the purpose of the meetings was to discuss the mainstreaming of disability in their policies and programmes. | UN | وكان غرض الاجتماعات هو مناقشة مراعاة تعميم قضايا الإعاقة في سياسات وبرامج تلك الهيئات. |
the purpose of the Conference was to promote scientific investigation into traditional foods that are consumed by the majority of people in developing countries. | UN | وكان غرض المؤتمر تشجيع البحث العلمي في مجال اﻷغذية التقليدية التي يستهلكها معظم الناس في البلدان النامية. |
the purpose of the Group, as made clear in its title, was to enhance the effectiveness of the mechanisms of the Commission on Human Rights. | UN | وكان غرض الفريق، على نحو ما هو موضح في عنوان هذا التقرير، تعزيز فعالية آليات لجنة حقوق الإنسان. |
the purpose of the Group, as made clear in its title, was to enhance the effectiveness of the mechanisms of the Commission on Human Rights. | UN | وكان غرض الفريق، على نحو ما هو موضح في عنوان هذا التقرير، تعزيز فعالية آليات لجنة حقوق الإنسان. |
the purpose of the meeting was to explore ways of carrying on a fruitful dialogue with this insurgent group. | UN | وكان غرض الاجتماع استكشاف سبل إقامة حوار مثمر مع هذه المجموعة المتمردة. |
the purpose of this exercise was to identify achievements and shortcomings with respect to gender mainstreaming. | UN | وكان غرض هذه العملية تحديد المكاسب ومواطن النقص في ما يتعلق بمراعاة المنظور الجنساني. |
the purpose of the campaign was to increase awareness of the fundamental role of the father figure in the upbringing of children. | UN | وكان غرض الحملة زيادة الوعي بالدور الجوهري لشخصية الأب في تربية الأطفال. |
the purpose of the meetings was to provide a mapping of interventions by international stakeholders on matters related to disarmament, demobilization and reintegration and security sector reform | UN | وكان غرض هذه الاجتماعات هو وضع جهات دولية صاحبة مصلحة لخارطة تدخلات تتعلق بمسائل ذات صلة بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وبإصلاح قطاع الأمن |
140. the purpose of the visit was to finalize the plan and to mobilize support for a military operation in areas in the northern corridor controlled by JEM. | UN | 140 - وكان غرض الزيارة هو وضع الصيغة النهائية للخطة وحشد الدعم للعملية العسكرية في الممر الشمالي في المناطق التي تسيطر عليها حركة العدل والمساواة. |
the purpose of the Seminar Conference was to focus on the technical, and not the political, aspects of an FMCT, and such issues as how to start negotiations were not considered. | UN | وكان غرض مؤتمر الحلقة الدراسية هو التركيز على الجوانب التقنية وليس السياسية لمعاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية، ولم ينظر في مواضيع من قبيل تعيين كيفية مباشرة المفاوضات. |
the purpose of the conference was to consider the process relating to the ratification of the Convention by the United States of America and discuss possible ways of encouraging this process. | UN | وكان غرض المؤتمر النظر في العملية المتصلة بتصديق الولايات المتحدة اﻷمريكية على الاتفاقية ومناقشة الطرق الممكنة لتشجيع هذه العملية. |
and does so for the purpose of: | UN | وكان غرض ذلك الشخص من القيام بذلك هو: |
33. the purpose of the meeting was to carry out a review of the African Decade of Persons with Disabilities and to chart a way forward for a second decade. | UN | 33 - وكان غرض الاجتماع هو إجراء استعراض للعقد الأفريقي للأشخاص ذوي الإعاقة ورسم طريق المضي إلى الأمام في العقد الثاني. |
the purpose of the meeting was to discuss the roles of the respective organizations in population and development in Africa; to ensure that those roles were complementary and mutually reinforcing; to discuss areas of potential joint undertaking; and to exchange views on forthcoming meetings involving population and development issues. | UN | وكان غرض الاجتماع مناقشة دور كل من هذه المنظمات في مجال السكان والتنمية في افريقيا؛ وضمان تكامل اﻷدوار وتعزيز بعضها بعض؛ ومناقشة المجالات المحتملة للعمل المشترك؛ وتبادل اﻵراء بشأن الاجتماعات القادمة التي تنطوي على قضايا سكانية وإنمائية. |
11. the purpose of the seminar was to consider the obstacles to the effective implementation of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination and to propose solutions. | UN | ١١ - وكان غرض الحلقة الدراسية هو دراسة العقبات التي تحول دون التنفيذ الفعﱠال للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، واقتراح حلول لها. |
the purpose of the Tirana Symposium was to follow up on the recognition made in 2010 of the need for two distinct discussions - one that concerns Article 5 implementation and one that concerns victim assistance. | UN | وكان غرض ندوة تيرانا هو متابعة الاعتراف الوارد في تقرير جنيف المرحلي بالحاجة إلى مناقشتين منفصلتين - إحداهما تتعلق بتنفيذ المادة 5 والأخرى تتعلق بمساعدة الضحايا. |
the purpose of the mission was to outline the next steps to be taken in the institutionalization of a technical group composed of representatives of Government agencies and universities that would support the National Coordinating Agency for Disaster Reduction, the Secretariat for Planning and Programmes and other Government agencies in the generation of information to support all phases of the disaster management cycle. | UN | وكان غرض البعثة هو تحديد الخطوات المقبلة التي ستُتَّخذ لتشكيل فريق تقني مؤسسي يتألَّف من ممثلين عن الوكالات الحكومية والجامعات، يدعم جهود الوكالة الوطنية لتنسيق العمل على الحدّ من الكوارث وأمانة التخطيط والبرامج وسائر الوكالات الحكومية في إنتاج ما يلزم من معلومات لدعم جميع مراحل دورة إدارة الكوارث. |
the purpose of the Tirana Symposium was to follow up on the recognition made in the Geneva Progress Report of the need for two distinct discussions - one that concerns Article 5 implementation and one that concerns victim assistance. | UN | وكان غرض ندوة تيرانا هو متابعة الاعتراف الوارد في تقرير جنيف المرحلي بالحاجة إلى مناقشتين منفصلتين - إحداهما تتعلق بتنفيذ المادة 5 والأخرى تتعلق بمساعدة الضحايا. |
the purpose of the STEPS Survey was essentially to provide scientific data on healthy behaviours and bio-chemical test results to be used in the following ways: | UN | وكان غرض هذه الدراسة الاستقصائية في الأساس هو توفير بيانات علمية بشأن السلوكيات الصحية ونتائج الاختبارات الحيوية - الكيميائية التي ستستخدم في النواحي التالية: |
the purpose of the Tirana Symposium was to follow up on the recognition made in the Geneva Progress Report of the need for two distinct discussions - one that concerns Article 5 implementation and one that concerns victim assistance. | UN | وكان غرض ندوة تيرانا هو متابعة الاعتراف الوارد في تقرير جنيف المرحلي بالحاجة إلى مناقشتين منفصلتين - إحداهما تتعلق بتنفيذ المادة 5 والأخرى تتعلق بمساعدة الضحايا. |