"وكشفت الدراسة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the study revealed
        
    • the survey revealed
        
    the study revealed that women receive 70% of men's wages. UN وكشفت الدراسة أن المرأة تتقاضى 70 في المائة من أجور الرجل.
    the study revealed that there have been significant improvements in terms of trust and reconciliation efforts between communities since the 1994 genocide. UN وكشفت الدراسة عن حدوث تحسن كبير من حيث الثقة وجهود المصالحة بين المجتمعات المحلية منذ الإبادة الجماعية لعام 1994.
    the study revealed important cost differentials, especially between larger and smaller ports. UN وكشفت الدراسة عن فروق كبيرة في التكلفة، لا سيما بين الموانئ الكبيرة والصغيرة.
    the study revealed that out of the 12 Southern African countries examined, women's views and voices are grossly under-represented in the media. UN وكشفت الدراسة أن من بين 12 بلداً في الجنوب الأفريقي تمت دراستها، كان تمثيل آراء النساء وأصواتهن دون المستوى في وسائط الإعلام.
    the survey revealed divergent views on legislation. UN وكشفت الدراسة الاستقصائية عن آراء متباينة بشأن التشريع.
    the study revealed a number of causes for the Asian market disruption. UN وكشفت الدراسة عدداً من أسباب اضطراب السوق الآسيوية.
    the study revealed that the use of drugs is increasing in Palestine among all age groups, but especially among youth. UN وكشفت الدراسة عن تزايد استعمال المخدرات في فلسطين في أوساط جميع الفئات العمرية، وبخاصة الشباب.
    the study revealed that battered disabled women experience some very particular problems if exposed to domestic violence. UN وكشفت الدراسة الاستقصائية عن معاناة المعوقات اللائي يتعرضن للضرب بعض المشاكل الخاصة جداً في حالة تعرضهن للعنف المنزلي.
    the study revealed that the Israeli Government had actually channelled large amounts of money to settlements through different ministries. UN وكشفت الدراسة أن الحكومة الاسرائيلية خصصت في حقيقة اﻷمر مبالغ طائلة للمستوطنات من خلال وزارات مختلفة.
    36. the study revealed a number of constraints that were serving as barriers towards the eradication of the problem. UN 36 - وكشفت الدراسة عددا من المعوقات التي تحول دون القضاء على المشكلة.
    the study revealed that nearly 14 years after the end of the conflict, survivors of sexual violence still suffer from social and psychological problems, which are exacerbated by the lack of income-generating opportunities and affordable medical and mental health care. UN وكشفت الدراسة أنه بعد نحو 14 عاما من انتهاء النـزاع، ما زالت ضحايا العنف الجنسي تعانين من مشاكل اجتماعية ونفسية تتفاقم بفعل الافتقار إلى فرص عمل مدر للدخل وإلى رعاية طبية وعقلية ميسورة التكلفة.
    the study revealed that ending violence against women required a comprehensive approach including prevention, protection and assistance for survivors, as well as prosecution of perpetrators. UN وكشفت الدراسة أن وضع حد للعنف ضد المرأة يستلزم اتباع نهج شامل يتضمن وقاية وحماية ومساعدة الناجيات، وكذلك مقاضاة المرتكبين.
    the study revealed that, because of landlockedness, the level of development in the landlocked developing countries was, on average, 20 per cent lower than what it would be if the countries were not landlocked. UN وكشفت الدراسة أن افتقار البلدان النامية غير الساحلية إلى منافذ إلى البحر أدى إلى انخفاض متوسط مستوى التنمية فيها بنسبة 20 في المائة عما كان سيكون عليه لو لم تكن هذه البلدان غير ساحلية.
    the study revealed that the majority of victims and perpetrators experienced positive changes after the programme, with 90 per cent of perpetrators and 60 per cent of victims reporting no violent behaviour subsequently. UN وكشفت الدراسة أن غالبية الضحايا والجناة شهدوا تغيُّرات إيجابية بعد البرنامج، حيث 90 في المائة من الجناة و 60 في المائة من الضحايا أبلغوا عن عدم حدوث سلوك عنيف بعد ذلك.
    the study revealed that out of the 37 interviewed only two had reintegrated school and 8 had found employment as waitresses or sales assistants. UN وكشفت الدراسة عن أنه من ال37 حالة التي أجريت معها مقابلات، هناك حالتان فقط أعيد إدماجهما في المدارس، و8 حالات وجدن وظائف كمضيفات أو مساعدات في مجال المبيعات.
    the study revealed that in the longer term, a change in fuel costs may alter trade patterns as the competitiveness of the producers in different locations changes because of increased transport costs. UN وكشفت الدراسة أن تغير تكاليف الوقود يمكن أن يغير، على المدى الأطول، أنماط التجارة لأن قدرة المنتجين التنافسية في المواقع المختلفة تتغير من جراء ارتفاع تكاليف النقل.
    the study revealed wide discrepancies among the companies, their contracting practices, level of professionalism, standards of training and ability to assure respect for human rights. UN وكشفت الدراسة وجود اختلافات كبيرة بين هذه الشركات من حيث الممارسات التعاقدية، ومستوى الاحتراف المهني، ومعايير التدريب، والقدرة على ضمان احترام حقوق الإنسان.
    the study revealed that only 24 per cent of juveniles had contact with a lawyer during detention, 56 per cent reported that their statement was not given voluntarily and only 9 per cent were advised of their rights upon arrest. UN وكشفت الدراسة أن 24 في المائة فقط من الأحداث تمكنوا من الاتصال بمحام خلال فترة احتجازهم؛ وذكر 56 في المائة أنهم لم يقدموا إفاداتهم طوعا؛ و 9 في المائة فقط أبلغوا بحقوقهم عند القبض عليهم.
    the study revealed that the HNP had made significant progress over the last six months, as demonstrated by the force's professional performance during the recent carnival celebrations. UN وكشفت الدراسة عن أن الشرطة الوطنية الهايتية قد أحرزت تقدما كبيرا على مر اﻷشهر الستة الماضية، كما يتبين من اﻷداء المهني للقوة خلال المهرجانات التي أقيمت مؤخرا.
    the study revealed that the most significant demographic concern in the world among Governments is HIV/AIDS. UN وكشفت الدراسة أن أكبر مشكلة سكانية تواجهها الحكومات في العالم هي فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    the survey revealed that 80 per cent of personnel would report fraud, usually to their direct supervisor. UN وكشفت الدراسة عن أن 80 في المائة من العاملين سيبلغون عن حالات الغش، عادة إلى المشرف المباشر عليهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus