"وكيل اﻷمين العام للشؤون الانسانية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs
        
    • Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and
        
    As requested by the Assembly, an oral report was delivered to the Council at its substantive session of 1996 by the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs. UN وعلى نحو ما طلبت الجمعية قدم وكيل اﻷمين العام للشؤون الانسانية تقريرا شفويا الى المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٦.
    34. the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs made a statement of clarification. UN ٣٤ - وأدلى وكيل اﻷمين العام للشؤون الانسانية ببيان إيضاحي.
    During this period, the General Assembly took the initiative to establish new high-level posts in priority areas such as the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN وخلال هذه الفترة، بادرت الجمعية العامة الى إنشاء وظائف جديدة رفيعة المستوى في مجالات ذات أولوية، مثل وظيفة وكيل اﻷمين العام للشؤون الانسانية ووظيفة مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق الانسان.
    At the same meeting, the Council heard an introductory statement by the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs. UN واستمع المجلس في نفس الجلسة إلى بيان استهلالي أدلى به وكيل اﻷمين العام للشؤون الانسانية.
    At the same meeting, the Council heard an introductory statement by the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs. UN واستمع المجلس في نفس الجلسة إلى بيان استهلالي أدلى به وكيل اﻷمين العام للشؤون الانسانية.
    Since the appointment of the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs as Emergency Relief Coordinator and the establishment of the Department of Humanitarian Affairs, UNHCR has worked closely with the Coordinator and his staff. UN ومنذ تعيين وكيل اﻷمين العام للشؤون الانسانية منسقا للاغاثة في حالات الطوارئ وانشاء ادارة الشؤون الانسانية، تعاونت المفوضية تعاونا وثيقا مع المنسق ومعاونيه.
    As discussed in paragraphs 15 to 25 above, the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs has taken a series of initiatives since late 1992 to gain wider access and open new routes for the delivery of humanitarian assistance. UN وعلى نحو ما جرى بحثه في الفقرات من ١٦ إلى ٢٥ أعلاه، اتخذ وكيل اﻷمين العام للشؤون الانسانية سلسلة من المبادرات منذ أواخر عام ١٩٩٢ لكسب مجال أوسع للوصول وفتح طرق جديدة لتسليم المساعدة الانسانية.
    Since the appointment of the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs as Emergency Relief Coordinator and the establishment of the Department of Humanitarian Affairs, UNHCR has worked closely with the Coordinator and his staff. UN ومنذ تعيين وكيل اﻷمين العام للشؤون الانسانية منسقا للاغاثة في حالات الطوارئ وانشاء ادارة الشؤون الانسانية، تعاونت المفوضية تعاونا وثيقا مع المنسق ومعاونيه.
    At the 18th meeting, on 1 July, the Council heard an introductory statement by the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs. UN فاستمع في الجلسة ١٨، المعقودة في ١ تموز/يوليه إلى بيان استهلالي أدلى به وكيل اﻷمين العام للشؤون الانسانية.
    the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs called this situation to the attention of the donor community in a letter dated 5 May 1994. UN ولفت وكيل اﻷمين العام للشؤون الانسانية انتباه جماعة المانحين الى هذه الحالة في رسالة مؤرخة ٥ أيار/مايو ١٩٩٤.
    43. the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs responded to questions raised. UN ٤٣ - ورد وكيل اﻷمين العام للشؤون الانسانية على اﻷسئلة التي أثيرت.
    As requested by the General Assembly, an oral report was delivered to the Economic and Social Council at its substantive session of 1994 by the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs. UN وحسبما طلبت الجمعية العامة، أدلى وكيل اﻷمين العام للشؤون الانسانية ببيان شفوي أمام المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤.
    84. At the 42nd meeting, on 18 July, the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs made an introductory statement. UN ٨٤ - وفي الجلسة ٤٢، المعقودة في ١٨ تموز/يوليه، أدلى وكيل اﻷمين العام للشؤون الانسانية ببيان.
    the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs called this situation to the attention of the donor community in a letter dated 5 May 1994. UN ولفت وكيل اﻷمين العام للشؤون الانسانية انتباه جماعة المانحين الى هذه الحالة في رسالة مؤرخة ٥ أيار/مايو ١٩٩٤.
    43. the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs responded to questions raised. UN ٤٣ - ورد وكيل اﻷمين العام للشؤون الانسانية على اﻷسئلة التي أثيرت.
    79. At the 42nd meeting, on 18 July, the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs made an introductory statement. UN ٧٩ - وفي الجلسة ٤٢، المعقودة في ١٨ تموز/يوليه، أدلى وكيل اﻷمين العام للشؤون الانسانية ببيان.
    8. The complex and demanding responsibilities of disaster management and coordination have made it necessary to maintain a streamlined structure with the Resident Coordinator undertaking responsibilities as the Humanitarian Coordinator and, reporting in that capacity, to the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs. UN ٨ - فالمسؤوليات المعقدة والصعبة الناشئة عن ادارة الكوارث والتنسيق بشأنها جعلت أن من الضروري المحافظة على هيكل مبسط يضطلع فيه المنسق المقيم بمسؤوليات منسق المساعدة الانسانية وهو، بهذه الصفة، مسؤول لدى وكيل اﻷمين العام للشؤون الانسانية.
    the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs visited Angola from 15 to 18 April, and reviewed the ongoing humanitarian operations there and the role of the Department of Humanitarian Affairs. UN ١٩ - وقد قام وكيل اﻷمين العام للشؤون الانسانية بزيارة أنغولا في الفترة من ١٥ الى ١٨ نيسان/أبريل واستعرض العمليات الانسانية الجارية ودور ادارة الشؤون الانسانية في هذا الصدد.
    369. In these circumstances, I requested the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs to act swiftly to coordinate the efforts of the United Nations system in the provision of emergency humanitarian assistance. UN ٣٦٩ - وفي ظل هذه الظروف، طلبت الى وكيل اﻷمين العام للشؤون الانسانية أن يتصرف على جناح السرعة لتنسيق جهود منظومة اﻷمم المتحدة في تقديم المساعدة الانسانية الطارئة.
    At the 38th meeting, on 20 July, the Council heard oral reports by the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs, the representative of the Department of Political Affairs and the representative of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees. UN ٣ - وفي الجلسة ٣٨ المعقودة في ٢٠ تموز/يوليه، استمع المجلس إلى تقارير شفوية قدمها وكيل اﻷمين العام للشؤون الانسانية وممثل ادارة الشؤون السياسية وممثل مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus