this was the first terrorist act against civil aviation in the western hemisphere. | UN | وكان هذا أول عمل إرهابي يُرتكب ضد الطيران المدني في نصف الكرة الغربي. |
this was the first such clearance project of minefields by the Centre in the sensitive areas near the Blue Line. | UN | وكان هذا أول مشروع لتطهير حقول الألغام ينفذه المركز في المناطق الحساسة المجاورة للخط الأزرق. |
this was the first decision of significant relaxation of the sponsorship system in the Gulf Cooperation Council countries. | UN | وكان هذا أول قرار ينطوي على تخفيف معتبر في نظام الكفيل ببلدان مجلس التعاون الخليجي. |
That was my first thought, but I could see him being pretty playful. | Open Subtitles | وكان هذا أول الفكر، ولكن يمكن أن أراه يجري لعوب جدا. |
this was the first such presentation made to any developing country. | UN | وكان هذا أول عرض من نوعه يقدم إلى أي بلد نام. |
this was the first acquittal by the Tribunal. | UN | وكان هذا أول حكم بالبراءة من قبل المحكمة. |
this was the first live webcast of a meeting of the Security Council. | UN | وكان هذا أول بث مباشر على الشبكة العالمية لجلسة يعقدها مجلس الأمن. |
this was the first draft bill sent to the National Congress. | UN | وكان هذا أول مشروع قانون يُعرض على البرلمان. |
this was the first time that the Council passed a resolution on this subject. | UN | وكان هذا أول مرة يتخذ فيها المجلس قرارا بشأن هذا الموضوع. |
this was the first of its kind to be conducted in the Pacific region. | UN | وكان هذا أول نشاط من نوعه يُنفَّذ في منطقة المحيط الهادئ. |
this was the first meeting between a broad spectrum of civil society representatives and the Government on human rights issues for some years. | UN | وكان هذا أول اجتماع يُعقد مند سنوات عديدة بين طائفة عريضة من ممثلي المجتمع المدني والحكومة لمعالجة قضايا حقوق الإنسان. |
this was the first formal meeting of all political parties since the 2010 elections. | UN | وكان هذا أول اجتماع رسمي لجميع الأحزاب السياسية منذ انتخابات عام 2010. |
this was the first exchange on the subject involving the Board of Trustees, and the dialogue was appreciated. | UN | وكان هذا أول تبادل للآراء بشأن الموضوع يضم مجلس الأمناء، وكان الحوار موضع تقدير. |
this was the first closure imposed by the Israelis since the PNA took charge of parts of the territories. | UN | وكان هذا أول إغلاق يفرضه اﻹسرائيليون منذ أن تولت السلطة الوطنية الفلسطينية إدارة أجزاء من اﻷراضي. |
this was the first one we weren't prepared for. | Open Subtitles | وكان هذا أول واحد أننا لم نكن على استعداد ل. |
Remember, this was the first great excavation done after independence, and it was of crucial importance for the Indian people's view of their own history. | Open Subtitles | تذكر، وكان هذا أول حفريات كبيرة عمله بعد الاستقلال، وكان من الأهمية الحاسمة لرأي الشعب الهندي من تاريخهم. |
this was the first restaurant in Bed-Stuy without a bulletproof window. | Open Subtitles | وكان هذا أول مطعم في سرير-ستوي دون نافذة مضاد للرصاص. |
That was my first thought and I hate to admit this, but, my second thought was my mom was single. | Open Subtitles | وكان هذا أول فكرة عنه وأنا أكره أن أعترف بذلك، ولكن فكرتي الثانية كانت أمي كان عزباء |
It was the first general comment elaborated by the Committee since the beginning of its mandate in 1988. | UN | وكان هذا أول تعليق عام تقوم اللجنة بتفصيله منذ بداية ولايتها في عام ١٩٨٨. |
That was the first loss of Na'Vi during the whole tournament. | Open Subtitles | وكان هذا أول خسارة من نافي خلال البطولة بأكملها. |
The conference was the first-ever held on science and technology under the aegis of the Group of 77. | UN | وكان هذا أول مؤتمر يعقد عن العلم والتكنولوجيا تحت رعاية مجموعة ال77. |