"وكنتيجة منطقية" - Traduction Arabe en Anglais

    • as a logical consequence
        
    • as a logical corollary
        
    as a logical consequence, question (ii) should be answered in the sense that, in case the ICJ were seized on the basis of a jurisdictional link originating from an instrument other than the convention on State responsibility, it would not be necessary to go through the preliminary political phase before the General Assembly or the Security Council. UN وكنتيجة منطقية لذلك، ينبغي الاجابة على السؤال `٢` على نحو مؤداه أنه في حالة اللجوء الى محكمة العدل الدولية على أساس حلقة اختصاص ناشئة عن صك آخر غير الاتفاقية المتعلقة بمسؤولية الدول، فلن يكون من الضروري المرور بالمرحلة السياسية اﻷولية لدى الجمعية العامة ومجلس اﻷمن.
    as a logical consequence of a ban on future production, the entry into force of an FMCT would obligate the States possessing fissile material production facilities for nuclear-weapon purposes to close down or decommission those facilities, or convert them to non-nuclear-weapon purposes. UN وكنتيجة منطقية لحظر الإنتاج في المستقبل، سيُرغم دخول المعاهدة حيز النفاذ الدول الحائزة لمنشآت إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية على إقفال تلك المنشآت أو وقف تشغيلها أو تحويلها لأغراض غير أغراض صنع الأسلحة النووية.
    139. as a logical consequence of the growth of HAVO/VWO, the number of students in higher education has also risen over the past few decades. UN 139 - وكنتيجة منطقية للنمو الذي شهده التعليم الثانوي العام العالي/التعليم ما قبل الجامعي، فقد ارتفع عدد الطلاب في التعليم العالي أيضا خلال العقود القليلة الماضية.
    as a logical consequence of the progress made and goals achieved under the previous Strategy, in July 2012, the Government of the Republic of Macedonia adopted the 2012-2015 National Strategy of the Prevention of and Protection against Domestic Violence. UN وكنتيجة منطقية للتقدم المحرز والأهداف المتحققة في إطار الاستراتيجية السابقة، اعتمدت حكومة جمهورية مقدونيا في تموز/ يوليه 2012 الاستراتيجية الوطنية لمنع العنف المنزلي والحماية منه للفترة 2012-2015.
    as a logical corollary of this principle, in its general recommendation No. 14 (1993) on article 1, paragraph 1, of the Convention, the Committee observes that " differentiation of treatment will not constitute discrimination if the criteria for such differentiation, judged against the objectives and purposes of the Convention, are legitimate " . UN وكنتيجة منطقية لهذا المبدأ، تلاحظ اللجنة في توصيتها العامة رقم 14 بشأن الفقرة 1 من المادة 1 من الاتفاقية أن " التفريق في المعاملة لا يشكل تمييزاً، إذا كانت شرعية معايير هذا التفريق مقيّمة على أساس مقارنتها بمقاصد الاتفاقية وأغراضها " ().
    as a logical consequence of a ban on future production, the entry into force of an FMCT would obligate the States possessing fissile material production facilities for nuclear-weapon purposes to close down or decommission those facilities or convert them to non-nuclear-weapon purposes. UN وكنتيجة منطقية لحظر الإنتاج في المستقبل، سيُرغم دخول المعاهدة حيز النفاذ الدول الحائزة لمنشآت إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية على إقفال تلك المنشآت أو وقف تشغيلها أو تحويلها لأغراض غير أغراض صنع الأسلحة النووية.
    as a logical consequence of a good priority-setting exercise, an effective competition agency would achieve its objectives by developing strategies and procedures that simplify processes, such as merger review, hire and retain staff with the right mix of skills as well as allocate resources to these priorities. UN وكنتيجة منطقية لسداد عملية تحديد الأولويات، ستحقق وكالة المنافسة الفعالة أهدافها بوضع استراتيجيات وإجراءات تبسّط العمليات، كاستعراض عمليات الاندماج، وستعين وتستبقي موظفين يتحلون بمزيج المهارات المناسب وستخصص موارد لهذه الأولويات.
    as a logical consequence of a ban on " future production " , the entry into force of an FMCT would obligate the States Parties possessing production facilities for nuclear-weapon-use fissile material to close down or decommission such facilities, or convert them to non-nuclear-weapon use. UN وكنتيجة منطقية لفرض حظر على " الإنتاج المستقبلي " ، فإن بدء نفاذ معاهدة بشأن وقف إنتاج المواد الانشطارية سيُلزِم الدول الأطراف الحائزة لمرافق إنتاج للمواد الانشطارية لاستعمالها في الأسلحة النووية بأن تغلق هذه المرافق أو تفكهها أو أن تحولها إلى استعمالات غير متعلقة بالأسلحة النووية.
    as a logical consequence of a ban on " future production " , the entry into force of an FMCT would obligate the States possessing fissile material production facilities for nuclear-weapon purposes to close down or decommission such facilities, or to convert them to non-nuclear-weapon uses. UN وكنتيجة منطقية لحظر " الإنتاج مستقبلاً " ، سيؤدي بدء نفاذ المعاهدة إلى إلزام الدول الحائزة لمرافق لإنتاج المواد الانشطارية لأغراض الأسلحة النووية بإغلاق أو وقف تشغيل تلك المرافق أو تحويلها إلى استخدامات لا علاقة لها بالأسلحة النووية.
    as a logical corollary of this principle, general recommendation No. 14 (1993) observes that " differentiation of treatment will not constitute discrimination if the criteria for such differentiation, judged against the objectives and purposes of the Convention, are legitimate " (para. 2). UN وكنتيجة منطقية لهذا المبدأ، تلاحظ اللجنة في توصيتها العامة رقم 14(1993) أن " التفريق في المعاملة لا يشكل تمييزاً، إذا كانت شرعية معايير هذا التفريق مقيّمة على أساس مقارنتهـا بمقاصـد الاتفاقية وأغراضها " (الفقرة 2).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus