"وكان معروضاً عليها تقرير" - Traduction Arabe en Anglais

    • it had before it the report of
        
    • it had before it a report
        
    it had before it the report of the Secretariat on a knowledge base for geospatial information management. UN وكان معروضاً عليها تقرير الأمانة العامة عن وضع قاعدة معارف لإدارة المعلومات الجغرافية المكانية.
    it had before it the report of the Secretariat, prepared in collaboration with the Centre for Spatial Law and Policy on legal and policy frameworks, including issues related to authoritative data. UN وكان معروضاً عليها تقرير الأمانة العامة، الذي أُعد بالتعاون مع مركز القوانين والسياسات المكانية، عن الأطر القانونية والمتعلقة بالسياسات العامة، بما في ذلك المسائل المتصلة بالبيانات المرجعية.
    it had before it the report of the Secretariat on the linking of geospatial information to statistics and other data.* The Director of the Statistics Division and the representative of Australia made introductory statements. UN وكان معروضاً عليها تقرير الأمانة العامة بشأن ربط المعلومات الجغرافية المكانية بالإحصاءات والبيانات الأخرى*. وأدلى مدير شعبة الإحصاءات وممثل أستراليا ببيانين استهلاليين.
    it had before it the report of the Secretariat on activities related to the United Nations Conference on Sustainable Development).* Introductory statements were made by the Director of the Statistics Division and by the Secretariat. UN وكان معروضاً عليها تقرير الأمانة العامة عن الأنشطة المتعلقة بمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة*. وأدلى مدير شعبة الإحصاءات والأمانة العامة ببيانين استهلاليين.
    it had before it a report on the Committee's possible contribution to the Rio+20 Conference, to be held in Rio de Janeiro in June 2012 (E/C.20/2011/4). UN وكان معروضاً عليها تقرير عن إسهام اللجنة المحتمل في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الذي سيعقد في ريو دي جانيرو في حزيران/يونيه 2012 (E/C.20/2011/4).
    it had before it the report of the Secretariat on developing a knowledge base for geospatial information.* Introductory statements were made by the Director of the Statistics Division and by the Secretariat. UN وكان معروضاً عليها تقرير الأمانة العامة بشأن وضع قاعدة معارف للمعلومات الجغرافية المكانية*. وأدلى مدير شعبة الإحصاءات والأمانة العامة ببيانين استهلاليين.
    it had before it the report of the Secretary-General on consideration of a statement of ethics (E/C.20/2012/6/Add.1). UN وكان معروضاً عليها تقرير الأمين العام عن النظر في بيان للأخلاقيات (E/C.20/2012/6/Add.1).
    it had before it the report of the Secretary-General on development of a knowledge base for geospatial information (E/C.20/2012/7/Add.1). UN وكان معروضاً عليها تقرير الأمين العام عن إيجاد قاعدة معارف للمعلومات الجغرافية المكانية (E/C.20/2012/7/Add.1).
    it had before it the report of the Secretary-General on the development of a global map for sustainable development (E/C.20/2012/10/Add.1). UN وكان معروضاً عليها تقرير الأمين العام عن وضع خريطة عالمية لأغراض التنمية المستدامة (E/C.20/2012/10/Add.1).
    it had before it the report of the GEF to the Conference of the Parties on the development of an operational strategy and on initial activities in the field of climate change (FCCC/CP/1995/4). UN وكان معروضاً عليها تقرير مرفق البيئة العالمية المقدم إلى مؤتمر اﻷطراف بشأن وضع استراتيجية تشغيلية وبشأن اﻷنشطة اﻷولية في مجال تغير المناخ (FCCC/CP/1995/4).
    it had before it the report of the United Nations Geographic Information Working Group on activities on geospatial information within the United Nations system.* The Director of the Statistics Division and the representative of the United Nations Office for Outer Space Affairs made introductory statements. UN وكان معروضاً عليها تقرير فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية بشأن الأنشطة المتعلقة بالمعلومات الجغرافية المكانية داخل منظومة الأمم المتحدة*. وأدلى مدير شعبة الإحصاءات وممثل مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي ببيانين استهلاليين.
    it had before it the report of the Secretary-General on future trends in geospatial information management (E/C.20/2012/3/Add.1). UN وكان معروضاً عليها تقرير الأمين العام عن الاتجاهات المستقبلية في مجال إدارة المعلومات الجغرافية المكانية (E/C.20/2012/3/Add.1).
    it had before it the report of the Secretary-General on the contribution of the Committee to the United Nations Conference on Sustainable Development and on the implications of the outcomes of the conference (E/C.20/2012/4/Add.1). UN وكان معروضاً عليها تقرير الأمين العام عن إسهام اللجنة في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة والآثار المترتبة على نتائج المؤتمر (E/C.20/2012/4/Add.1).
    it had before it the report of the Secretary-General on the inventory of issues to be addressed by the Committee of Experts on Global Geospatial Information Management (E/C.20/2012/5/Add.1). UN وكان معروضاً عليها تقرير الأمين العام عن قائمة المسائل التي ستتناولها لجنة الخبراء المعنية بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية العالمية (E/C.20/2012/5/Add.1).
    it had before it the report of the Secretary-General on the International Society for Photogrammetry and Remote Sensing study on the status of mapping in the world (E/C.20/2012/8/Add.1). UN وكان معروضاً عليها تقرير الأمين العام عن الدراسة التي أعدتها " الجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بعد " عن حالة رسم الخرائط في العالم (E/C.20/2012/8/Add.1).
    it had before it the report of the Secretariat, prepared in collaboration with the International Society for Photogrammetry and Remote Sensing, on the status of mapping in the world (E/C.20/2013/15/Add.1).* Introductory statements were made by the Director of the Statistics Division and by the observer for the International Society of Photogrammetry and Remote Sensing. UN وكان معروضاً عليها تقرير الأمانة العامة، الذي أعدَّ بالتعاون مع الجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بعد بشأن حالة رسم الخرائط في العالم (E/C.20/2013/15/Add.1)*. وأدلى مدير شعبة الإحصاءات والمراقب عن الجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بعد ببيانين استهلاليين.
    it had before it the report of the Secretariat, prepared in collaboration with the Centre for Spatial Law and Policy, on legal and policy frameworks, including critical issues related to authoritative data.* The Director of the Statistics Division and the observer for the Centre for Spatial Law and Policy made introductory statements. UN وكان معروضاً عليها تقرير الأمانة العامة، الذي أعدَّ بالتعاون مع مركز القوانين والسياسات المكانية، بشأن الأطر القانونية والمتعلقة بالسياسات العامة، بما في ذلك المسائل الحاسمة الأهمية المتصلة بالبيانات المرجعية*. وأدلى مدير الشعبة الإحصائية والمراقب عن مركز القوانين والسياسات المكانية ببيانين استهلاليين.
    it had before it the report of the Secretariat, prepared in collaboration with the International Hydrographic Organization and the International Federation of Surveys on critical issues relating to the integration of land and marine geospatial information.* The Director of the Statistics Division and the observer for the International Hydrographic Organization made introductory statements. UN وكان معروضاً عليها تقرير الأمانة العامة، الذي أعدَّ بالتعاون مع المنظمة الهيدروغرافية الدولية والاتحاد الدولي للدراسات الاستقصائية بشأن المسائل الحاسمة الأهمية المتعلقة بتكامل المعلومات الجغرافية المكانية البرية والبحرية*. وأدلى مدير شعبة الإحصاءات والمراقب عن المنظمة الهيدروغرافية الدولية ببيانين استهلاليين.
    it had before it a report of the Secretary-General on the UNmap project, carried out by the Cartographic Section of the Department of Field Support (see E/C.20/2011/6). UN وكان معروضاً عليها تقرير الأمين العام عن مشروع خرائط الأمم المتحدة الذي يضطلع به قسم رسم الخرائط التابع لإدارة الدعم الميداني (انظر: E/C.20/2011/6).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus