"وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد" - Traduction Arabe en Anglais

    • Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General
        
    • Under-Secretary-General and the Assistant Secretary-General
        
    • USG and ASG
        
    • Under-Secretary General and Assistant Secretary-General
        
    • Under-Secretaries-General and Assistant Secretaries-General
        
    • the Under-Secretary-General and the Assistant Secretaries-General
        
    :: Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General UN :: وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد
    The Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General posts will continue to be subject to the same budgetary process as the regular budget funded posts in other sections of the programme budget. UN وستظل وظيفتا وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد خاضعتين إلى نفس العملية الميزانية أسوة بالوظائف الممولة من الميزانية العادية في أبواب أخرى من الميزانية البرنامجية.
    The Advisory Committee encourages the Secretary-General to continue his efforts towards achieving gender parity, including at the Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General levels. UN وتشجع اللجنة الاستشارية الأمين العام على مواصلة جهوده الرامية إلى تحقيق تكافؤ الجنسين، بما في ذلك على مستويي وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد.
    The Office also supports the Under-Secretary-General and the Assistant Secretary-General in leading the development or adjustment of organizational support strategies, policies, procedures, rules and regulations to meet specific field requirements. UN ويدعم المكتب أيضا وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد في قيادة عملية وضع أو تعديل استراتيجيات الدعم التنظيمية والسياسات والإجراءات والقواعد والأنظمة بهدف تلبية احتياجات ميدانية محددة.
    Office of the Under-Secretary-General and the Assistant Secretary-General UN مكتب وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد
    Following the Secretary-General's approval of the voluntary public disclosure policy in December 2007, the Ethics Office had implemented the policy in respect of senior managers at the Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General levels. UN وعقب موافقة الأمين العام على سياسة الكشف العلني الطوعي في كانون الأول/ديسمبر 2007، قام مكتب الأخلاقيات بتنفيذ السياسة فيما يتعلق بكبار المديرين من رتبتي وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد.
    The number of field appointments at the Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General levels grew from 20, in the previous period, to 36. UN وقد ازداد عدد التعيينات في الميدان في رتبتي وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد من 20 وظيفة في الفترة السابقة إلى 36 وظيفة.
    Second, the full compliance by senior officials at the Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General levels demonstrated commitment by the Organization. UN وثانيها الامتثال الكامل من جانب كبار المسؤولين على مستوى وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد الذي أظهر الالتزام من جانب المنظمة.
    The Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations visited the country from 4 to 17 March and from 18 to 28 March, respectively. UN وقام وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام بزيارة البلد في الفترتين من 4 إلى 17 آذار/مارس ومن 18 إلى 28 آذار/مارس، على التوالي.
    The Secretary-General has increased female representation in the senior appointments group which, at the Secretary-General's request, advises him on senior appointments at the Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General levels. UN وقد زاد الأمين العام من نسبة تمثيل النساء داخل فريق التعيينات في المناصب العليا، حيث يقوم الفريق بإخطار الأمين العام، بناء على طلبه، بالتعيينات في المناصب العليا على مستوى وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد.
    8. At the D-1 level and above, there has been an increase of nearly one percentage point from 24.7 to 25.6 per cent, with the largest increase at the levels of Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General. UN 8 - وفي الرتبة مد-1 وما فوقها،حدثت زيادة بقرابة نقطة مئوية واحدة؛ من 24.7 إلى 25.6 في المائة، وكانت أكبر زيادة في رتبتي وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد.
    The requirements in the amount of $268,200 under non-post costs would provide for general temporary assistance, overtime, official travel of the Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General to Geneva, Vienna and Nairobi, external printing and various general operating expenses. UN أما الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف، ومقدارها 200 268 دولار، فستغطي تكاليف المساعدة المؤقتة العامة، والعمل الإضافي، وسفر وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد إلى جنيف وفيينا ونيروبي في مهام رسمية، والطباعة الخارجية، ومختلف مصروفات التشغيل العامة.
    213. The variance is attributable to the anticipated workload and associated travel in support of senior management as both the Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General are on board. UN 213 - ويُعزى الفرق إلى عبء العمل المتوقع وما يقترن به من أسفار لدعم الإدارة العليا نظرا لوجود كل من وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد ضمن الفريق.
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the division of tasks between the Under-Secretary-General and the Assistant Secretary-General was aimed at improving the efficiency and effectiveness of the three divisions. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية عند الاستفسار بأن الهدف من توزيع المهام بين وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد هو تحسين الكفاءة والفعالية في الشعب الثلاث.
    The Director will contribute to the formulation of the Department of Field Support's overall strategies and policies and act, as required, in an advisory capacity to both the Under-Secretary-General and the Assistant Secretary-General. UN وسيسهم المدير في صياغة الاستراتيجيات والسياسات العامة لإدارة الدعم الميداني، ويعمـل، حسـب الاقتضاء، كمستشـار لكل من وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد.
    Statements were made by the Under-Secretary-General and the Assistant Secretary-General of the Department for General Assembly Affairs and Conference Management and by the Under-Secretary-General for Legal Affairs. UN وأدلى ببيانات وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات ووكيل الأمين العام للشؤون القانونية.
    210. An amount of $231,300 is proposed for travel of the Under-Secretary-General and the Assistant Secretary-General for Field Support to provide guidance and assistance to missions and strengthen Headquarters support to field operations. UN 210 - ويُقتَرَح رصد مبلغ 300 231 دولار لسفر وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد للدعم الميداني لتقديم التوجيه والمساعدة إلى البعثات، وتعزيز الدعم المقدم من المقر إلى العمليات الميدانية.
    The Under-Secretary-General and the Assistant Secretary-General for peacekeeping also conduct regular briefings for the Security Council, either at the request of the latter or whenever the Secretariat considers it important to bring developments or aspects of the process to the attention of the Council. UN كما يقدم وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام أيضا إحاطات لمجلس الأمن، إما بناء على طلب المجلس أو متى ما اعتبرت الأمانة أن من المهم توجيه اهتمام المجلس إلى التطورات أو إلى جوانب من العملية.
    216. An amount of $212,200 is proposed for travel of the Under-Secretary-General and the Assistant Secretary-General for Field Support, and one staff member to provide guidance and assistance to missions and strengthen Headquarters support to field operations. UN 216 - ويقترح تخصيص مبلغ 200 212 دولار لسفر وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد للدعم الميداني وموظف واحد بغرض تقديم التوجيه والمساعدة للبعثات وتعزيز دعم المقر للعمليات الميدانية.
    Prepares letters of appointment for all USG and ASG level staff in the field. UN يُعِد كتب تعيين جميع الموظفين برتبة وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد في الميدان.
    The total population considered for the calculation of this estimate included the grades Under-Secretary General and Assistant Secretary-General, which were not part of the survey; UN :: اشتمل العدد الإجمالي الذي استُخدِم لحساب هذا التقدير على رتبتي وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد اللتين لم تشكلا جزءاً من الاستقصاء؛
    Under those provisions, the standard of accommodation for Under-Secretaries-General and Assistant Secretaries-General on official travel is the class immediately below first class. UN وبموجب هذه الأحكام، فإن معيار تحديد درجة سفر وظيفتي وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد في مهمات رسمية هي درجة تقع دون الدرجة الأولى مباشرة.
    The Director of the Office directs and supervises the activities of the Principal Office, the Office for Oversight and Internal Justice and the Executive Office and advises the Under-Secretary-General and the Assistant Secretaries-General on policy issues involved in management improvements in the Secretariat. UN ويتولى مدير المكتب توجيه أنشطة المكتب الرئيسي، ومكتب الرقابة وإقامة العدل الداخلي، والمكتب التنفيذي، والإشراف على تلك الأنشطة، كما يسدي المشورة إلى وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد بشأن قضايا السياسات التي ينطوي عليها إدخال تحسينات على الإدارة في الأمانة العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus