"وكيانات منظومة الأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • entities of the United Nations system
        
    • United Nations system entities
        
    In the course of the year, the magazine reported on relevant action taken by the General Assembly, the Security Council and entities of the United Nations system. UN وتناولت خلال السنة الإجراءات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية العامة، ومجلس الأمن وكيانات منظومة الأمم المتحدة.
    Unlike the situation of a number of non-conventional mechanisms, treaty bodies had not developed guidelines for the format of submissions of information from NGOs and entities of the United Nations system. UN وعلى عكس حالة عدد من الآليات غير التقليدية، لم تضع الهيئات المنشأة بمعاهدات مبادئ توجيهية للنسق الخاص اللازم للمعلومات المقدمة من المنظمات غير الحكومية وكيانات منظومة الأمم المتحدة.
    National human rights institutions participate in pre-sessional working groups together with NGOs, youth groups, and entities of the United Nations system. UN وتشارك هـذه المؤسسـات في فـرق العمل التي تسبق الدورة مع المنظمات غير الحكومية ومجموعات الشباب وكيانات منظومة الأمم المتحدة.
    That confirmed the ever-growing interest of Member States and the United Nations system entities in the environment. UN وقد أكد هذا الأمر الاهتمام المطرد بالبيئة من جانب الدول الأعضاء وكيانات منظومة الأمم المتحدة.
    :: 4 resource mobilization initiative missions with the World Bank, United Nations system entities, donors, the African Development Bank, Governments and other partners to encourage transboundary cooperation and joint economic programmes UN :: 4 بعثات لمبادرات تعبئة الموارد بمشاركة البنك الدولي وكيانات منظومة الأمم المتحدة والمانحين ومصرف التنمية الأفريقي والحكومات وشركاء آخرين للتشجيع على التعاون عبر الحدود والبرامج الاقتصادية المشتركة
    ECOWAS cooperated with the full range of agencies and entities of the United Nations system. UN وأوضح أن الجماعة تتعاون مع جميع وكالات وكيانات منظومة الأمم المتحدة.
    The meeting was attended by 13 experts from all regions of the world and 10 observers from Governments and entities of the United Nations system. UN وحضر الاجتماع 13 خبيرا من جميع مناطق العالم، و 10 مراقبين من الحكومات وكيانات منظومة الأمم المتحدة.
    States, entities of the United Nations system, non-governmental organizations, civil society, researchers and individual women are using this framework for preventing and responding to violence against women and for enhancing accountability. UN وتدأب الدول وكيانات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني والباحثون وفرادى النساء على استخدام هذا الإطار في منع العنف ضد المرأة والتصدي له وفي تعزيز المساءلة.
    This should be a key priority for Governments and entities of the United Nations system. UN وهذا ينبغي أن يكون من الأولويات الرئيسية للحكومات وكيانات منظومة الأمم المتحدة.
    The Permanent Forum Recommendations Database is available online and provides a monitoring mechanism based on annual reports received from Member States and the entities of the United Nations system. UN ويمكن الاطلاع على قاعدة بيانات توصيات المنتدى الدائم على الإنترنت، وهي توفر آلية للرصد قائمة على التقارير السنوية الواردة من دول أعضاء وكيانات منظومة الأمم المتحدة.
    Inputs were also sought from major groups and organizations and entities of the United Nations system. UN كما التُمست إسهامات من المجموعات الرئيسية ومؤسسات وكيانات منظومة الأمم المتحدة.
    The meeting resulted in the issuance of a global issues brief directed at Member States and entities of the United Nations system aimed at strengthening linkages between normative and operational aspects of gender mainstreaming. UN وصدر عن الاجتماع موجز للقضايا العالمية موجه إلى الدول الأعضاء وكيانات منظومة الأمم المتحدة يهدف إلى تعزيز الصلات بين الجوانب المعيارية والتنفيذية في إطار تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    Each multi-stakeholder round table will include 10, and the informal interactive dialogue 15, representatives of observers, entities of the United Nations system and accredited intergovernmental organizations other than observers. UN وسيضم كل اجتماع من اجتماعات المائدة المستديرة 10 ممثلين، وجلسة التحاور غير الرسمية 15 ممثلاً عن المراقبين وكيانات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية المعتمدة من غير المراقبين.
    Each multi-stakeholder round table will include 10, and the informal interactive dialogue 15, representatives of observers, entities of the United Nations system and accredited intergovernmental organizations other than observers. UN وسيضم كل اجتماع من اجتماعات المائدة المستديرة 10 ممثلين، وجلسة التحاور غير الرسمية 15 ممثلاً عن المراقبين وكيانات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية المعتمدة من غير المراقبين.
    The Department of Economic and Social Affairs helped to improve the capacity of Member States, intergovernmental bodies and entities of the United Nations system to effectively incorporate gender perspectives into policies and programmes. UN ساعدت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في تحسين قدرة الدول الأعضاء والـهيئـات الحكومية الدولية وكيانات منظومة الأمم المتحدة على إدراج المنظورات الجنسانية على نحو فعال في السياسات والبرامج.
    Similarly, gender balance targets are a function of appropriate implementation by the heads of department and of entities of the United Nations system. UN وعلى نحو مماثل، فإن تنفيذ أهداف تحقيق التوازن بين الجنسين يعتمد على التنفيذ الفعال لها من قبل رؤساء إدارات وكيانات منظومة الأمم المتحدة.
    The options are based on responses from Member States and United Nations system entities to a questionnaire on the subject. UN وتستند هذه الخيارات إلى الردود الواردة من الدول الأعضاء وكيانات منظومة الأمم المتحدة على استبيان في الموضوع.
    :: 4 resource mobilization initiatives with the Governments of Cameroon and Nigeria, the World Bank, United Nations system entities, donors, the African Development Bank and other partners to encourage transboundary cooperation and joint economic programmes UN :: القيام بأربع مبادرات لتعبئة الموارد بالاشتراك مع حكومتي الكاميرون ونيجيريا والبنك الدولي وكيانات منظومة الأمم المتحدة والجهات المانحة ومصرف التنمية الأفريقي والشركاء الآخرين لتشجيع التعاون عبر الحدود والبرامج الاقتصادية المشتركة
    Section III provides a synthesis of responses from Member States and United Nations system entities to a questionnaire on the subject, and section IV sets out recommendations for consideration by Member States. UN ويتضمن الفرع الثالث ملخصا لردود الدول الأعضاء وكيانات منظومة الأمم المتحدة على استبيان في الموضوع، وترد في الفرع الرابع توصيات لتنظر فيها الدول الأعضاء.
    Member States and relevant United Nations system entities were invited to provide summaries of their contributions for inclusion in the present report, and, if they so requested, their more extensive submissions are posted on the website of the Office for Disarmament Affairs. UN وتم توجيه دعوة إلى الدول الأعضاء وكيانات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة لتقديم موجزات لمساهماتها بغرض إدراجها في هذا التقرير، في حين يتم إدراج تقاريرها بالكامل على موقع مكتب شؤون نزع السلاح على الإنترنت إذا ما طلبت ذلك.
    The meetings had been attended by representatives of Governments, the Holy See, Palestine, intergovernmental organizations, United Nations system entities, civil society organizations and the media, as well as a delegation from the Committee. UN وحضر الاجتماع ممثلون عن حكومات وعن الكرسي الرسولي وفلسطين ومنظمات حكومية دولية وكيانات منظومة الأمم المتحدة ومنظمات المجتمع المدني والإعلام، وحضره وفد من اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus