They noted that the Committee's work has led to improved interaction between the regional commissions and other relevant United Nations entities working at the global level. | UN | ولاحظوا أيضا أن العمل الذي تقوم به اللجنة أدى إلى تحسين التفاعل بين اللجان الإقليمية وكيانات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة العاملة على الصعيد العالمي. |
182. Requests the funds and programmes, and encourages the specialized agencies and other relevant United Nations entities, to intensify the use and the evaluation of the United Nations Development Assistance Framework and the evaluations of the United Nations system-wide contribution to national development results; | UN | 182 - تطلب إلى الصناديق والبرامج أن تكثف من استخدام وتقييم إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وتقييم مساهمات منظومة الأمم المتحدة بكامل نطاقها في تحقيق النتائج الإنمائية الوطنية، وتشجع الوكالات المتخصصة وكيانات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة على القيام بالشيء نفسه؛ |
182. Requests the funds and programmes, and encourages the specialized agencies and other relevant United Nations entities, to intensify the use and the evaluation of the United Nations Development Assistance Framework and the evaluations of the United Nations system-wide contribution to national development results; | UN | 182 - تطلب إلى الصناديق والبرامج أن تكثف من استخدام وتقييم إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وتقييم مساهمات منظومة الأمم المتحدة بكامل نطاقها في تحقيق النتائج الإنمائية الوطنية، وتشجع الوكالات المتخصصة وكيانات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة على القيام بالشيء نفسه؛ |
19. Following a visit to UNOWA by the Executive Director of UNFPA, in June 2004, UNOWA has arranged to work with UNFPA and other relevant United Nations entities, civil society and international partners on a study containing practical recommendations on the linkages between rapid urbanization, population growth, pressure on natural resources, and conflict in West Africa. | UN | 19 - على إثر زيارة المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان إلى مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا، في حزيران/يونيه 2004، نظم المكتب للعمل مع الصندوق وكيانات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة والمجتمع المدني والشركاء الدوليين بشأن إجراء دراسة تحتوي على توصيات عملية عن الروابط بين التحضر السريع والنمو السكاني والضغط على الموارد الطبيعية والصراعات في غرب أفريقيا. |
Moreover, the introduction of the report should include, for the Council's consideration and approval, proposals relating to policy coherence and cooperation among the regional commissions themselves and among the regional commissions and other related United Nations entities (A/58/785, para. 67). | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي أن تتضمن مقدمة التقرير مقترحات تتعلق بترابط السياسات وبالتعاون فيما بين اللجان الإقليمية أنفسها وفيما بين اللجان الإقليمية وكيانات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة (A/58/785، الفقرة 67)، وذلك كي ينظر فيها المجلس ويعتمدها. |
While there has been significant progress in allocating responsibilities between the Division and the other relevant entities of the United Nations in consultation with those entities, as requested in recommendation 3, the review identified some problems in the implementation of that recommendation. | UN | وفي حين أنه تم إحراز تقدم ملحوظ في توزيع المسؤوليات بين الشعبة وكيانات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة بالتشاور مع تلك الكيانات على النحو المطلوب في التوصية 3، فإن الاستعراض كشف عن بعض المشاكل في تنفيذ هذه التوصية. |
(d) Request the Secretary-General to further explore synergies and complementarities between various missions and other relevant entities of the United Nations in order to ensure efficiency and optimum use of resources and to report thereon in the context of future budget proposals on special political missions; | UN | (د) أن تطلب إلى الأمين العام أن يواصل بحث أوجه التعاون والتكامل بين البعثات المختلفة وكيانات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة لضمان الكفاءة والاستخدام الأمثل للموارد وأن يقدم تقريرا عن ذلك في سياق مقترحات الميزانية المقدمة في المستقبل بشأن البعثات السياسية الخاصة؛ |