"وكلنا نعرف" - Traduction Arabe en Anglais

    • And we all know
        
    • we are all familiar
        
    And we all know how electrons exist in orbitals. Open Subtitles وكلنا نعرف كيف ان الالكترونات تتواجد فى المدارات
    Nor can the broader world be stable, And we all know it. UN ولا يمكن للعالم الأوسع أن ينعم بالاستقرار، وكلنا نعرف ذلك.
    And we all know how good you are at those, don't we? Open Subtitles وكلنا نعرف كم أنت بارع في الخدع أليس كذلك؟
    And we all know how you burn for her,so you probably want to tune in. Open Subtitles وكلنا نعرف كم تحبها لذا قد ترغب في مشاهدة التلفاز
    The moment is unique and symbolic, and we are all familiar with the force of symbols, which, in the course of history, has enabled mankind to lay the bases for a better future. UN إن هذه اللحظة فريدة ورمزية، وكلنا نعرف قوة الرموز، التي مكّنت الإنسان عبر التاريخ من وضع الأسس لمستقبل أفضل.
    I mean, it's been over four years since I've had one, And we all know how well that one turned out. Open Subtitles أقصد,منذ اكثر من 4 سنوات عندما كان لدي حبيب وكلنا نعرف كيف ان هذا أثر علي
    You have injected yourself in this story right from the beginning, And we all know why. Open Subtitles وضعت نفسك فى هذا من البداية وكلنا نعرف لماذا
    That soldier had walls, too, And we all know how that turned out. Open Subtitles هذا الجندي كان لديه جدران، أيضاً، وكلنا نعرف أن هذا لم ينفعه
    Because you're a philandering pig who had a child out of wedlock And we all know it's true, because we heard the tape. Open Subtitles لأنك خنزير فاسق ولديك طفل من علاقة غير شرعية وكلنا نعرف أن هذه هي الحقيقة لأننا سمعنا التسجيل
    Millions of people might judge you, And we all know how much you like that. Open Subtitles فربما يحكم عليكِ الملايين من البشر وكلنا نعرف مدى حبكِ لذلك
    We're all tired, we're all hungry And we all know the second you get some of this pizza, you'll remember how much you love each other. Open Subtitles كلنا تعبون كلنا جائعون وكلنا نعرف انه ما ان تحصلوا على بعض من البيتزا ستتذكرون كم تحبوا بعضكم
    It's Dave's last year at the KOK house, And we all know what that means. Open Subtitles هذه هى أخر سنة لديف فى مجمع الفتيان وكلنا نعرف ماذا يعنى هذا
    And we all know the punishment for talking. Don't we, boys and girls? Open Subtitles وكلنا نعرف عقوبة الكلام , فلا تكونو كالأطفال
    We all know the field we play in And we all know what can happen in the course of a game. Open Subtitles كلنا نعرف الحقل نلعب في وكلنا نعرف ما نحدث أثناء اللعبة.
    And we all know nobody fights like family. Open Subtitles وكلنا نعرف أن لا أحد يقاتل كالعائلة.
    But of course she did take it, And we all know why. Open Subtitles لكن بالطبع أخذتها وكلنا نعرف السبب
    And we all know you stink at blackmail. Open Subtitles وكلنا نعرف أنك سيء جداً بالابتزاز
    And we all know how good she is at keeping secrets. Open Subtitles وكلنا نعرف كم هي جيدة في أخفاء الأسرار
    And we all know you're not working out. Open Subtitles وكلنا نعرف أنكِ لا تتريضين
    And we all know how that worked out. Open Subtitles وكلنا نعرف ما آل إليه ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus