"وكلانا يعرف" - Traduction Arabe en Anglais

    • And we both know
        
    • you and I both know
        
    • I both know it
        
    And we both know no matter how many procedures we've put in place, there's always gonna be some risk. Open Subtitles وكلانا يعرف مهما كان عدد الإجراءات التى نفذناها فدومًا ما سيكون هناك مخاطر
    And we both know an innocent young woman does not deserve to suffer, whatever Lormong did. Open Subtitles وكلانا يعرف امرأة شابة بريئة لا تستحق المعاناة مهما لورمونغ فعل
    You have had 30 years to make that call And we both know that you're not going to do it. Open Subtitles وقد كان لديك 30 سنوات لجعل هذا النداء وكلانا يعرف أن أنت لن تفعل ذلك.
    When you say ten, you mean nine, And we both know I can get you down to seven, so let's just say five. Open Subtitles عندما تقول 10، تعني9 وكلانا يعرف أن بوسعي إقناعك بـ7 لذا، فلنقل 5 فحسب
    Well, now we've got one, And we both know you're not above undermining me. Open Subtitles والآن لقد حصلنا على عدو وكلانا يعرف أنكِ تحاولين إضعافي
    And we both know that martyrdom is for fools who dream of a glorious death that will ensure their memory lives forever. Open Subtitles وكلانا يعرف أن الاستشهاد للحمقى الذين يحلمون بموتة مجيدة تُؤمّن لهم أن يتذكرهم الناس للأبد.
    And we both know that it's the lab that drives these investigations, Booth. Open Subtitles وكلانا يعرف أن المختبر هو الذي يقود هذه التحقيقات، بوث أنت تقولين
    I can't remember anything from that night, And we both know the chip can be unreliable. Open Subtitles لايمكني تذكر أي شيء من هذه الليلة، وكلانا يعرف أنه لايمكن الإعتماد على الشريحة
    No, I don't expect anything except for you to admit that there is a connection here And we both know it. Open Subtitles لا , لم اتوقع اى شيء عدا اعترافى لكِ انه يوجد صله بيننا وكلانا يعرف ذلك
    We know how to build a following, And we both know how to use it. Open Subtitles كلانا يعرف كيفية تكوين مجموعة أنصار له وكلانا يعرف كيفية استغلالها
    Right now, our lord awaits, And we both know what he does to those who disappoint him. Open Subtitles الآن، مولانا ينتظر، وكلانا يعرف ماذا يفعل مع من يخذلونه.
    Jan abbott said that Anna is great with her girls And we both know that they're nightmares. Open Subtitles وقال يناير أبوت أن آنا كبيرة مع بناتها وكلانا يعرف أن هم الكوابيس.
    Her place burned down with the shop, And we both know she's just a kid, emancipated or not. Open Subtitles منزلها احترق مع المتجر، وكلانا يعرف أنها مجرد فتاة، سواء متحررة أو لا
    I think you do need to be here, And we both know why. Open Subtitles أعتقد بأنكِ تحتاجي بأن تكونِ هنا، وكلانا يعرف سبب ذلك.
    This monarchy is everything he tried to end And we both know it. Open Subtitles هذه الملكية هي كل ما حاولت إنهاء وكلانا يعرف ذلك.
    And we both know that sentencing guidelines make it very difficult to prosecute if they're under 21. Open Subtitles وكلانا يعرف أن إصدار احكام المبادئ التوجيهية يجعلها من الصعب محاكمتها لو كانوا تحت 21 عاما ً
    We both know he had your husband killed And we both know he'll kill my boy. Open Subtitles كلانا يعرف أنّه من قتل زوجكِ وكلانا يعرف أنّه سوف يقتل إبني
    That is uncalled for. And we both know that I'm not black. Open Subtitles لقد تماديت فعلاً وكلانا يعرف أنني لست أسوداً
    Okay, well, we both know you checked my references, And we both know that I have the access you need. Open Subtitles حسناً , كلانا يعرف انك تفقدت مراجعى وكلانا يعرف انى لدي النفوذ التى تريدها
    No matter what, no matter how stupid it gets, and... you and I both know it can get really, really stupid. Open Subtitles مهما يكن الامر سخيفاً ومهما سوف يكون سخيفاً و وكلانا يعرف يمكن ان يصبح الامر سخيفاً جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus