"وكيف كان" - Traduction Arabe en Anglais

    • How was
        
    • And how did
        
    • how he
        
    • What was he
        
    • how you been
        
    • How'd
        
    • And how is
        
    • And what was
        
    • how have
        
    • how they
        
    And How was I supposed to know she'd be linking Open Subtitles وكيف كان من المفترض أن أعرف انها تريد ربط
    So, hey, Eddie, How was it getting that cat out of a tree? Open Subtitles لذلك ، مهلا ، إدي ، وكيف كان عليه الحصول على هذا القط من شجرة ؟
    So, How was your first date with Matt in the "Who Gets to Be D.J.'s Boyfriend, Matt or Steve" contest? Open Subtitles لذلك، وكيف كان الموعد الاول مع مات في "الذي يحصل ليكون صديقها دي جي، ومات أو ستيف" المسابقة؟
    And how did you have enough gas to get this far into the Dry Zone? Open Subtitles وكيف كان لديك ما يكفي من الغاز للحصول على هذا بكثير في المنطقة الجافة؟
    These cameras actually know how the agent walks, how he talks, how he moves, right down to his facial takes. Open Subtitles هذه الكاميرات يعرف الواقع كيف يمشي وكيل، كيف يتحدث، وكيف كان يتحرك، وصولا إلى يأخذ له الوجه.
    What was he like? Open Subtitles وكيف كان يبدو. ؟
    -Alan, how you been? -Fine, sir. Open Subtitles ، آلان، وكيف كان الجميلة، يا سيدي.
    No, we're good. And then he says, uh, I should be thanking him because he's not dirtying a pan. So How was the bacon? Open Subtitles ثم قال ان علي ان اشكره لانه لم يلوث المقلاة وكيف كان اللحم؟
    Well, I knew that you weren't here... How was it again? Open Subtitles حسنا، أنا أعرف أنك لم تكن هنا وكيف كان ذلك مرة أخرى؟
    And How was I supposed to make you believe me, huh? Open Subtitles وكيف كان من المفترض أن أجعلك تصدقني؟
    How was I supposed to know you were on a date? Open Subtitles وكيف كان يفترض بي أن أعرف أنكِ في موعد؟
    And How was it for you, Francine? Open Subtitles وكيف كان بالنسبة لكِ ,فرانسين ؟
    Yeah, and How was Warren right there to stop him? Open Subtitles نعم، وكيف كان وارن هناك حق لمنعه؟
    And how did you feel when the school decided to boycott the products? Open Subtitles وكيف كان شعورك عندما المدرسة قرر مقاطعة المنتجات؟
    And how did you feel when Ms. Stowe published her editorial? Open Subtitles وكيف كان شعورك عندما نشرت السيدة ستو افتتاحية لها؟
    And how did Mr. Fowler's involvement bring Miss Alice to her distressing circumstances? Open Subtitles وكيف كان تدخل السيد فولر .. , هو الذى جلب الظروف المحزنة للانسة أليس ؟
    What, you want me to sit here and talk about what a horrible man Kirk was, how he is the reason she jumped to her death, not you and not the show? Open Subtitles تريدين مني أن أجلس هنا وأتحدث عن مدى سوء كيرك وكيف كان السبب في قفزها ووفاتها وليس أنتِ وليس البرنامج ؟
    And What was he like? Open Subtitles وكيف كان هو؟
    Brody Walker, how you been, man? Open Subtitles برودي ووكر، وكيف كان يا رجل؟
    - Almost 10 years. - How'd she fall for you? Open Subtitles ـ تقريبًا 10 أعوام ـ وكيف كان شعورها إتجاهك؟
    And how is that going for you? Open Subtitles وكيف كان ذلك معك
    And what was it like coming back here after your parents died? Open Subtitles وكيف كان الرجوع إلى هنا بعد وفاة والديك .. ؟
    Did the Arab Spring create a new type of toponymy? If so, is it formal or spontaneous? What are the essential features of this toponymy? how have the official authorities reacted to this spontaneous toponymy, which sometimes have consequences at the international level. UN وماذا عن الثورات العربية؟ هل أنتج الربيع العربي نوعا جديدا من أسماء المواقع الجغرافية؟ وإذا كان الأمر كذلك، هل هي رسمية أم عفوية؟ وما هي السمات الأساسية لهذه الأسماء الجغرافية؟ وكيف كان رد فعل السلطات الرسمية لهذه الأسماء الجغرافية العفوية، التي تكون لها أحيانا عواقب على المستوى الدولي؟
    I don't need to read about the search parties or how they dredged the lake and how scary and awful it all was. Open Subtitles أو كيف جرفوا البحيرة وكيف كان الأمر سيئاً وفظيعاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus