as is well known, we are negotiating very intensely the verification regime for the comprehensive test-ban treaty. | UN | وكما هو معروف تماما فإننا نتفاوض بصورة مكثفة بشأن نظام التحقق لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب. |
as is well known, two new countries have chosen this year to conduct their first nuclear tests. | UN | وكما هو معروف تماما فإن بلدين جديدين آثرا في هذا العام أن يجريا أول تجاربهما النووية. |
as is well known, throughout its history China has undergone incalculable suffering because of drugs. | UN | وكما هو معروف تماما فإن الصين طوال تاريخها قد تعرضت لمعاناة فاقت كل حساب بسبب المخدرات. |
as is well known, in most developing countries parliamentary institutional capacities are severely constrained. | UN | وكما هو معروف تماما في غالبية البلدان النامية، تكتنف القدرات المؤسسية البرلمانية عوائق شديدة. |
as is well known, Argentina's commitment to non-proliferation received its initial impetus within our regional framework, through agreements with Brazil. | UN | وكما هو معروف تماما فإن التزام اﻷرجنتين بعدم الانتشار قد تلقـــى زخمه اﻷولي في إطارنا اﻹقليمي، عن طريق الاتفاقات المبرمة مع البرازيل. |
as is well known, on 2 August 1996 the Israeli Cabinet decided to cancel the previous Government’s restrictions placed on the development of settlements since 1992. | UN | وكما هو معروف تماما قرر مجلس الوزراء اﻹسرائيلي في ٢ آب/أغسطس ١٩٩٦ إلغاء القيود التي وضعتها الحكومة السابقة على إنشاء المستوطنات منذ عام ١٩٩٢. |