the total amount of the increase due to these factors was $850,000. | UN | وكان مجموع مبلغ الزيادة الطارئة بسبب هذه العوامل 000 850 دولار. |
the total of these numbers was 1,749, up 12.5% from the previous year's 1,554. | UN | وكان مجموع هذه الحالات 1749 حالة بزيادة 12.5 في المائة عن الحالة في العام السابق والتي كانت 1554 حالة. |
the total extent of agricultural land declared to the Commission was in the region of 1.2 million acres. | UN | وكان مجموع الأراضي الزراعية المعلن عنها للجنة في حدود 1.2 مليون هكتار. |
the total outstanding assessed contributions for all peacekeeping operations at that date amounted to $2,719.4 million. | UN | وكان مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة في جميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ 719.4 2 مليون دولار. |
These invoices totalled KWD 18,504. | UN | وكان مجموع هذه الفواتير يبلغ 504 18 دنانير كويتية. |
a total of 8,128,940 citizens had registered to vote, out of which 70 per cent actually voted. | UN | وكان مجموع المواطنين الذين تم تسجيلهم للتصويت 940 128 8 مواطناً، وقام بالتصويت بالفعل 70 في المائة منهم. |
the total outstanding assessed contributions for all peacekeeping operations as at that date amounted to $2,303.8 million. | UN | وكان مجموع الاشتراكات المقررة لجميع عمليات حفظ السلام وغير المدفوعة إلى حد ذلك التاريخ يبلغ 303.8 2 مليون دولار. |
the total outstanding assessed contributions for all peacekeeping operations as at that date amounted to $1,725.7 million. | UN | وكان مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام يساوي في ذلك التاريخ 725.7 1 مليون دولار. |
the total outstanding assessed contributions for all peacekeeping operations as at that date amounted to $4,827.5 million. | UN | وكان مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام حتى ذلك التاريخ 827.5 4 مليون دولار. |
the total outstanding assessed contributions for all peacekeeping operations at that date amounted to $2,371.4 million. | UN | وكان مجموع ما لم يدفع من الاشتراكات المقررة لجميع عمليات حفظ السلام يبلغ في ذلك التاريخ 371.4 2 دولار. |
the total outstanding assessed contributions for all peacekeeping operations at that date amounted to $3,466.9 million. | UN | وكان مجموع الأنصبة المقررة المعلقة لمجمل عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ يبلغ 466.9 3 مليون دولار. |
the total price of the Contract was US$6,257,249. | UN | وكان مجموع سعر العقد هو 249 257 6 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. |
Taken together, the total liability at the end of 1997 was $23,146,919. | UN | وكان مجموع الالتزامات في نهاية عام 1997 ما مقداره 919 146 23 دولارا. |
the total extent of agricultural land declared to the Commission was in the region of 1.2 million acres. | UN | وكان مجموع اﻷراضــي الزراعيــة المعلــن عنها للجنة في حدود ١,٢ مليون هكتار. |
the total revenue generated from the liftings was $1.034 billion. | UN | وكان مجموع اﻹيرادات المتحققة من عمليات الرفع ١,٠٣٤ بليون دولار. |
the total average vacancy rate for civilian staff during the reporting period was 38 per cent. | UN | وكان مجموع متوسط معدل الشواغر بالنسبة للأفراد المدنيين خلال الفترة المشمولة بالتقرير 38 في المائة. |
the total number of countries covered by responses from Governments and NGOs is 130. | UN | وكان مجموع البلدان التي وردت منها ردود من الحكومات والمنظمات غير الحكومية 130 بلدا. |
the total number of maternal deaths for the year 2007 was 25. | UN | وكان مجموع الوفيات النفاسية لسنة 2007 نحو 25 حالة وفاة. |
the total received was US$42,531,900. | UN | وكان مجموع ما تلقته الدولة من مساعدات دولية 900 513 42 دولار أمريكي. |
The claims against the Organization in these eight cases totalled $121.65 million. | UN | وكان مجموع المطالبات الموجهة إلى المنظمة في تلك القضايا الثماني يصل إلى 121.65 مليون دولار. |
a total of 700 flying hours was budgeted for each helicopter per year. | UN | وكان مجموع ساعات الطيران المدرجة في الميزانية لكل طائرة هليكوبتر 700 ساعة في السنة. |
Total combined cash at year-end had been the highest in seven years, $1,397 million compared with $1,326 million in 2001. | UN | وكان مجموع النقد المتوفر في نهاية السنة أعلى رقم بلغته المنظمة في سبع سنين، ومقداره 397 1 مليون دولار، مقارنة بـ 326 1 مليون دولار في سنة 2001. |