"وكان من رأي بعض الوفود" - Traduction Arabe en Anglais

    • some delegations were of the view
        
    • some delegations were of the opinion
        
    • some delegations felt
        
    • which some delegates
        
    • some delegations held the view
        
    • some other delegations considered
        
    • some delegations considered that a certain
        
    some delegations were of the view that the Meeting of States Parties could assist the General Assembly in that regard. UN وكان من رأي بعض الوفود أن اجتماع الدول الأطراف من شأنه أن يساعد الجمعية العامة في هذا الصدد.
    some delegations were of the view that it constituted a useful basis for the Special Committee's continued consideration of the topic. UN وكان من رأي بعض الوفود أنها تمثل أساسا مفيدا لمواصلة نظر اللجنة في الموضوع.
    some delegations were of the view that the length of the document was not an end in itself but should only be determined by the coverage of the issues to be addressed. UN وكان من رأي بعض الوفود أن طول الوثيقة ليس هدفا في حد ذاته وإنما ينبغي ألا يقرره إلا تغطية المسائل التي يتعين معالجتها.
    some delegations were of the opinion that the Guiding Principles should conclude the work of the Commission on this topic. UN وكان من رأي بعض الوفود أن المبادئ التوجيهية ينبغي أن تكون ختام عمل اللجنة حول هذا الموضوع.
    63. some delegations felt that sanctions should not necessarily be considered a measure of last resort. UN 63 - وكان من رأي بعض الوفود أنه لا ينبغي اعتبار الجزاءات بالضرورة من التدابير التي يتم اللجوء إليها كملاذ أخير.
    UNICEF was praised for its human-rights based approach to programming, which some delegates said should also include women's rights. UN كما أثنى على اليونيسيف إزاء تناولها للبرمجة من خلال نهج مستند إلى حقوق الإنسان، وكان من رأي بعض الوفود أن هذا النهج ينبغي أن يتضمن أيضا حقوق المرأة.
    some delegations held the view that mistake of law should not be permitted as a defence.] UN وكان من رأي بعض الوفود أنه ينبغي عدم إجازة الدفع بوجود غلط في القانون.
    some other delegations considered that UNCTAD had neither the mandate nor the capacity to develop or upgrade the ETO system. UN وكان من رأي بعض الوفود أن الأونكتاد ليس لديه الولاية ولا القدرة على أن يضع أو يحسن نظام النقاط التجارية.
    some delegations considered that a certain residual role of national law should be recognized, bearing in mind that international law did not yet contain a complete system of substantive criminal law. UN وكان من رأي بعض الوفود أنه ينبغي التسليم بأن للقانون الوطني دوره الباقي، بالنظر إلى أن القانون الدولي ليس به حتى اﻵن نظام كامل للقانون الجنائي الموضوعي.
    some delegations were of the view that the length of the document was not an end in itself but should only be determined by the coverage of the issues to be addressed. UN وكان من رأي بعض الوفود أن طول الوثيقة ليس هدفا في حد ذاته وإنما ينبغي ألا يقرره إلا تغطية المسائل التي يتعين معالجتها.
    some delegations were of the view that NPS continued to play an important role in space exploration since they remained the only source of energy possible for certain space missions. UN 151- وكان من رأي بعض الوفود أن مصادر القدرة النووية لا تزال تؤدي دورا مهمّا في استكشاف الفضاء لأنها ما زالت مصدر الطاقة الوحيد لبعض البعثات الفضائية.
    some delegations were of the view that permanent members of the Security Council utilized the veto only on issues they considered to endanger their own perception of threats to world peace. UN وكان من رأي بعض الوفود أن الأعضاء الدائمين في مجلس الأمن لم يستخدموا حق النقض إلا في مسائل معينة اعتبروا أنها تهدد السلام العالمي وفقا لرؤيتهم الذاتية للسلام العالمي.
    some delegations were of the view that the International Atomic Energy Agency (IAEA) should serve as a conduit for the communication of information under the article, either in addition to, or instead of, the Secretary-General of the United Nations. UN وكان من رأي بعض الوفود أن تعمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية كقناة ﻹيصال المعلومات بموجب هذه المادة، إما باﻹضافة إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة وإما عوضا عنه.
    some delegations were of the view that the proposed staffing table under extrabudgetary resources should be reviewed downward. UN وكان من رأي بعض الوفود أن جدول الملاك المقترح في إطار الموارد الخارجية عن الميزانية ينبغي أن يعاد النظر فيه بغرض تخفيضه.
    some delegations were of the view that, whereas the timely deployment of troops and equipment was a concept applicable to peace-keeping operations in general, rapid reaction related to a broader category of issues, among them the perceived need for a rapid response to complex emergencies requiring the immediate presence of peace-keeping troops. UN وكان من رأي بعض الوفود أنه إذا كان نشر القوات والمعدات في الوقت المناسب مفهوما ينطبق على عمليات حفظ السلام عموما، فإن مفهوم الرد السريع يتصل بفئة أوسع من المسائل، منها وجود حاجة واضحة إلى الاستجابة السريعة لحالات طوارئ معقدة تتطلب الوجود الفوري لقوات حفظ السلام.
    some delegations were of the view that operations authorized under Chapter VII of the Charter could be led and conducted by regional organizations or multinational coalitions rather than the United Nations. UN وكان من رأي بعض الوفود أنه يمكن أن تتولى منظمات إقليمية أو ائتلافات متعددة الجنسيات قيادة وإدارة العمليات المأذون بها بموجب الفصل السابع من الميثاق بدلا من أن تقوم اﻷمم المتحدة بذلك.
    some delegations were of the view that the group should complete its work by making specific recommendations to the Security Council and that the Council should also adopt recommendations wherever possible and take the necessary steps for their implementation, as soon as possible. UN وكان من رأي بعض الوفود أنه ينبغي أن يستكمل الفريق العامل أعماله بتقديم توصيات محددة إلى مجلس الأمن، وأن يعتمد المجلس أيضا التوصيات، حيثما يكون ممكنا، وأن يتخذ الخطوات اللازمة لتنفيذها في أقرب وقت ممكن.
    179. some delegations were of the opinion that longer-term solutions would be required to deal with the increased workload of the Centre for Human Rights. UN ١٧٩ - وكان من رأي بعض الوفود أن ثمة حاجة الى حلول أطول أجلا لمواجهة زيادة عبء عمل مركز حقوق اﻹنسان.
    326. some delegations were of the opinion that to make optimum use of evaluations, they should be planned in such a way that they also benefited the work of the Executive Board. UN 326 - وكان من رأي بعض الوفود أن الاستخدام الأمثل للتقييمات يقتضي تخطيطها بحيث يُستفاد بها أيضاً في أعمال المجلس التنفيذي.
    116. some delegations felt that the problem of desertification and dry land degradation was not given adequate treatment. UN ١١٦ - وكان من رأي بعض الوفود أن مشكلة التصحر وتدهور اﻷراضي الجافة قد عولجت بما فيه الكفاية.
    193. some delegations felt that the three subprogrammes represented a more organizational than a programmatic structure. UN ١٩٣ - وكان من رأي بعض الوفود أن البرامج الفرعية الثلاثة تمثل هيكلا تنظيميا أكثر مما تمثل هيكلا برنامجيا.
    UNICEF was praised for its human-rights based approach to programming, which some delegates said should also include women's rights. UN كما أثنى على اليونيسيف إزاء تناولها للبرمجة من خلال نهج مستند إلى حقوق الإنسان، وكان من رأي بعض الوفود أن هذا النهج ينبغي أن يتضمن أيضا حقوق المرأة.
    4. some delegations held the view that greater efforts needed to be made by the Board in prioritizing and rationalizing UNCTAD's publication programme. They suggested that the secretariat should play a proactive role in a priority-setting exercise. UN ٤ - وكان من رأي بعض الوفود أن الحاجة تدعو إلى أن يبذل المجلس جهودا أكبر لوضع اﻷولويات وترشيد برنامج منشورات اﻷونكتاد، واقترح أن تضطلع اﻷمانة بدور المستبق لﻷحداث في عملية وضع اﻷولويات.
    some other delegations considered that UNCTAD had neither the mandate nor the capacity to develop or upgrade the ETO system. UN وكان من رأي بعض الوفود أن الأونكتاد ليس لديه الولاية ولا القدرة على أن يضع أو يحسن نظام النقاط التجارية.
    some delegations considered that a certain residual role of national law should be recognized, bearing in mind that international law did not yet contain a complete system of substantive criminal law. UN وكان من رأي بعض الوفود أنه ينبغي التسليم بأن للقانون الوطني دوره الباقي، بالنظر إلى أن القانون الدولي ليس به حتى اﻵن نظام كامل للقانون الجنائي الموضوعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus