"وكان ذلك هو" - Traduction Arabe en Anglais

    • this was
        
    • that was the
        
    • that had been the
        
    • And that was
        
    • this has been the
        
    And this was the last week, when it was obvious. Open Subtitles وكان ذلك هو الأسبوع الأخير, فقد كان ذلك واضحاً.
    this was particularly the case for internal candidates where nationality is not a criteria for selection. UN وكان ذلك هو الحال بصفة خاصة بالنسبة للمرشحين الداخليين، حيث لا تُعد الجنسية من معايير الاختيار.
    this was the third in the series of KazakhUnited States calibrating experiments conducted at the test site. UN وكان ذلك هو الثالث في سلسلة اختبارات المعايرة المشتركة بين كازاخستان والولايات المتحدة في موقع التجارب.
    that was the reasoning behind the alternative proposal for draft article 7. UN وكان ذلك هو التبرير وراء الاقتراح البديل بشأن مشروع المادة 7.
    that was the case at the beginning of the nineteenth century, when Saint-Domingue broke its chains and brought about the birth of Haiti. UN وكان ذلك هو الحال ذاته في مطلع القرن التاسع عشر، عندما حطمت سانت دومينيك أغلالها ومهدت لمولد هايتي.
    that had been the case for the two who had been killed in January. UN وكان ذلك هو حال الشابين اللذين قُتلا في كانون الثاني/يناير.
    this was also the case in ECA, where a major rethinking of the programme and the methods of work was ongoing throughout the biennium. UN وكان ذلك هو الحال أيضا في اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا، حيث استمرت طوال فترة السنتين عملية كبيرة ﻹعادة التفكير في برنامج وأساليب العمل.
    this was the case, for instance, with the transit agreement that was previously in place between Afghanistan and Pakistan. UN وكان ذلك هو الحال على سبيل المثال، بالنسبة إلى اتفاق المرور العابر الذي نفذ من قبل بين أفغانستان وباكستان.
    this was its only registered food use. UN وكان ذلك هو الاستخدام الوحيد له في الأغذية.
    this was its only registered food use. UN وكان ذلك هو الاستخدام الوحيد له في الأغذية.
    this was its only registered food use. UN وكان ذلك هو الاستخدام الوحيد له في الأغذية.
    this was the last submission of the author to the Supreme Court. UN وكان ذلك هو آخر مذكرة تقدَّم من صاحب البلاغ إلى المحكمة العليا.
    this was the case in the reports of Bahrain, Morocco and the Philippines. UN وكان ذلك هو الحال في تقارير البحرين والفلبين والمغرب.
    this was certainly the case in Greece and Italy, and to a lesser extent and for shorter periods of time in Tunisia and Turkey. UN وكان ذلك هو بالطبع الحال في اليونان وإيطاليا، وإلى درجة أقل ولفترات أقصر من الزمن في تونس وتركيا.
    this was particularly the case for accounting and administrative controls. UN وكان ذلك هو الحال على وجه الخصوص بالنسبة لضوابط المحاسبة والضوابط اﻹدارية.
    that was the basis for Samoa becoming a Member of this world body over 30 years ago. UN وكان ذلك هو الأساس الذي بموجبه أصبحــت سامـــوا عضوا فــي هـــذه الهيئة العالمية على امتداد 30 عاما.
    that was the key to achieving India's development goals, particularly the eradication of poverty and hunger. UN وكان ذلك هو مفتاح تحقيق الهند للأهداف الإنمائية، ولا سيما القضاء على الفقر والجوع.
    that was the ideal that he lived for and for which he was prepared to die. UN وكان ذلك هو الحلم الذي عاش من أجله وكان على استعداد للموت دونه.
    that was the second kidnapping incident of international staff to take place in Darfur within a space of three weeks. UN وكان ذلك هو ثاني حادث اختطاف لموظفين دوليين يقع في دارفور في غضون ثلاثة أسابيع.
    that had been the case with countries in the Caribbean that had been graduated in the peacekeeping scale, including up to level B alongside developed countries. UN وكان ذلك هو الحال مع بلدان في منطقة الكاريبي تم إدراجها في مقياس حفظ السلام، بما في ذلك حتى المستوى باء إلى جانب البلدان متقدمة النمو.
    Sub-Saharan Africa received almost $12 billion in remittances in 2007, And that was only the official number. UN تلَّقت أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى تحويلات في عام 2007 بلغت قيمتها 12 بليون دولار، وكان ذلك هو الرقم الرسمي.
    this has been the main instigator of the conflict between southern and northern Sudan which flared up to an armed confrontation more than 40 years ago. UN وكان ذلك هو المحرض اﻷساسي للنزاع بين جنوب وشمال السودان الذي اندلع بمواجهة مسلحة منذ أكثر من أربعين عاماً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus