"وكل دولة من" - Traduction Arabe en Anglais

    • and each
        
    Support for a second delegate from each least developed country and each small island developing State to participate in two two-week sessions per yeara, b UN الدعم المقدم إلى مندوب ثان من كل من أقل البلدان تقدماً وكل دولة من الدول الجزرية الصغيرة النامية للمشاركة في دورتين مدة
    Support for a second delegate from each least developed country and each small island developing State to participate in two two-week sessions per yeara, b UN الدعم المقدم إلى مندوب ثان من كل من أقل البلدان تقدماً وكل دولة من الدول الجزرية الصغيرة النامية للمشاركة في دورتين مدة
    The United Nations and each of its Member States could do more in this regard, explaining goals and assessing risks in ways that not only inform the public but also engage it in meaningful debate. UN ويمكن لﻷمم المتحدة وكل دولة من دولها اﻷعضاء أن تفعل المزيد في هذا الصدد، فتوضح اﻷهداف وتقدر المخاطر بطرق لا تكتفي بإعلام الجمهور بل وتشركه في حوار هادف.
    Support for one delegate from each eligible Party plus a second delegate from each least developed country and each small island developing State to participate in a two-week session organized in Bonn UN تقديم دعم إلى مندوب واحد من كل طرف مؤهـل بالإضافـة إلى مندوب ثانٍ من كل بلد من أقل البلدان نمواً وكل دولة من الدول الجزرية الصغيرة النامية للمشاركة في دورة مدتها أسبوعان تعقد في بون
    Support for two delegates from each eligible Party plus a delegate from each least developed country and each small island developing State to participate in a two-week session organized in Poland UN تقديم دعم إلى مندوبين من كل طرف مؤهـل بالإضافـة إلى مندوب ثانٍ من كل بلد من أقل البلدان نمواً وكل دولة من الدول الجزرية الصغيرة النامية للمشاركة في دورة مدتها أسبوعان تعقد في بولندا
    Support for one delegate from each eligible Party plus a second delegate from each least developed country and each small island developing State to participate in a two-week session organized in Bonn UN تقديم دعم إلى مندوب واحد من كل طرف مؤهـل بالإضافـة إلى مندوب ثانٍ من كل بلد من أقل البلدان نمواً وكل دولة من الدول الجزرية الصغيرة النامية للمشاركة في دورة من أسبوعين تنظم في بون
    Support for two delegates from each eligible Party plus a delegate from each least developed country and each small island developing State to participate in a two-week session organized in Poland UN تقديم دعم إلى مندوبين من كل طرف مؤهـل بالإضافـة إلى مندوب من كل بلد من أقل البلدان نمواً وكل دولة من الدول الجزرية الصغيرة النامية للمشاركة في دورة من أسبوعين تنظم في بولندا
    Support for one delegate from each eligible Party plus a second delegate from each least developed country and each small island developing State to participate in organized sessions UN تقديم دعم إلى مندوب واحد من كل طرف مؤهـل بالإضافـة إلى مندوب ثانٍ من كل بلد من أقل البلدان نمواً وكل دولة من الدول الجزرية الصغيرة النامية للمشاركة في الدورات المنظمة
    Support for one delegate from each eligible Party plus a second delegate from each least developed country and each small island developing State to participate in organized sessions UN تقديم الدعم إلى مندوب واحد من كل طرف مؤهـل بالإضافـة إلى مندوب ثانٍ من كل بلد من أقل البلدان نمواً وكل دولة من الدول الجزرية الصغيرة النامية للمشاركة في الدورات المنظمة
    Support for one delegate from each eligible Party plus a second delegate from each least developed country and each small island developing State to participate in organized sessions UN تقديم الدعم إلى مندوب واحد من كل طرف مؤهـل بالإضافـة إلى مندوب ثانٍ من كل بلد من أقل البلدان نمواً وكل دولة من الدول الجزرية الصغيرة النامية للمشاركة في الدورات المنظمة
    My delegation strongly believes that, if we want to get along, we have to meet with dignity the new demands and the new challenges facing this Organization and each of its Member States. UN ويؤمن وفد بلدي إيمانا قويا أنه إذا أردنا أن نمضي إلى اﻷمام فعلينا أن نلبي بكرامة المطالب الجديدة والتحديات الجديدة التي تواجه هـــذه المنظمة وكل دولة من دولها اﻷعضاء.
    The United Nations and each of its Member States could do more in this regard, explaining goals and assessing risks in ways that not only inform the public but also engage it in meaningful debate. UN ويمكن لﻷمم المتحدة وكل دولة من دولها اﻷعضاء أن تفعل المزيد في هذا الصدد، فتوضح اﻷهداف وتقدر المخاطر بطرق لا تكتفي بإعلام الجمهور بل وتشركه في حوار هادف.
    Support for one delegate from each eligible Party plus a second delegate from each least developed country and each small island developing State to participate in organized sessions UN تقديم الدعم إلى مندوب واحد من كل طرف مؤهل بالإضافة إلى مندوب ثانٍ من كل بلد من أقل البلدان نمواً وكل دولة من الدول الجزرية الصغيرة النامية للمشاركة في الدورات المنظمة
    Support for one delegate from each eligible Party plus a second delegate from each least developed country and each small island developing State to participate in organized sessions UN تقديم دعم إلى مندوب واحد من كل طرف مؤهـل بالإضافـة إلى مندوب ثانٍ من كل بلد من أقل البلدان نمواً وكل دولة من الدول الجزرية الصغيرة النامية للمشاركة في دورات منظمة
    Support for one delegate from each eligible Party plus a second delegate from each least developed country and each small island developing State to participate in organized sessions UN تقديم دعم إلى مندوب واحد من كل طرف مؤهل بالإضافة إلى مندوب ثانٍ من كل بلد من أقل البلدان نمواً وكل دولة من الدول الجزرية الصغيرة النامية للمشاركة في
    Furthermore, withdrawal should not affect any right, obligation or legal situation between the withdrawing State and each of the other States parties created through the implementation of the Treaty prior to withdrawal, including those related to IAEA safeguards. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي ألا يؤثر الانسحاب على أي حق أو التزام أو وضع قانوني بين الدولة المنسحبة وكل دولة من الدول الأطراف الأخرى ينشأ عن تنفيذ المعاهدة قبل الانسحاب، بما في ذلك الحقوق والالتزامات والأوضاع القانونية المتعلقة بضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    It outlined issues that impacted the workload of the Commission besides the large number of submissions, including the large size and high scientific and technical complexity of the submissions, the increasing submission of additional material by submitting States and the bilateral schedule for work between the Commission and each submitting State. UN وقدم العرض لمحة عامة عن المسائل التي أثّرت، بالإضافة إلى عدد الطلبات الكبير، على حجم عبء عمل اللجنة، بما في ذلك ثقل حجم الطلبات وطابعها العلمي البحث ودرجة تشعبها من الناحية التقنية، وزيادة المواد الإضافية التي تقدمها الدول صاحبة الطلبات، وجدول العمل الثنائي بين اللجنة وكل دولة من الدول المقدّمة للطلبات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus