It is essential that the head of the agency be an Under-Secretary-General. | UN | ومن الضروري أن يكون رئيس الوكالة بدرجة وكيل للأمين العام. |
To that effect, we urge the Secretary-General to initiate without any further delay the recruitment of an Under-Secretary-General. | UN | ولذلك الغرض، نحث الأمين العام على الشروع بدون تأخير في تعيين وكيل للأمين العام. |
Pursuant to the resolution, the new consolidated body will be headed by an Under-Secretary-General. | UN | وعملاً بالقرار، سيتولى رئاسة الهيئة الجديدة الموحدة وكيل للأمين العام. |
the Under-Secretary-General position of the First Member of the Follow-up Committee has therefore become redundant and is proposed to be abolished. | UN | ولذلك فإن وظيفة العضو الأول في لجنة المتابعة التي يشغلها وكيل للأمين العام أصبحت زائدة عن الحاجة، ويُقترح إلغاؤها. |
It is therefore proposed that the position of First Member of the Follow-up Committee at the level of Under-Secretary-General be abolished. | UN | لذا يُقترح إلغاء وظيفة أول عضو في لجنة المتابعة الذي يعمل برتبة وكيل للأمين العام. |
The composite entity will be led by an Under-Secretary-General to ensure the necessary authority and leadership. | UN | وسيرأس الهيئة الجامعة وكيل للأمين العام بما يكفل توافر السلطة والقيادة اللازمتين. |
He wished to place on record his delegation's strong wish for a much improved gender architecture headed by an Under-Secretary-General. | UN | وقال إنه يريد أن يسجّل رغبة وفده القوية في إقامة هيكل أفضل للموضوعات الجنسانية يرأسه وكيل للأمين العام. |
:: The Directorate should be headed by an Under-Secretary-General reporting directly to the Secretary-General | UN | :: أن يرأس المديرية وكيل للأمين العام يرفع تقاريره مباشرة إلى الأمين العام |
Headed by an Under-Secretary-General to ensure representation and decision-making at the highest level in both policy development and program operations at the global and country levels. | UN | :: أن يرأسه وكيل للأمين العام لضمان التمثيل وصنع القرار على أعلى المستويات، سواء من حيث وضع السياسات أو العمليات البرنامجية على الصعيدين العالمي والقطري. |
In the same spirit, Central Africa remains very intent in its request for a permanent presence of the Secretariat in our subregion, through the establishment of a Central African office headed by an Under-Secretary-General. | UN | وبالروح نفسها، تظل أفريقيا الوسطى مثابرة جدا على مطالبتها بحضور دائم للأمانة العامة في منطقتنا دون الإقليمية، بإنشاء مكتب لها في وسط أفريقيا، يترأسه وكيل للأمين العام. |
His delegation supported a new gender architecture which would unite normative and programme activities under a coherent mechanism, headed by an Under-Secretary-General. | UN | وأضاف قائلاً إن وفده يؤيد وضع هيكل جنساني جديد يوحِّد بين الأنشطة التقليدية والأنشطة البرنامجية في آلية متماسكة يرأسها وكيل للأمين العام. |
It was also his understanding that, pursuant to paragraph 58 of the draft resolution, the Secretary-General was authorized to appoint an Under-Secretary-General for Field Support for a two-year term. | UN | ومضى يقول إن الجمعية العامة، على حد فهمه أيضا، قد خولت، للأمين العام، بموجب الفقرة 58 من مشروع القرار، تعيين وكيل للأمين العام للدعم الميداني لمدة سنتين. |
I have the impression that there is broad support for the creation of such a consolidated and strengthened gender entity, to be led by an Under-Secretary-General. | UN | وقد تكوّن لديّ انطباع بأن هناك تأييدا واسع النطاق لإنشاء مثل ذلك الكيان الموحد والمعزز للمساواة بين الجنسين الذي سيكون برئاسة وكيل للأمين العام. |
148. The Panel therefore proposes establishing a new office in New York, reporting to the top leadership, headed by an Under-Secretary-General. | UN | 148 - وعلى ذلك يقترح الفريق إنشاء مكتب جديد في نيويورك، يتبع المسؤول الأعلى ويرأسه وكيل للأمين العام. |
It will be headed by an Under-Secretary-General and governed by a multi-tiered structure comprising the General Assembly, the Economic and Social Council, the Commission on the Status of Women and an Executive Board. | UN | وسيرأس الجهاز وكيل للأمين العام وسيديره هيكل متعدد المستويات يضم الجمعية العامة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ولجنة وضع المرأة، ومجلسا تنفيذيا. |
Kazakhstan welcomes the recent appointment of an Under-Secretary-General to head the new body and the establishment of an Executive Board to provide intergovernmental support for and supervision of its operations. | UN | وكازاخستان ترحب بما تم مؤخراً من تعيين وكيل للأمين العام لرئاسة الجهاز الجديد وإنشاء مجلس تنفيذي لتقديم الدعم الحكومي الدولي للجهاز والإشراف على عملياته. |
The consolidation of the four existing entities into one single structure, headed by an Under-Secretary-General, will strengthen the capacity, accountability and effectiveness of the United Nations system in the area of gender. | UN | ومن شأن توحيد الكيانات الأربعة الموجودة في هيكل واحد، برئاسة وكيل للأمين العام أن يعزز القدرات والمساءلة والفعالية في منظومة الأمم المتحدة في مجال المساواة بين الجنسين. |
the Under-Secretary-General position of the First Member of the Follow-up Committee has therefore become redundant and is proposed to be abolished. | UN | ولذلك فإن وظيفة العضو الأول في لجنة المتابعة التي يشغلها وكيل للأمين العام أصبحت زائدة عن الحاجة، ويقترح إلغاؤها. |
Lastly, he agreed that the Executive Director of UNCHS should be appointed immediately at the Under-Secretary-General level. | UN | وأعرب في ختام كلامه عن موافقته على وجوب تعيين المدير التنفيذي للمركز على الفور برتبة وكيل للأمين العام. |
In recognition of that, the General Assembly established a separate post of Director-General at the Under-Secretary-General level for UNON in 2011. | UN | واعترافاً بذلك، أنشأت الجمعية العامة وظيفة منفصلة لمدير عام برتبة وكيل للأمين العام من أجل مكتب الأمم المتحدة في نيروبي في عام 2011. |
18. The Advisory Committee supported the establishment of a post of Under-Secretary-General to head the proposed Directorate of Security. | UN | 18 - واستطرد قائلا إن اللجنة الاستشارية تؤيد إنشاء منصب وكيل للأمين العام يترأس مديرية الأمن المقترحة. |
They emphasized " the new entity does not exonerate the rest of the United Nations from delivering results on gender and coordination " , and requested swift appointment of an under secretary general and for the entity to be operational by January 2011. | UN | وشددوا على أن " الكيان الجديد لا يعفي بقية الأمم المتحدة من تحقيق نتائج على صعيد الشؤون الجنسانية والتنسيق " ، وطلبت المسارعة إلى تعيين وكيل للأمين العام وجعل الكيان جاهزا للعمل بحلول شهر كانون الثاني/يناير 2011. |