The Government of Afghanistan, as well as Governments of neighbouring countries, have accepted the need for a stronger role of UNAMA in coordinating regional and international efforts with respect to rebuild Afghanistan and improve the security environment in the entire region. | UN | وقد أقرت حكومة أفغانستان، وكذلك حكومات البلدان المجاورة، بالحاجة لدور أقوى للبعثة في تنسيق الجهود الإقليمية والدولية بشأن إعادة بناء أفغانستان وتحسين البيئة الأمنية في جميع أرجاء المنطقة. |
The COP may further wish to invite Parties, as well as Governments of States not Parties, intergovernmental organizations and NGOs to make contributions to the Supplementary Fund. | UN | ولعل مؤتمر الأطراف يرغب أيضاً في دعوة الأطراف، وكذلك حكومات الدول غير الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، إلى تقديم مساهمات إلى الصندوق التكميلي. |
2. Invites Parties, as well as Governments of States not Parties, intergovernmental organizations and non-governmental organizations, to make contributions to the Supplementary Fund established pursuant to paragraph 9 of the Financial Rules, in order to: | UN | ٢- يدعو اﻷطراف وكذلك حكومات الدول غير اﻷطراف، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية إلى تقديم مساهمات في الصندوق التكميلي المنشأ عملاً بالفقرة ٩ من القواعد المالية بغية تحقيق ما يلي: |
The Conference of the Parties may further wish to invite Parties, as well as Governments of States not Parties, intergovernmental and non-governmental organizations, to make contributions to these two funds. | UN | وقد يرغب مؤتمر الأطراف كذلك في أن يدعو الدول الأطراف في الاتفاقية، وكذلك حكومات دول غير أطراف في الاتفاقية، والمنظمات الدولية الحكومية والمنظمات غير الحكومية إلى تقديم تبرعاتها لهذين الصندوقين. |
Thanking the Government of Switzerland for hosting this ministerial meeting, as well as the Governments of South Africa, Namibia, Belgium, the Russian Federation, the United Kingdom, Angola, Botswana and Canada for hosting meetings of the Kimberley Process, in the lead-up to this meeting. | UN | وإذ نشكر حكومة سويسرا على استضافتها لهذا الاجتماع الوزاري، وكذلك حكومات جنوب أفريقيا وناميبيا وبلجيكا والاتحاد الروسي والمملكة المتحدة وأنغولا وبوتسوانا وكندا على استضافتها اجتماعات عملية كيمبرلي تمهيدا لهذا الاجتماع؛ |
The seminars were organized with the financial support of UNDP and involved other organizations and agencies of the United Nations system, as well as Governments, intergovernmental and non-governmental organizations, and national development agencies. | UN | ونظمت حلقات العمل بدعم مالي من البرنامج اﻹنمائي واشتركت فيها مؤسسات ووكالات أخرى تابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، وكذلك حكومات ومنظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية ووكالات إنمائية وطنية. |
2. Invites Parties, as well as Governments of States not Parties, intergovernmental organizations and non—governmental organizations, to make contributions to the Supplementary Fund to be established pursuant to paragraph 9 of the financial rules, in order to: | UN | ٢- يدعو اﻷطراف وكذلك حكومات الدول غير اﻷطراف، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية إلى تقديم مساهمات في الصندوق التكميلي الذي سينشأ عملاً بالفقرة ٩ من القواعد المالية بغية تحقيق ما يلي: |
Approaches to SLM investment opportunities analysed in the framework of the Rio conventions and international institutions (FC member organizations and bilateral donor agencies as well as Governments of developing countries) | UN | ريو والمؤسسات الدولية (المنظمات الأعضاء في لجنة التيسير والمؤسسات المانحة الثنائية وكذلك حكومات البلدان النامية) |
Invited Parties, as well as Governments of States not Parties, intergovernmental organizations and non-governmental organizations, to make contributions to the Supplementary Fund and the Special Fund; and | UN | (ب) دعا الأطراف، وكذلك حكومات الدول غير الأطراف، والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية إلى تقديم مساهمات إلى الصندوق التكميلي والصندوق الخاص؛ |
Approaches to SLM investment opportunities analysed in the framework of the Rio conventions and international institutions (member organizations of the GM Facilitation Committee and bilateral donor agencies as well as Governments of developing countries) | UN | تحليل النُهُج المتبعة إزاء فرص الاستثمار في الإدارة المستدامة للأراضي ضمن إطار اتفاقيات ريو والمؤسسات الدولية (المنظمات الأعضاء في لجنة التيسير التابعة للآلية العالمية والمؤسسات المانحة الثنائية وكذلك حكومات البلدان النامية) |
Also invites Parties, as well as Governments of States not Parties to the Convention, intergovernmental organizations and non-governmental organizations, to provide financial and /or in-kind support to ensure the effective implementation of the comprehensive communication strategy; | UN | 7- يدعو أيضاً الأطراف، وكذلك حكومات الدول غير الأطراف في الاتفاقية، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، إلى تقديم دعم مالي و/أو دعم عيني لضمان التنفيذ الفعال لاستراتيجية الاتصال الشاملة؛ |
Other international organizations depositaries of multilateral treaties (i.e., World Health Organization, Council of Europe, Customs Cooperation Council, etc.) as well as Governments depositaries of multilateral treaties (i.e. Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons) have also acted in accordance with the above-mentioned United Nations decisions and international practice. | UN | وتصرفت منظمات دولية أخرى وديعة لمعاهدات متعددة اﻷطراف )هي منظمة الصحة العالمية، ومجلس أوروبا، ومجلس التعاون الجمركي، وسواها( وكذلك حكومات وديعة لمعاهدات متعددة اﻷطراف )كمعاهدة عدم الانتشار( وفقا لقرارات اﻷمم المتحدة آنفة الذكر ووفقا للممارسة الدولية المرعية. |
Other international organizations depositaries of multilateral treaties (i.e., WHO, Council of Europe, Customs Co-operation Council, etc.) as well as Governments depositaries of multilateral treaties (i.e. NPT) have also acted in accordance with the above-mentioned United Nations decisions and international practice. | UN | وعملت أيضا منظمات دولية أخرى وديعة لمعاهدات متعددة اﻷطراف )مثل منظمة الصحة العالمية، ومجلس أوروبا، ومجلس التعاون الجمركي، وما الى ذلك(، وكذلك حكومات وديعة لمعاهدات متعددة اﻷطراف )مثل معاهدة عدم الانتشار( وفقاً لقرارات اﻷمم المتحدة والممارسة الدولية المشار اليها أعلاه. |
37. Takes note of the funding estimates for the Supplementary Fund specified by the Executive Secretary in table 6 of US$ 20,652,900 for the biennium 2006 - 2007; and invites Parties, as well as Governments of States not Parties, intergovernmental organizations, and NGOs, to make contributions to this Fund, established under paragraph 9 of the financial rules, in order to: | UN | 37- يحيط علماً بتقديرات تمويل الصندوق التكميلي التي حددهـا الأمين التنفيذي في الجدول 6 ومبلغها 900 652 20 دولار من دولارات الولايات المتحدة لفترة السنتين 2006-2007؛ ويدعو الأطراف، وكذلك حكومات الدول غير الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، إلى التبرع لهذا الصندوق المنشأ بمقتضى الفقرة 9 من القواعد المالية في سبيل ما يلي: |
Many international organizations including UNICEF, WFP, UNESCO as well as Governments of various countries and non-governmental organizations actively helped the Korean people in their endeavors to clear the aftereffects of natural disasters in the field of education. | UN | وساعد عدد كبير من المنظمات الدولية، بما في ذلك منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) وبرنامج الأغذية العالمي واليونسكو، وكذلك حكومات عدة بلدان ومنظمات غير حكومية بنشاط الشعب الكوري فيما يبذله من جهود لإزالة الآثار التي تركتها الكوارث الطبيعية في مجال التعليم. |
3. Invites Parties, as well as Governments of States not Parties to the Convention, intergovernmental organizations and non-governmental organizations to provide financial and/or in-kind support to ensure the effective implementation of the comprehensive communication strategy, including financial and/or in-kind support for translation services for wider and balanced dissemination of media and outreach materials; | UN | 3- يدعو الأطراف، وكذلك حكومات الدول الأطراف في الاتفاقية، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، إلى تقديم دعم مالي أو دعم عيني أو كليهما لضمان تنفيذ استراتيجية الاتصال الشاملة تنفيذاً فعالاً، بما في ذلك دعم خدمات الترجمة التحريرية مالياً و/أو عينياً من أجل نشر المواد الإعلامية ومواد التوعية على نطاق واسع وبصورة متوازنة؛ |
23. Invites Parties, as well as Governments of States not Parties, intergovernmental organizations and non-governmental organizations, to make contributions to the Supplementary Fund to be established pursuant to paragraph 9 of the financial rules to meet requirements estimated at US$___ in 1999, including overhead charges, in order to: | UN | ٣٢- يدعو اﻷطراف وكذلك حكومات الدول غير اﻷطراف، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية إلى تقديم مساهمات في الصندوق التكميلي الذي سينشأ عملاً بالفقرة ٩ من القواعد المالية لتلبية الاحتياجات المقدرة ﺑ .... دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام ٩٩٩١، بما في ذلك النفقات العامة، بغية تحقيق ما يلي: |
To take note of the extrabudgetary funding needs, including the Special Fund for Participation, for the secretariat, GM, CST and CRIC, amounting to EUR 26.116 million and invite Parties, as well as Governments of States not Parties, intergovernmental organizations, and non-governmental organizations, to make contributions to this end; | UN | (ط) تحيط علماً بأن احتياجات الأمانة والآلية العالمية ولجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية من التمويل من خارج الميزانية، بما في ذلك الصندوق الخاص للمشاركة، تبلغ 26.116 مليون يورو، وأن تدعو الأطراف، وكذلك حكومات الدول غير الأطراف، والمنظمات الحكومية الدولية، والمنظمات غير الحكومية إلى تقديم مساهمات لهذه الغاية؛ |
Partners so far include the Government of Ireland, which is providing the secretariat for the partnership, as well as the Governments of Canada, France, Italy, Japan and the United Kingdom; ECA; ITU; UNDP; OECD and the Commonwealth Telecommunications Organisation. | UN | ويتكون الشركاء حتى الآن من حكومة آيرلندا، التي تقدم أمانة الشراكة، وكذلك حكومات كل من إيطاليا وفرنسا وكندا والمملكة المتحدة واليابان؛ واللجنة الاقتصادية لأفريقيا؛ والاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية؛ وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛ ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي؛ ومنظمة الاتصالات لبلدان الكومنولث. |
Partners so far include the Government of Ireland, which is providing the secretariat for the partnership, as well as the Governments of Canada, France, Italy, Japan and the United Kingdom; ECA; ITU; UNDP; OECD and the Commonwealth Telecommunications Organisation. | UN | ويتكون الشركاء حتى الآن من حكومة آيرلندا، التي تقدم أمانة الشراكة، وكذلك حكومات كل من إيطاليا وفرنسا وكندا والمملكة المتحدة واليابان؛ واللجنة الاقتصادية لأفريقيا؛ والاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية؛ وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛ ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي؛ ومنظمة الاتصالات لبلدان الكومنولث. |