"وكذلك المراقبان" - Traduction Arabe en Anglais

    • as well as the observers
        
    • as well as by the observers
        
    22. During the ensuing dialogue, the panellists responded to comments made and questions raised by the representatives of India, Cuba, Chile, Bangladesh, Nicaragua and Argentina, as well as the observers for Belgium and Nepal. UN 22 - وأثناء الحوار الذي أعقب ذلك، رد المشاركون في حلقة النقاش على التعليقات والأسئلة التي طرحها ممثلو الهند، وكوبا، وشيلي، وبنغلاديش، ونيكاراغوا، والأرجنتين، وكذلك المراقبان عن بلجيكا ونيبال.
    29. During the ensuing dialogue, the panellists responded to comments made and questions raised by the representatives of Argentina and the Dominican Republic, as well as the observers for Cape Verde and Nepal. UN 29 - وخلال الحوار الذي أعقب ذلك، رد المشاركون في حلقة النقاش على التعليقات والأسئلة التي طرحها ممثلا كل من الأرجنتين والجمهورية الدومينيكية، وكذلك المراقبان عن الرأس الأخضر ونيبال.
    45. During the ensuing dialogue, the panellists responded to comments made and questions raised by the representatives of Nigeria and Ghana, as well as the observers for Kenya and South Africa. UN 45 - وخلال الحوار الذي أعقب ذلك، رد المشاركون على التعليقات والأسئلة التي طرحها ممثلا نيجيريا وغانا، وكذلك المراقبان عن كينيا وجنوب أفريقيا.
    Statements were made by Argentina, Austria, the Russian Federation and the United States, as well as by the observers for Belgium and the United Kingdom. UN أدلى ببيانات ممثلو الأرجنتين والنمسا والاتحاد الروسي والولايات المتحدة وكذلك المراقبان عن بلجيكا والمملكة المتحدة.
    127. Statements were also made by the representatives of the Islamic Republic of Iran, the United States of America, France, Brazil and the Netherlands, as well as by the observers for Iceland and South Africa. UN 127 - كما أدلى ببيان كل من ممثلي جمهورية إيران الإسلامية، والولايات المتحدة الأمريكية، وفرنسا، والبرازيل، وهولندا، وكذلك المراقبان عن أيسلندا وجنوب أفريقيا.
    118. During the ensuing dialogue, the panellists responded to the comments made and questions raised by the representatives of Egypt, Bangladesh and Brazil, as well as the observers for South Africa and the United Republic of Tanzania. UN 118 - وخلال الحوار الذي أعقب ذلك، رد المشاركون في حلقة النقاش على التعليقات والأسئلة التي طرحها ممثلو مصر، وبنغلاديش، والبرازيل، وكذلك المراقبان عن جنوب أفريقيا وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    21. The panellists responded to the comments made and questions raised by the representatives of Mexico, Canada, Indonesia, the Russian Federation, the Philippines and the United States, as well as the observers for Mozambique and Morocco. UN 21 - ورد المشاركون في حلقة النقاش على التعليقات والأسئلة التي طرحها ممثلو المكسيك، وكندا، وإندونيسيا، والاتحاد الروسي، والفلبين، والولايات المتحدة، وكذلك المراقبان عن موزامبيق والمغرب.
    23. The panellists responded to the comments made and questions raised by the representatives of Australia, Indonesia and Germany, as well as the observers for Morocco and Norway. UN 23 - ورد المشاركون في النقاش على التعليقات والأسئلة التي طرحها ممثلو أستراليا، وإندونيسيا، وألمانيا، وكذلك المراقبان عن المغرب والنرويج.
    16. The panellists responded to the comments made and questions posed by the representatives of Egypt, the Republic of Korea and Germany, as well as the observers for the Bolivarian Republic of Venezuela and Croatia. UN 16 - ورد المشاركون في حلقة النقاش على التعليقات والأسئلة التي طرحها ممثلو مصر، وجمهورية كوريا، وألمانيا، وكذلك المراقبان عن جمهورية فنزويلا البوليفارية وكرواتيا.
    22. During the ensuing dialogue, the panellists responded to comments made and questions raised by the representatives of India, Cuba, Chile, Bangladesh, Nicaragua and Argentina, as well as the observers for Belgium and Nepal. UN 22 - وأثناء الحوار الذي أعقب ذلك، رد المشاركون في حلقة النقاش على التعليقات والأسئلة التي طرحها ممثلو الهند، وكوبا، وشيلي، وبنغلاديش، ونيكاراغوا، والأرجنتين، وكذلك المراقبان عن بلجيكا ونيبال.
    29. During the ensuing dialogue, the panellists responded to comments made and questions raised by the representatives of Argentina and the Dominican Republic, as well as the observers for Cape Verde and Nepal. UN 29 - وخلال الحوار الذي أعقب ذلك، رد المشاركون في حلقة النقاش على التعليقات والأسئلة التي طرحها ممثلا كل من الأرجنتين والجمهورية الدومينيكية، وكذلك المراقبان عن الرأس الأخضر ونيبال.
    45. During the ensuing dialogue, the panellists responded to comments made and questions raised by the representatives of Nigeria and Ghana, as well as the observers for Kenya and South Africa. UN 45 - وخلال الحوار الذي أعقب ذلك، رد المشاركون على التعليقات والأسئلة التي طرحها ممثلا نيجيريا وغانا، وكذلك المراقبان عن كينيا وجنوب أفريقيا.
    118. During the ensuing dialogue, the panellists responded to the comments made and questions raised by the representatives of Egypt, Bangladesh and Brazil, as well as the observers for South Africa and the United Republic of Tanzania. UN 118 - وخلال الحوار الذي أعقب ذلك، رد المشاركون في حلقة النقاش على التعليقات والأسئلة التي طرحها ممثلو مصر، وبنغلاديش، والبرازيل، وكذلك المراقبان عن جنوب أفريقيا وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    23. The panellists responded to the comments made and questions raised by the representatives of Mexico, Canada, Indonesia, the Russian Federation, the Philippines and the United States, as well as the observers for Mozambique and Morocco. UN 23 - ورد المشاركون في حلقة النقاش على التعليقات والأسئلة التي طرحها ممثلو المكسيك، وكندا، وإندونيسيا، والاتحاد الروسي، والفلبين، والولايات المتحدة، وكذلك المراقبان عن موزامبيق والمغرب.
    25. The panellists responded to the comments made and questions raised by the representatives of Australia, Indonesia and Germany, as well as the observers for Morocco and Norway. UN 25 - ورد المشاركون في النقاش على التعليقات والأسئلة التي طرحها ممثلو أستراليا، وإندونيسيا، وألمانيا، وكذلك المراقبان عن المغرب والنرويج.
    16. The panellists responded to the comments made and questions posed by the representatives of Egypt, the Republic of Korea and Germany, as well as the observers for the Bolivarian Republic of Venezuela and Croatia. UN 16 - ورد المشاركون في حلقة النقاش على التعليقات والأسئلة التي طرحها ممثلو مصر، وجمهورية كوريا، وألمانيا، وكذلك المراقبان عن جمهورية فنزويلا البوليفارية وكرواتيا.
    8. At the 6th meeting, on 17 April 1995, statements were made by the representatives of the Sudan, the United States of America, Malta, France, Mongolia, the Islamic Republic of Iran, and Ukraine, as well as the observers for Portugal and Sweden. UN ٨ - وفي الجلسة السادسة المعقودة في ١٣ نيسان/أبريل ١٩٩٥، أدلى ببيانات ممثلو السودان والولايات المتحدة اﻷمريكية ومالطة وفرنسا ومنغوليا وجمهورية إيران اﻹسلامية وأوكرانيا، وكذلك المراقبان عن البرتغال والسويد.
    3. At the same meeting, statements were made by the representatives of Jamaica, Indonesia, Cameroon, Angola, Cuba, Romania, the Philippines, Brazil, Sri Lanka and Pakistan, as well as by the observers for Uruguay and Turkey. UN ٣ - وفي الجلسة نفسها أدلى ببيان ممثل كل من جامايكا وإندونيسيا والكاميرون وأنغولا وكوبا ورومانيا والفلبين والبرازيل وسري لانكا وباكستان وكذلك المراقبان عن أوروغواي وتركيا.
    The Committee then had an exchange of views during which the Secretary-General of UNCTAD, the President of the Trade and Development Board, and the Deputy Foreign Minister of Thailand, responded to questions raised by the representatives of the Philippines, Guyana, Egypt, Belarus and Costa Rica, as well as by the observers for the European Community and the Organization of African Unity. UN وأجــرت اللجنــة تبــادلا لــﻵراء رد خلاله اﻷمين العام لﻷونكتاد، ورئيس مجلس التجارة والتنمية، ونائب وزير خارجية تايلند على اﻷسئلة التي طرحها ممثلو الفلبين، وغيانا، ومصر، وبيلاروس، وكوستاريكا، وكذلك المراقبان عن الاتحاد اﻷوروبي ومنظمة الوحدة اﻷفريقية. الجلسة ٣٨
    3. At the same meeting, statements were made by the representatives of Brazil, the Russian Federation, the Sudan, Ghana, India, the Philippines, Turkey, Morocco and Cameroon, as well as by the observers for Angola and Cuba. UN 3 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيان كل من ممثلي البرازيل والاتحاد الروسي، والسودان، وغانا، والهند، والفلبين، وتركيا، والمغرب والكاميرون وكذلك المراقبان عن أنغولا وكوبا.
    29. An interactive discussion ensued, during which statements were made by the representatives of the United States, Guatemala, Switzerland, Brazil and Nigeria as well as by the observers for the Sudan and Cambodia. UN 29 - وتلا ذلك تحاور، أدلى خلاله ببيانات كل من ممثلي الولايات المتحدة، وغواتيمالا، وسويسرا، والبرازيل، ونيجيريا، وكذلك المراقبان عن السودان وكمبوديا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus