"وكان مجموع" - Traduction Arabe en Anglais

    • the total
        
    • totalled
        
    • a total of
        
    • combined
        
    the total amount of the increase due to these factors was $850,000. UN وكان مجموع مبلغ الزيادة الطارئة بسبب هذه العوامل 000 850 دولار.
    the total of these numbers was 1,749, up 12.5% from the previous year's 1,554. UN وكان مجموع هذه الحالات 1749 حالة بزيادة 12.5 في المائة عن الحالة في العام السابق والتي كانت 1554 حالة.
    the total extent of agricultural land declared to the Commission was in the region of 1.2 million acres. UN وكان مجموع الأراضي الزراعية المعلن عنها للجنة في حدود 1.2 مليون هكتار.
    the total outstanding assessed contributions for all peacekeeping operations at that date amounted to $2,719.4 million. UN وكان مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة في جميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ 719.4 2 مليون دولار.
    These invoices totalled KWD 18,504. UN وكان مجموع هذه الفواتير يبلغ 504 18 دنانير كويتية.
    a total of 8,128,940 citizens had registered to vote, out of which 70 per cent actually voted. UN وكان مجموع المواطنين الذين تم تسجيلهم للتصويت 940 128 8 مواطناً، وقام بالتصويت بالفعل 70 في المائة منهم.
    the total outstanding assessed contributions for all peacekeeping operations as at that date amounted to $2,303.8 million. UN وكان مجموع الاشتراكات المقررة لجميع عمليات حفظ السلام وغير المدفوعة إلى حد ذلك التاريخ يبلغ 303.8 2 مليون دولار.
    the total outstanding assessed contributions for all peacekeeping operations as at that date amounted to $1,725.7 million. UN وكان مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام يساوي في ذلك التاريخ 725.7 1 مليون دولار.
    the total outstanding assessed contributions for all peacekeeping operations as at that date amounted to $4,827.5 million. UN وكان مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام حتى ذلك التاريخ 827.5 4 مليون دولار.
    the total outstanding assessed contributions for all peacekeeping operations at that date amounted to $2,371.4 million. UN وكان مجموع ما لم يدفع من الاشتراكات المقررة لجميع عمليات حفظ السلام يبلغ في ذلك التاريخ 371.4 2 دولار.
    the total outstanding assessed contributions for all peacekeeping operations at that date amounted to $3,466.9 million. UN وكان مجموع الأنصبة المقررة المعلقة لمجمل عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ يبلغ 466.9 3 مليون دولار.
    the total price of the Contract was US$6,257,249. UN وكان مجموع سعر العقد هو 249 257 6 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    Taken together, the total liability at the end of 1997 was $23,146,919. UN وكان مجموع الالتزامات في نهاية عام 1997 ما مقداره 919 146 23 دولارا.
    the total extent of agricultural land declared to the Commission was in the region of 1.2 million acres. UN وكان مجموع اﻷراضــي الزراعيــة المعلــن عنها للجنة في حدود ١,٢ مليون هكتار.
    the total revenue generated from the liftings was $1.034 billion. UN وكان مجموع اﻹيرادات المتحققة من عمليات الرفع ١,٠٣٤ بليون دولار.
    the total average vacancy rate for civilian staff during the reporting period was 38 per cent. UN وكان مجموع متوسط معدل الشواغر بالنسبة للأفراد المدنيين خلال الفترة المشمولة بالتقرير 38 في المائة.
    the total number of countries covered by responses from Governments and NGOs is 130. UN وكان مجموع البلدان التي وردت منها ردود من الحكومات والمنظمات غير الحكومية 130 بلدا.
    the total number of maternal deaths for the year 2007 was 25. UN وكان مجموع الوفيات النفاسية لسنة 2007 نحو 25 حالة وفاة.
    the total received was US$42,531,900. UN وكان مجموع ما تلقته الدولة من مساعدات دولية 900 513 42 دولار أمريكي.
    The claims against the Organization in these eight cases totalled $121.65 million. UN وكان مجموع المطالبات الموجهة إلى المنظمة في تلك القضايا الثماني يصل إلى 121.65 مليون دولار.
    a total of 700 flying hours was budgeted for each helicopter per year. UN وكان مجموع ساعات الطيران المدرجة في الميزانية لكل طائرة هليكوبتر 700 ساعة في السنة.
    Total combined cash at year-end had been the highest in seven years, $1,397 million compared with $1,326 million in 2001. UN وكان مجموع النقد المتوفر في نهاية السنة أعلى رقم بلغته المنظمة في سبع سنين، ومقداره 397 1 مليون دولار، مقارنة بـ 326 1 مليون دولار في سنة 2001.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus