"وكيل الأمين العام لشؤون الاتصالات والإعلام" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Under-Secretary-General for Communications and Public Information
        
    the Under-Secretary-General for Communications and Public Information moderated the discussion, and Mrs. Nane Annan also took part. UN وأدار وكيل الأمين العام لشؤون الاتصالات والإعلام هذا النقاش، كما شاركت فيه السيدة نان عنان.
    the Under-Secretary-General for Communications and Public Information made a statement. UN وأدلى وكيل الأمين العام لشؤون الاتصالات والإعلام ببيان.
    The Secretary-General, the Deputy Secretary-General and senior officials of the Organization participated in discussions moderated by the Under-Secretary-General for Communications and Public Information. UN وشارك الأمين العام ونائب الأمين العام وكبار موظفي المنظمة في مناقشات أدارها وكيل الأمين العام لشؤون الاتصالات والإعلام.
    the Under-Secretary-General for Communications and Public Information made a statement. UN وأدلى وكيل الأمين العام لشؤون الاتصالات والإعلام ببيان.
    the Under-Secretary-General for Communications and Public Information made a statement. UN وأدلى وكيل الأمين العام لشؤون الاتصالات والإعلام ببيان.
    the Under-Secretary-General for Communications and Public Information made a statement. UN وأدلى وكيل الأمين العام لشؤون الاتصالات والإعلام ببيان.
    6. Statement by the Under-Secretary-General for Communications and Public Information. UN 6 - بيان وكيل الأمين العام لشؤون الاتصالات والإعلام.
    6. Statement by the Under-Secretary-General for Communications and Public Information. UN 6 - بيان وكيل الأمين العام لشؤون الاتصالات والإعلام.
    the Under-Secretary-General for Communications and Public Information made a concluding statement. UN وأدلى ببيان ختامي وكيل الأمين العام لشؤون الاتصالات والإعلام.
    It was in this spirit that the Under-Secretary-General for Communications and Public Information assumed the role of Coordinator for questions related to multilingualism throughout the Secretariat. UN وانطلاقا من هذه الروح، اضطلع وكيل الأمين العام لشؤون الاتصالات والإعلام بدور منسق المسائل المتعلقة بتعدد اللغات في جميع أنحاء الأمانة العامة.
    As was underlined at the cultural evening by the Under-Secretary-General for Communications and Public Information, culture was, indeed, one of the most poignant and powerful ways in which slaves and their descendants overcame some of the cruel legacies of slavery. UN فالثقافة، كما أكد وكيل الأمين العام لشؤون الاتصالات والإعلام والثقافة في الأمسية الثقافية، من أكثر الطرق المؤثرة والقوية التي مكنت العبيد وأحفادهم من التغلب على بعض الآثار القاسية للعبودية.
    the Under-Secretary-General for Communications and Public Information delivered a message from the Secretary-General, in which he declared slavery an abhorrent practice and urged the creation of a climate in which such cruelty was inconceivable, by honouring the victims, remembering past injustices and ensuring that such systematic abuse of human rights was never repeated. UN وألقى وكيل الأمين العام لشؤون الاتصالات والإعلام رسالة من الأمين العام أعلن فيها أن الرق ممارسة بغيضة وحث على تهيئة مناخ يصبح فيه من المستحيل تخيّل وقوع أعمال بهذه الوحشية، وذلك بتكريم الضحايا وتذكّر المظالم التي وقعت في الماضي وضمان عدم تكرار هذه الانتهاكات المنهجية لحقوق الإنسان.
    On 1 June 2002, he was confirmed as the Under-Secretary-General for Communications and Public Information of the United Nations. UN وفي 1 حزيران/يونيه 2002 اعتُمد تعيين السيد تارور في منصب وكيل الأمين العام لشؤون الاتصالات والإعلام في الأمم المتحدة.
    34. At the concluding meeting of the general debate, the Under-Secretary-General for Communications and Public Information provided an in-depth response to a wide range of questions raised by delegations during the general debate. UN 34 - وفي الجلسة الختامية للمناقشة العامة، قدم وكيل الأمين العام لشؤون الاتصالات والإعلام ردودا متعمقة على طائفة واسعة النطاق من المسائل التي طرحتها الوفود خلال المناقشة العامة.
    30. The committee discussed the proposal made by the Under-Secretary-General for Communications and Public Information in his statement for the UN Chronicle to evolve into a journal entitled " UN Affairs " . UN 30 - وناقشت اللجنة الاقتراح الذي تقدم به وكيل الأمين العام لشؤون الاتصالات والإعلام في بيانه بتحويل مجلة وقائع الأمم المتحدة إلى مجلة تسمى " شؤون الأمم المتحدة " .
    the Under-Secretary-General for Communications and Public Information had said that he was fully aware of the power and responsibilities of the media and expressed the hope that its members would continue to write not only about the problems facing Israelis and Palestinians, but also about opportunities for advancing the peace process and positive signs of cooperation for the welfare of both peoples. UN وقال وكيل الأمين العام لشؤون الاتصالات والإعلام أنه على دراية تامة بقوة وسائط الإعلام ومسؤولياتها، وأعرب عن الأمل في ألا يستمر أعضاؤها في الكتابة عن المشاكل التي يواجهها الإسرائيليون والفلسطينيون فحسب، بل عن فرض النهوض بعملية السلام والعلامات الإيجابية للتعاون من أجل رفاه كل من الشعبين أيضا.
    The United Nations information centres played a crucial role in conveying the message of the United Nations to such people, and their activities should be enhanced, particularly in the priority areas identified by the Under-Secretary-General for Communications and Public Information. UN وقال إن مراكز الأمم المتحدة للإعلام تؤدي دورا حاسما في إيصال رسالة الأمم المتحدة إلى تلك الشعوب، لذا ينبغي تعزيز أنشطتها، ولا سيما في المجالات ذات الأولوية التى حددها وكيل الأمين العام لشؤون الاتصالات والإعلام.
    3. the Under-Secretary-General for Communications and Public Information offered additional substantive information in his opening statement to the Committee on Information at its twenty-second session. UN 3 - وقدم وكيل الأمين العام لشؤون الاتصالات والإعلام معلومات موضوعية إضافية في بيانه الافتتاحي أمام لجنة الإعلام في دورتها الثانية والعشرين.
    32. At the conclusion of the general debate, the Under-Secretary-General for Communications and Public Information provided an in-depth response to a wide range of questions raised by delegations during the debate. UN 32 - وفي ختام المناقشة العامة، قدم وكيل الأمين العام لشؤون الاتصالات والإعلام ردا متعمقا على طائفة عريضة من التساؤلات التي طرحتها الوفود أثناء المناقشة.
    From March 2003 to October 2003, a total of 19 high-level meetings were held between the Under-Secretary-General for Communications and Public Information and the Under-Secretary-General of each client office. UN وفي الفترة ما بين آذار/مارس وتشرين الأول/أكتوبر 2003، عُقد ما مجموعه 19 اجتماعا رفيع المستوى بين وكيل الأمين العام لشؤون الاتصالات والإعلام ووكيل الأمين العام المسؤول عن كل مكتب من العملاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus