"وكان التركيز على" - Traduction Arabe en Anglais

    • the focus was on
        
    • the focus on
        
    • the focus has been on
        
    the focus was on sharing experience and identifying specific challenges and achievements. UN وكان التركيز على تشاطر الخبرات وتحديد تحديات بعينها والإنجازات.
    the focus was on building local capacity to implement and monitor the programmes. UN وكان التركيز على بناء القدرات المحلية لتنفيذ البرنامج ورصده.
    the focus was on the importance of women's economic and political empowerment and on establishing a broadened approach to reproductive health and rights. UN وكان التركيز على أهمية التمكين الاقتصادي والسياسي للنساء وعلى إنشاء نهج موسع تجاه الصحة والحقوق اﻹنجابية.
    the focus on governance and accountability and the degree of local ownership and outreach to civil society in the case of Ghana were remarkable. UN وكان التركيز على الإدارة والمسؤولية ودرجة التحكم المحلي والتواصل مع المجتمع المدني في حالة غانا مبعث إعجاب.
    the focus on the participation of girls has also been inadequate. UN وكان التركيز على مشاركة الفتيات غير كاف أيضا.
    the focus has been on risk analysis and risk management, resulting in the analysis and harmonization of national legislative frameworks. UN وكان التركيز على تحليل المخاطر وإدارتها، مما أسفر عن تحليل للأطر التشريعية الوطنية والتوفيق فيما بينها.
    the focus was on promoting public awareness of the importance of heritage conservation. UN وكان التركيز على إذكاء الوعي العام بأهمية صيانة التراث.
    the focus was on returns, property compensation, missing persons and war crimes prosecutions. UN وكان التركيز على العائدين وتعويض الممتلكات والمفقودين ومحاكمة مرتكبي جرائم الحرب.
    the focus was on regional investment projects. UN وكان التركيز على مشاريع الاستثمار اﻹقليمية.
    the focus was on two armed groups -- M23 and FDLR UN وكان التركيز على مجموعتين مسلحتين، هما: حركة 23 آذار/مارس والقوات الديمقراطية لتحرير رواندا
    the focus was on strategies relating to human resources development and training for e-commerce, legal and regulatory issues, and telecommunications, infrastructure and access. UN وكان التركيز على الاستراتيجيات المتعلقة بتنمية الموارد البشرية والتدريب لأغراض التجارة الإلكترونية، والقضايا القانونية والتنظيمية، والاتصالات، والبنية التحتية والنفاذ.
    the focus was on the demonstration of response capabilities in the four core civil protection capabilities, including: demining, search and rescue, firefighting and hazardous material containment, as well as command and control and logistics. UN وكان التركيز على إظهار قدرات الرد في أربع قدرات أساسية للحماية المدنية، بما في ذلك: نزع الألغام، والبحث والإنقاذ، ومكافحة الحرائق، وعزل المعدات الخطرة، علاوة على القيادة والسيطرة واللوجستيات.
    the focus was on managing cities in a globalizing world, on strengthening partnerships between the public sector, the private sector and civil society organizations at the local level and on promoting equity through participatory approaches in urban areas worldwide. UN وكان التركيز على إدارة المدن في عالم مطرد العولمة وعلى تعزيز الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص ومنظمات المجتمع المدني على الصعيد المحلي وعلى تعزيز اﻹنصاف عن طريق النهج القائمة على المشاركة العامة في المناطق الحضرية على نطاق العالم كله.
    the focus was on managing cities in a globalizing world, on strengthening partnerships between the public sector, the private sector and civil society organizations at the local level and on promoting equity through participatory approaches in urban areas worldwide. UN وكان التركيز على إدارة المدن في عالم مطرد العولمة وعلى تعزيز الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص ومنظمات المجتمع المدني على الصعيد المحلي وعلى تعزيز اﻹنصاف عن طريق النهج القائمة على المشاركة العامة في المناطق الحضرية على نطاق العالم كله.
    the focus on such evaluations resulted from the desire to gain a better understanding of the gaps and challenges that country offices face in designing and implementing country programme evaluations. UN وكان التركيز على تلك التقييمات نتيجة للرغبة في فهم أفضل للفجوات والمصاعب التي تواجهها المكاتب القطرية في تصميم تقييمات البرامج القطرية وتنفيذها.
    Since then, the focus on referrals has been significant -- six fugitive cases have now been referred to Rwanda, with the three remaining top-level fugitives to be tried before the Residual Mechanism. UN وكان التركيز على الإحالات مكثفا، فقد تم الآن إحالة ست قضايا لأشخاص هاربين إلى رواندا، مع الهاربين الثلاثة الرفيعي المستوى الباقين لمحاكمتهم أمام الآلية.
    the focus on Africa and the most vulnerable, and on adaptation, and capacity building, was part of what was described as an essential " confidence building " process that must be put in place as part of the discussions on the future negotiating track or tracks. UN وكان التركيز على أفريقيا والبلدان الأكثر ضعفاً على التكيف وبناء القدرات جزءاً مما وُصف بأنه عملية أساسية في بناء الثقة التي يجب تنفيذها كجزء من المناقشات المتعلقة بمسار أو مسارات التفاوض في المستقبل.
    Methods frequently varied by sector and the focus on a particular method occasionally changed as transition progressed. UN وكثيرا ما تباينت الأساليب بتباين القطاع، وكان التركيز على أسلوب معين يتغير من وقت إلى آخر مع التقدم في المرحلة الانتقالية.
    the focus on local food was largely aimed at the growing deficiency of Vitamin A in Marshallese children. UN وكان التركيز على الطعام الوطني يهدف إلى حد كبيـــر إلى معالجة مشكلة النقص المتزايد في فيتامين ألف لدى اﻷطفال فـــي جزر مارشال.
    In the past, the focus on guardianship had not allowed persons with disabilities to recognize themselves as subjects with rights, and that protectionist approach had to give way to an approach based on equality of rights. UN وكان التركيز على القوامة في الماضي قد حرم الأشخاص ذوي الإعاقة من إدراك أنهم أناس يتمتعون بحقوق وأن نهج الحماية ينبغي أن يفسح الطريق لنهج يقوم على التساوي في الحقوق.
    the focus has been on assisting survivors of abuse, drafting a code of conduct and standards of behaviour for staff and humanitarian workers, and improving mechanisms and capacity to prevent sexual exploitation and abuse. UN وكان التركيز على مساعدة ضحايا هذه التعديات، وصياغة مدونة وقواعد سلوك للموظفين والعاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية، وتحسين الآليات والقدرات الرامية إلى منع الاستغلال والإيذاء الجنسيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus