"وكان هذا أول" - Traduction Arabe en Anglais

    • this was the first
        
    • That was my first
        
    • It was the first
        
    • That was the first
        
    • the first such
        
    • was the first-ever
        
    this was the first terrorist act against civil aviation in the western hemisphere. UN وكان هذا أول عمل إرهابي يُرتكب ضد الطيران المدني في نصف الكرة الغربي.
    this was the first such clearance project of minefields by the Centre in the sensitive areas near the Blue Line. UN وكان هذا أول مشروع لتطهير حقول الألغام ينفذه المركز في المناطق الحساسة المجاورة للخط الأزرق.
    this was the first decision of significant relaxation of the sponsorship system in the Gulf Cooperation Council countries. UN وكان هذا أول قرار ينطوي على تخفيف معتبر في نظام الكفيل ببلدان مجلس التعاون الخليجي.
    That was my first thought, but I could see him being pretty playful. Open Subtitles وكان هذا أول الفكر، ولكن يمكن أن أراه يجري لعوب جدا.
    this was the first such presentation made to any developing country. UN وكان هذا أول عرض من نوعه يقدم إلى أي بلد نام.
    this was the first acquittal by the Tribunal. UN وكان هذا أول حكم بالبراءة من قبل المحكمة.
    this was the first live webcast of a meeting of the Security Council. UN وكان هذا أول بث مباشر على الشبكة العالمية لجلسة يعقدها مجلس الأمن.
    this was the first draft bill sent to the National Congress. UN وكان هذا أول مشروع قانون يُعرض على البرلمان.
    this was the first time that the Council passed a resolution on this subject. UN وكان هذا أول مرة يتخذ فيها المجلس قرارا بشأن هذا الموضوع.
    this was the first of its kind to be conducted in the Pacific region. UN وكان هذا أول نشاط من نوعه يُنفَّذ في منطقة المحيط الهادئ.
    this was the first meeting between a broad spectrum of civil society representatives and the Government on human rights issues for some years. UN وكان هذا أول اجتماع يُعقد مند سنوات عديدة بين طائفة عريضة من ممثلي المجتمع المدني والحكومة لمعالجة قضايا حقوق الإنسان.
    this was the first formal meeting of all political parties since the 2010 elections. UN وكان هذا أول اجتماع رسمي لجميع الأحزاب السياسية منذ انتخابات عام 2010.
    this was the first exchange on the subject involving the Board of Trustees, and the dialogue was appreciated. UN وكان هذا أول تبادل للآراء بشأن الموضوع يضم مجلس الأمناء، وكان الحوار موضع تقدير.
    this was the first closure imposed by the Israelis since the PNA took charge of parts of the territories. UN وكان هذا أول إغلاق يفرضه اﻹسرائيليون منذ أن تولت السلطة الوطنية الفلسطينية إدارة أجزاء من اﻷراضي.
    this was the first one we weren't prepared for. Open Subtitles وكان هذا أول واحد أننا لم نكن على استعداد ل.
    Remember, this was the first great excavation done after independence, and it was of crucial importance for the Indian people's view of their own history. Open Subtitles تذكر، وكان هذا أول حفريات كبيرة عمله بعد الاستقلال، وكان من الأهمية الحاسمة لرأي الشعب الهندي من تاريخهم.
    this was the first restaurant in Bed-Stuy without a bulletproof window. Open Subtitles وكان هذا أول مطعم في سرير-ستوي دون نافذة مضاد للرصاص.
    That was my first thought and I hate to admit this, but, my second thought was my mom was single. Open Subtitles وكان هذا أول فكرة عنه وأنا أكره أن أعترف بذلك، ولكن فكرتي الثانية كانت أمي كان عزباء
    It was the first general comment elaborated by the Committee since the beginning of its mandate in 1988. UN وكان هذا أول تعليق عام تقوم اللجنة بتفصيله منذ بداية ولايتها في عام ١٩٨٨.
    That was the first loss of Na'Vi during the whole tournament. Open Subtitles وكان هذا أول خسارة من نافي خلال البطولة بأكملها.
    The conference was the first-ever held on science and technology under the aegis of the Group of 77. UN وكان هذا أول مؤتمر يعقد عن العلم والتكنولوجيا تحت رعاية مجموعة ال77.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus