"وكيفية استخدامه" - Traduction Arabe en Anglais

    • and utilization
        
    • and how it might be used
        
    • and use of the
        
    • how it could be used
        
    Some delegations expressed the view that, as the issue of the definition and delimitation of outer space and the character and utilization of the geostationary orbit was of crucial importance, the item should be retained on the agenda of the Subcommittee. UN 200- ورأى بعض الوفود أنه نظرا لما تكتسيه مسألة تعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده ومسألة طبيعة المدار الثابت بالنسبة للأرض وكيفية استخدامه من أهمية بالغة، ينبغي إبقاء هذا البند مدرجا في جدول أعمال اللجنة الفرعية.
    The Subcommittee recalled that, in 2000, it had transmitted to ITU the information regarding the agreement reached at its thirty-ninth session on the question of the character and utilization of the geostationary orbit and that ITU had noted that information in its resolution 80 (Rev. WRC-2000). UN 74- واستذكرت اللجنة الفرعية أنها أرسلت إلى الاتحاد الدولي للاتصالات عام 2000 معلومات تتعلق بالاتفاق الذي تم التوصل إليه خلال دورتها التاسعة والثلاثين حول المسألة المتعلقة بطبيعة المدار الثابت بالنسبة للأرض وكيفية استخدامه وأن الاتحاد أشار إلى هذه المعلومة في قراره 80 (Rev.WRC-2000).
    As the work proceeds, IMF expects to engage a spectrum of data producers and users in a dialogue about this framework and how it might be used. UN ومع تقدم العمل، ينتظر الصندوق أن يشرك مجموعة متنوعة من منتجي البيانات ومستعمليها في حوار بشأن هذا الإطار وكيفية استخدامه.
    The draft guide contains other rules to simplify operation and use of the registry. UN كما يتضمن مشروع الدليل قواعد أخرى لتبسيط تشغيل السجل وكيفية استخدامه.
    This would not be achieved if children were unaware of the Protocol: what it was, how it could be used, and how they could have access to institutions. UN ولن يتحقق ذلك إلا إذا ألم الأطفال بالبروتوكول: ماهيته وكيفية استخدامه وسبل الوصول إلى مؤسساته.
    26. NGOs could make an important contribution to the Committee's work, inter alia by raising awareness of the Optional Protocol and how it might be used to investigate violations of treaty obligations and by advocating for the ratification of the Convention. UN 26 - وأضافت أنه يمكن للمنظمات غير الحكومية أن تقدم إسهاما كبيرا في أعمال اللجنة عن طريق الارتقاء بالوعي بشأن البروتوكول الاختياري وكيفية استخدامه في التحقيق في انتهاكات الالتزام بالمعاهدة، وعن طريق الدعوة إلى التصديق على الاتفاقية، ضمن جملة أمور.
    The Committee welcomes these arrangements and recommends that the Executive Director report on the adequacy and use of the reserve in the context of future budget submissions. UN وترحب اللجنة بهذه الترتيبات وتوصي المدير التنفيذي بالابلاغ عن مدى كفاية الاحتياطي وكيفية استخدامه في سياق الميزانيات المقدمة في المستقبل .
    The Meeting also noted that staff working in the United Nations humanitarian relief agencies were aware of the Charter and how it could be used. UN كما لاحظ الاجتماع أن الموظفين العاملين في وكالات الإغاثة الإنسانية التابعة للأمم المتحدة على علم بالميثاق وكيفية استخدامه المحتمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus