجب قرارات مجلس اﻷمن اللاحقة، وكان آخرها القرار ١١٦٣ )١٩٩٧( المؤرخ ١٧ نيسان/أبريل ١٩٩٨ الذي مدد ولاية البعثة حتى ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٨.
    Bearing in mind Security Council resolution 797 (1992) of 16 December 1992, by which the Council established the United Nations Operation in Mozambique, and the subsequent resolutions by which the Council renewed the mandate of the Operation, the latest of which was resolution 916 (1994) of 5 May 1994, UN وإذ تضع في اعتبارها قرار مجلس اﻷمن ٧٩٧ )١٩٩٢( المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ الذي أنشأ المجلس بموجبه عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق والقرارات اللاحقة التي مدد المجلس بموجبها ولاية العملية، وكان آخرها القرار ٩١٦ )١٩٩٤( المؤرخ ٥ أيار/مايو ١٩٩٤،
    Recalling its resolution 34/9 E of 17 December 1979 and the subsequent resolutions in which it decided that the provisions of regulations 5.2 (b), 5.2 (d), 4.3 and 4.4 of the Financial Regulations of the United Nations should be suspended, the latest of which was resolution 47/205 of 22 December 1992, UN وإذ تشير الى قرارها ٣٤/٩ هاء المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٩ والى القرارات اللاحقة التي قررت فيها تعليق العمل بأحكام البنود ٥-٢ )ب( و ٥-٢ )د( و ٤-٣ و ٤-٤ من النظام المالي لﻷمم المتحدة، وكان آخرها القرار ٤٧/٢٠٥ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢،
    Bearing in mind Security Council resolution 797 (1992) of 16 December 1992, by which the Council established the United Nations Operation in Mozambique, and the subsequent resolutions by which the Council renewed the mandate of the Operation in Mozambique, the latest of which was resolution 916 (1994) of 5 May 1994, UN وإذ تضع في اعتبارها قرار مجلس اﻷمن ٧٩٧ )١٩٩٢( المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ الذي أنشأ المجلس بموجبه عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق والقرارات اللاحقة التي مدد المجلس بموجبها ولاية العملية في موزامبيق، وكان آخرها القرار ٩١٦ )١٩٩٤( المؤرخ ٥ أيار/مايو ١٩٩٤،
    It stands ready to continue doing so during the biennium 2006-2007 in accordance with the triennial mandate it receives from the General Assembly, the most recent of which was resolution 56/52 of 10 December 2001, by which the Assembly extended UNRWA's mandate until June 2005. UN وهي تقف على أهبة الاستعداد لمواصلة القيام بهذه المهمة خلال فترة السنتين 2006-2007 وفقا لولاية مدتها ثلاث سنوات تكلفها بها الجمعية العامة، وكان آخرها القرار 56/52 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2001، والذي مددت الجمعية بموجبه ولاية الأونروا لغاية حزيران/يونيه 2005.
    It stands ready to continue doing so during the biennium 2006-2007 in accordance with the triennial mandate it receives from the General Assembly, the most recent of which was resolution 56/52 of 10 December 2001, by which the Assembly extended UNRWA's mandate until June 2005. UN وهي تقف على أهبة الاستعداد لمواصلة القيام بهذه المهمة خلال فترة السنتين 2006-2007 وفقا لولاية مدتها ثلاث سنوات تكلفها بها الجمعية العامة، وكان آخرها القرار 56/52 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2001، والذي مددت الجمعية بموجبه ولاية الأونروا لغاية حزيران/يونيه 2005.
    17. In the consideration of previous resolutions extending the mandate of the Advisory Group, the most recent being 2013/15, the Secretary-General had advised that those requirements would be met within the resources approved under section 9, Economic and social affairs, of the programme budget for the biennium 2014-2015. UN ١٧ - ولدى النظر في القرارات السابقة التي مُدِّدت بموجبها ولاية الفريق الاستشاري، وكان آخرها القرار 2013/15 المؤرخ 23 تموز/يوليه 2013، أفاد الأمين العام بأن هذه الاحتياجات يمكن تلبيتها ضمن الموارد المعتمدة تحت الباب 9، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015.
    Its mandate has been extended periodically by subsequent Security Council resolutions, the last of which was resolution 996 (1995) of 30 May 1995, which extended the mandate until 30 November 1995. UN ومنذ ذلك الوقت، مددت ولايتها بشكل دوري بموجب قرارات المجلس اللاحقة، وكان آخرها القرار ٩٩٦ )١٩٩٥( المؤرخ ٠٣ أيار/مايو ١٩٩٥ الذي مدد ولاية القوة الى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus