The expenditure also includes the temporary engagement of national staff, including language assistants, engineers, cleaners, drivers and clerks. | UN | وتشمل النفقات أيضا تعيين موظفين وطنيين على أساس مؤقت، منهم مساعدون لغويون، ومهندسون، ومنظفون، وسائقون، وكتبة. |
Those consultations had included traditional leaders, women, youth, council clerks and mayors from each island. | UN | وضمت هذه المشاورات الزعماء التقليديين والنساء والشباب وكتبة المجالس المحلية ورؤساء البلديات في كل جزيرة. |
:: Deployment of magistrates and court clerks, supported by the judicial police, expected to play a role in adjudicating electoral disputes | UN | :: نشر القضاة وكتبة المحاكم، مدعومين من الشرطة القضائية، نظرا لدورهم المتوقع في البت في المنازعات الانتخابية |
Further training and deployment of judges for Courts of First Instance (Juges de première instance) and court clerks (greffiers) are in particular need. | UN | وهناك حاجة كبيرة إلى زيادة تدريب ونشر قضاة محاكم الدرجة اﻷولى وكتبة المحاكم. |
Director of Studies at the National School for the Judiciary and clerks of the Court and trainer of children's judges | UN | مديرة الدراسات في المدرسة الوطنية للقضاء وكتبة المحاكم ومدرسة بصفتها قاضية أطفال |
Personal services staff and shop clerks | UN | موظفون يقدمون خدمات شخصية وكتبة في المحلات |
Weekly technical advice to court registrars and clerks of the 20 district courts on file and records management | UN | تقديم المشورة التقنية أسبوعيا لمسجلي وكتبة 20 محكمة محلية في مجال إدارة الملفات والسجلات |
Daily support for the Magistrates' School to recruit new magistrates and train judges, prosecutors, justices of the peace, registry clerks and bailiffs | UN | تقديم الدعم يوميا لمدرسة القضاة لتوظيف قضاة جدد وتدريب القضاة والمدعين العامين وقضاة الصلح، وكتبة قلم المحكمة والمحضرين |
Technical support for chief judges, chief prosecutors and court clerks of 20 district courts on the reorganization of the registry | UN | تقديم الدعم التقني لرؤساء القضاة ورؤساء النيابة العامة وكتبة المحاكم في 20 محكمة محلية في مجال إعادة تنظيم قلم المحكمة |
* Weekly technical advice to court registrars and clerks of the 20 district courts on file and records management | UN | :: تقديم المشورة التقنية أسبوعيا لمسجلي وكتبة 20 محكمة محلية في مجال إدارة الملفات والسجلات |
:: Organization of 10 briefing sessions for the Ministry of Justice, the Court Administrator's office and court clerks located within the regions of the second and third justice and security hubs on the roll-out and implementation of manual recordkeeping systems | UN | :: تنظيم 10 جلسات إحاطة من أجل وزارة العدل ومكتب مدير المحاكم وكتبة المحاكم الموجودين داخل منطقتي مركزي العدالة والأمن الثاني والثالث بشأن بدء تنفيذ وتطبيق نظم حفظ السجلات يدويا |
Partnerships between the Ivorian schools for magistrates, clerks, corrections officers and prison youth workers and European schools were established with support from UNOCI. | UN | وأُقيمت شراكات بين المعاهد الإيفوارية لتدريب القضاة وكتبة المحاكم وضباط السجون وموظفي السجون الشباب، ومدارس أوروبية، بدعم من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
A significant percentage of PAM's graduates are employed as nurses, caregivers, cosmetologists, social workers, secretaries, receptionists, clerks, waitresses, sales persons and media workers. | UN | وتعمل نسبة كبيرة من خريجات البرنامج كممرضات ومقدمات رعاية وأخصائيات تجميل وأخصائيات اجتماعيات وسكرتيرات وموظفات استقبال وكتبة ونادلات وبائعات وإعلاميات. |
Weekly provision of technical assistance to justice officials in the organization of capacity-building workshops for 60 bailiffs, registrars and clerks of justice | UN | تقديم المساعدة التقنية أسبوعيا لمسؤولي العدالة في تنظيم حلقات عمل لبناء قدرات 60 من مأموري الإجراءات القضائية ورؤساء الأقلام وكتبة المحاكم |
* Daily support for the Magistrates' School to recruit new magistrates and train judges, prosecutors, justices of the peace, registry clerks and bailiffs | UN | :: تقديم الدعم يوميا لمدرسة القضاة لتوظيف قضاة جدد وتدريب القضاة والمدعين العامين وقضاة الصلح، وكتبة قلم المحكمة والمحضرين |
* Technical support for chief judges, chief prosecutors and court clerks of 20 district courts on the reorganization of the registry | UN | :: تقديم الدعم التقني لرؤساء القضاة ورؤساء النيابة العامة وكتبة المحاكم في 20 محكمة محلية في مجال إعادة تنظيم قلم المحكمة |
In addition, since 2006 the Philippine Judicial Academy has been conducting training for judges, lawyers and court clerks to get them acquainted with the Convention and to promote gender sensitization in courts. | UN | وإضافة إلى ذلك، ومنذ عام 2006 تنظم الأكاديمية القضائية في الفلبين دورات تدريبية للقضاة والمحامين وكتبة المحاكم لإطلاعهم على الاتفاقية وللترويج لمراعاة الاعتبارات الجنسانية في المحاكم. |
Training was conducted on the Bail Bond Banking Pilot Scheme for participating Magistrates, Sheriffs and clerks of the Court of Magisterial Courts in Montserrado County | UN | نُفذ تدريب بشأن المشروع التجريبي لإصدار المصارف لسندات الكفالة حضره مشاركون من القضاة، ومفوضو الأمن وكتبة المحاكم في 5 محاكم للصلح في قضاء مونتسيرادو |
Trainer of children's judges at the National School for the Judiciary and clerks of the Court, Antananarivo, Madagascar, since 1997 | UN | مدرسة في المدرسة الوطنية للقضاء وكتبة المحاكم، أنتاناناريفو - مدغشقر، بصفها قاضية أطفال منذ عام 1997 |
The Section will be supported by 16 General Service and 15 Local level procurement assistants, clerks and secretaries. | UN | وسوف يعمل القسم بمساعدة ١٦ موظفا من فئة الخدمات العامة و ١٥ موظفا من الرتبة المحلية من مساعدين في شؤون المشتريات وكتبة وموظفات سكرتارية. |