The results have shown improvements in teledensity and efficiency. | UN | وقد أظهرت النتائج تحسناً في كثافة الاتصالات وكفاءتها. |
Those partnerships bring results for society by expanding community access to water and improving both quality and efficiency. | UN | وتحرز هذه الشراكات النتائج للمجتمع بتوسيع حصول المجتمع المحلي على المياه وتحسين نوعيتها وكفاءتها على السواء. |
The Chair highlighted the major achievements towards increasing the scalability, reach, objectivity and efficiency of the mechanism. | UN | وأبرز الرئيس أهم الإنجازات التي تحققت صوب تعزيز القدرات التشغيلية للآلية ونطاق عملها وموضوعيتها وكفاءتها. |
Achieving the Millennium Development Goals will depend on an even more effective and efficient United Nations. | UN | بل إن بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية سيتوقف على زيادة فعالية الأمم المتحدة وكفاءتها. |
Provision of a robust relational database information system to help improve quality, efficiency and timely delivery of services | UN | توفير نظم معلومات متينة لقواعد بيانات علاقية للمساعدة في تحسين نوعية الخدمات المقدمة وكفاءتها وحسن توقيتها |
Worldwide, UNHCR was working to increase its speed and efficiency in deploying expert staff and relief aid. | UN | وعلى صعيد العالم تعمل المفوضية على زيادة سرعتها وكفاءتها في نشر الموظفين الخبراء والمعونة الغوثية. |
That review identified key shifts to strengthen the effectiveness and efficiency of UNICEF to deliver results for children. | UN | وحدد ذلك الاستعراضُ تحولاتٍ رئيسية تهدف إلى تعزيز فعالية اليونيسيف وكفاءتها على تحقيق نتائج لصالح الأطفال. |
Consideration of safeguards requirements early in the design stage of new facilities is important to enhance safeguards effectiveness and efficiency. | UN | ويتسم النظر في متطلبات الضمانات في مطلع مرحلة تصميم مرافق جديدة بالأهمية من أجل تعزيز فعالية الضمانات وكفاءتها. |
At each of those stages, delegates identified ways to further enhance the role, authority, effectiveness and efficiency of the General Assembly. | UN | وعملت الوفود، في كل واحدة من تلك المراحل، على تحديد سُبل مواصلة تعزيز دور الجمعية العامة وسلطتها وفعاليتها وكفاءتها. |
Promoting aid effectiveness and efficiency should be the key priorities of the Second Decade, as they are for Portugal. | UN | وينبغي أن تذهب أولى أولويات العقد إلى تعزيز فعالية المعونة وكفاءتها كما هو عليه الحال في البرتغال. |
Not doing so will negatively impact the effectiveness and efficiency of the peacekeeping mission. | UN | ومن شأن عدم القيام بذلك أن يؤثر سلبا على فعالية بعثة حفظ السلام وكفاءتها. |
Delegations, expressing their appreciation for this initiative, identified ways to further enhance the role, authority, effectiveness and efficiency of the General Assembly. | UN | وأعربت الوفود عن تقديرها لهذه المبادرة وحددت سبل زيادة تعزيز دور الجمعية العامة وسلطتها وفعاليتها وكفاءتها. |
States also recognized that UNHCR had been enhancing its own effectiveness and efficiency through a number of reforms. | UN | واعترفت الدول أيضاً بأن المفوضية ما انفكت تدعّم فعاليتها وكفاءتها بواسطة عدد من الإصلاحات. |
Addressing these issues would contribute to increased coordination and efficiency of the function and its related resources across the Secretariat. | UN | إن معالجة هذه المسائل تسهم في زيادة تنسيق الوظيفة وكفاءتها والموارد المرتبطة بها على نطاق الأمانة العامة. |
The age of the plant machinery limits the systems' performance and efficiency. | UN | فآلات المجمّع القديمة تحدّ من أداء النظم وكفاءتها. |
Slovakia therefore supports every measure aimed at increasing their effectiveness and efficiency given our truly constrained budgets. | UN | لذلك تؤيد سلوفاكيا كل التدابير الرامية إلى زيادة فعاليتها وكفاءتها بالنظر إلى القيود الحقيقية في ميزانيتها. |
States also recognized that UNHCR had been enhancing its own effectiveness and efficiency through a number of reforms. | UN | واعترفت الدول أيضاً بأن المفوضية ما انفكت تدعّم فعاليتها وكفاءتها بواسطة عدد من الإصلاحات. |
The Board is therefore of the view that the current process is a long way from allowing improvement in the effectiveness and efficiency of the Organization. | UN | وبالتالي يرى المجلس أن العملية الحالية بعيدة كل البعد عن تحسين فعالية المنظمة وكفاءتها. |
The world needs a more representative, effective and efficient United Nations. | UN | فالعالم بحاجة إلى أمم متحدة تتسم بقدر أكبر من تمثيلها للأعضاء، وفعاليتها في العمل، وكفاءتها في أداء مهامها. |
In the field of energy, emphasis has been on access, efficiency and renewables. | UN | وفي ميدان الطاقة، تركز الاهتمام على إمكانية الحصول على الطاقة وكفاءتها ومصادرها المتجددة. |
In addition, the strengthening of the independence and competence of regional and global institutions would serve to broaden governance on critical international issues, rather than maintaining over-reliance on a narrow set of countries. | UN | وإضافة إلى ذلك، سيكون تعزيز استقلالية المؤسسات الإقليمية والعالمية وكفاءتها ذا أهمية في جعل الحوكمة تشمل القضايا الدولية الحاسمة، بدلا من الاستمرار في الاعتماد المفرط على مجموعة محدودة من البلدان. |
The Office is responsible for implementing strategies and priorities related to the delivery of services to clients and monitoring the quality, efficiency and effectiveness of services. | UN | والمكتب مسؤول عن تنفيذ الاستراتيجيات والأولويات المتصلة بتوفير الخدمات للعملاء ورصد جودة الخدمات وكفاءتها وفعاليتها. |
Australia is committed to preserving and indeed strengthening the effectiveness and the efficiency of safeguards. | UN | واستراليا ملتزمة بالحفاظ على فعالية الضمانات وكفاءتها بل وبتعزيزها. |
These mechanisms vary in their nature, scope and efficacy. | UN | وتتباين هذه الآليات من حيث طبيعتها ونطاقها وكفاءتها. |
We believe that a more efficient and effective United Nations is in the interest of all Member States. | UN | إننا نؤمن بأن تعزيز فاعلية الأمم المتحدة وكفاءتها في صالح جميع الدول الأعضاء. |
We must always be prepared to make the adjustments that are necessary to improve its impact, its legitimacy and its efficiency. | UN | ويجب أن نكون دائما على استعداد لإجراء التعديلات الضرورية لتحسين تأثيرها ومشروعيتها وكفاءتها. |