"وكان الأطفال" - Traduction Arabe en Anglais

    • children were
        
    • were children
        
    • The kids
        
    • kids were
        
    children were abducted from schools, playgrounds, farms, and IDP and refugee camps. UN وكان الأطفال يختطفون من المدارس والملاعب والمزارع ومخيمات المشردين داخلياً واللاجئين.
    She stated that, although they felt safe, the house was extremely crowded and the children were constantly fighting as a result. UN وذكرت أنهم على الرغم من شعورهم بالأمان، كان المنزل مزدحماً إلى أقصى حد وكان الأطفال يتشاجرون باستمرار نتيجة لذلك.
    children were especially hard hit by the global crises and declining household incomes. UN وكان الأطفال بشكل خاص الأكثر تأثراً بالأزمات العالمية وبانخفاض دخول الأسر المعيشية.
    Most of the fighting forces and war casualties were children. UN وكان الأطفال يشكلون معظم القوات المحاربة ومعظم ضحايا الحرب.
    children were taken far from their homes at an early age and not returned to their homes until they were young adults. UN وكان الأطفال يؤخذون بعيداً عن منازلهم في سن مبكرة ولا يعادون إليها إلا بعد أن يصيروا شباباً بالغين.
    children were also involuntarily leased out to white homes as menial labour, rather than being sent back to their homes, during the summer. UN وكان الأطفال يؤجَّرون أيضاً رغماً عنهم لمنازل البيض للقيام بعمل وضيع بدلاً من إعادتهم إلى منازلهم هم أثناء الصيف.
    children were hardest hit by malnutrition, especially in the capital, Kinshasa, and the other major urban centres. UN وكان الأطفال أشد من عانى من سوء التغذية، وخاصة في العاصمة، كينشاسا، والمراكز الحضرية الرئيسية الأخرى.
    children were among the most affected, with 1.6 million to 2.2 million affected in Pakistan alone. UN وكان الأطفال من بين أكثر المتضررين الذين بلغ عددهم ما بين 1,6 و 2,2 مليون في باكستان وحدها.
    children were among the most affected, with 1.6 million to 2.2 million affected in Pakistan alone. UN وكان الأطفال من بين أكثر المتضررين الذين بلغ عددهم ما بين 1,6 و 2,2 مليون في باكستان وحدها.
    children were without hope for a decent future in peace and prosperity and women were shut away behind closed doors. UN وكان الأطفال بلا أمل في مستقبل كريم يعيشونه في سلام ورخاء وكانت النساء سجينات في منازلهن.
    The children were two brothers, ages 6 and 12, and a 6-year-old girl. UN وكان الأطفال أخوين يبلغ عمرهما 6 أعوام و 12 عاما، وطفلة عمرها 6 أعوام.
    The children were screaming and one of them asked me to run away because he was afraid I would get hurt. UN وكان الأطفال يصرخون، وطلب إلي أحدهم أن أهرب لخوفه أن يصيبني أذى.
    children were also the victims of numerous attacks by armed groups. UN وكان الأطفال أيضا ضحية العديد من الهجمات التي شنتها المجموعات المسلحة.
    children were detained and tortured because their siblings or parents were assumed to be members of the opposition or FSA, or they themselves were suspected of being associated with FSA. UN وكان الأطفال يتعرضون للاحتجاز والتعذيب حيث كان يفترض انتماء إخوتهم أو آبائهم للمعارضة أو الجيش السوري الحر، أو كان يشتبه في ارتباطهم هم أنفسهم بالجيش السوري الحر.
    The children were killed by their own mothers. Open Subtitles وكان الأطفال الذين قتلوا أمهاتهم الخاصة.
    The intensity of fighting in recent months had reached unprecedented levels in many situations, and children were the primary victims. UN فقد تأججت نيران القتال خلال الأشهر الأخيرة وبلغت مستويات لم يسبق لها مثيل في العديد من الحالات، وكان الأطفال هم أول الضحايا.
    children were abducted for reasons including recruitment into armed groups, punishment for alleged suspicious activities or the activities of their family members, and reprisals. UN وكان الأطفال يُختطفون لأسباب منها التجنيد في الجماعات المسلحة، والعقاب لاعتقاد قيامهم أو أفراد أسرهم بأنشطة مشبوهة، ولغرض الانتقام.
    The most vulnerable groups of survivors were children and women. UN وكان الأطفال والنساء أكثر الفئات ضعفا بين الناجين.
    Those with the highest exposure of the thyroid gland were children at the time of the accident. UN وكان الأطفال يشكلون أعلى نسبة من الذين تعرضت غددهم الدرقية للإشعاع وقت وقوع الحادث.
    The kids were definitely here. Open Subtitles وضع عصابة على ذلك. وكان الأطفال بالتأكيد هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus