as recommended by the Advisory Committee, the outcome of the consultations will be submitted to the Advisory Committee and the General Assembly in the form of an outline. | UN | وكما أوصت اللجنة الاستشارية ستقدم نتيجة تلك المشاورات إلى اللجنة الاستشارية والجمعية العامة في صورة مخطط عام. |
as recommended by the Advisory Committee, the outcome of the consultations will be submitted to the Advisory Committee and the General Assembly in the form of an outline. | UN | وكما أوصت اللجنة الاستشارية ستقدم نتيجة تلك المشاورات إلى اللجنة الاستشارية والجمعية العامة في صورة مخطط عام. |
as recommended by the Advisory Committee (see A/64/7/Add.9, para. 58) and subsequently endorsed by the General Assembly in resolution 64/243, the Department for General Assembly and Conference Management is represented at the Steering Committee. | UN | وكما أوصت اللجنة الاستشارية (انظر A/64/7/Add.9، الفقرة 58) وأيدت الجمعية العامة لاحقاً في القرار 64/243، أصبحت إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات ممثلة في اللجنة التوجيهية. |
as recommended by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/50/7/Add.13, para. 8), the new structure and organization of the Division will enhance necessary internal supervision, strengthen control mechanisms and provide appropriate lines of responsibility, authority and accountability. | UN | وكما أوصت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية )A/50/7/Add.13، الفقرة ٨(، سيؤدي الهيكل والتنظيم الجديدان للشعبة إلى تعزيز اﻹشراف الداخلي الضروري، وتعزيز آليات المراقبة وتوفير اﻷسس الملائمة للمسؤولية والسلطة والمساءلة. |
as had been recommended by the AAC in previous years, efforts need to be expended to seek and obtain supporting documents in order to avoid the qualification in the Board of Auditors report. | UN | وكما أوصت اللجنة الاستشارية في السنوات السابقة، يتعين بذل الجهود لطلب مستندات داعمة والحصول عليها تجنباً لورود تحفظ في تقرير مجلس مراجعي الحسابات. |
43. During 2002, as recommended by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in its report (see A/C.5/57/SR.20), UNFIP embarked on a series of activities as part of a long-term, comprehensive and systematic analysis of its programmes and projects aimed at streamlining the Fund's activities and making them focused and more effective. | UN | 43 - وخلال عام 2002، وكما أوصت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقريرها (انظر A/C.5/57/SR.20)، شرع الصندوق في سلسلة من الأنشطة في إطار تحليل منتظم وشامل وطويل الأجل لبرامجه ومشاريعه يهدف إلى تبسيط أنشطة الصندوق وجعلها أكثر تركيزا وفعالية. |
as recommended by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/57/7/Add.17, para. 20) and endorsed by the General Assembly in its resolution 57/292, the functions and resources relating to the Counter-Terrorism Committee for the biennium 2004-2005 would be consolidated under the Department of Political Affairs, in particular, under subprogramme 3, Security Council affairs. | UN | وكما أوصت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/57/7/Add.17، الفقرة 20) وأيدت ذلك الجمعية العامة في قرارها 57/292، تندرج المهام والموارد المتصلة بلجنة مكافحة الإرهاب لفترة السنتين 2004-2005 تحت بند إدارة الشؤون السياسية، ولا سيما في إطار البرنامج الفرعي 3، شؤون مجلس الأمن. |
In this respect, further to discussions held during the last four sessions of the Staff-Management Coordination Committee, and as recommended by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (see A/62/7/Add.14, para. 23), the Secretary-General has developed the following internal procedures. | UN | وفي هذا المجال، وعقب المناقشات التي دارت خلال الجلسات الأربع الأخيرة في لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة، وكما أوصت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (انظر A/62/7/Add.4، الفقرة 23)، وضع الأمين العام الإجراءات الداخلية التالية. |
as had been recommended by the AAC in previous years, efforts need to be expended to seek and obtain supporting documents in order to avoid the qualification in future years. | UN | وكما أوصت اللجنة الاستشارية في السنوات السابقة، يتعين بذل الجهود لطلب مستندات داعمة والحصول عليها تجنباً لورود تحفظات في المستقبل. |