"وكُلّ ذلك" - Traduction Arabe en Anglais

    • and all that
        
    He said he did it so that I would remember him whenever I saw peonies and swifts and sycamores and all that. Open Subtitles قالَ بأنّه عَمِلَ هو لكي أنا أَتذكّرُه حينما رَأيتُ نباتات الفاونيا وطيورَ السمامة وجمّيز وكُلّ ذلك.
    I'd seen his head come rolling out of that thing and all that. Open Subtitles أنا أَرى رأسهَ يَجيءُ طَوي ذلك الشيءِ وكُلّ ذلك.
    She's always complaining about how I'm blowing out the power, and all that. Open Subtitles هي دائماً تشتكي بشأن تفجيري للطاقة، وكُلّ ذلك
    and all that I've asked in return is that you have a little faith in me. Open Subtitles وكُلّ ذلك طَلبتُ للدخول عودةً بأنّك عِنْدَكَ قليلاً إيمان فيّ.
    Listen to the wind as it passes through the woods up through the valley and all that. Open Subtitles أستمعْ إلى الريحِ بينما تَمْرُّ من خلالِ الغابةِ فوق الوادي. وكُلّ ذلك.
    Plus now, with you and him and all that other shit there. Open Subtitles الزائد الآن، مَعك وه وكُلّ ذلك التغوّطِ الآخرِ هناك.
    Pour all that frustration and all that guilt into her... and you'll be free. Open Subtitles صبّْ كُلّ ذلك الإحباطِ وكُلّ ذلك الذنبِ إليها و أنت ستصبح حرا
    Learning from your mistakes and all that. Open Subtitles تتَعَلّم مِن أخطائك وكُلّ ذلك.
    I understand that you're a young woman of today, what with the women's lib and all that. Open Subtitles أَفْهمُ بأنّك شابّة اليوم، الذي مَع lib النِساء وكُلّ ذلك.
    We were stopped in front of her parents' house and she was saying she had a nice time and all that. Open Subtitles نحن تُوقّفنَا في الجبهةِ بيتِ أبويها وهي كَانتْ تَقُولُ بأنّها كَانَ عِنْدَها a وقت لطيف وكُلّ ذلك.
    Told me I had a dual personality, split, schizo and all that jazz. Open Subtitles أخبرَني كَانَ عِنْدي a ثنائية شخصية، إنشقاق , schizo وكُلّ ذلك الجازِ.
    the group's honor and all that. Open Subtitles فخر كاتالونيا... شرف المجموعةَ وكُلّ ذلك.
    "and all that remains of him are the withered petals Open Subtitles " وكُلّ ذلك يَبْقى منه الأوراق التويجيةَ الذابلةَ
    True love and all that. Open Subtitles حبّ صدقِ وكُلّ ذلك.
    She may not be true of spirit, and all that jazz, but she has done her homework. Open Subtitles قَدْ لا تَكُون طادقه الروحِ وكُلّ ذلك الهراء لَكنَّها قامت بعملها ... .
    Gotta buckle up for safety and all that. Open Subtitles فوق للأمانِ وكُلّ ذلك.
    Spirit of the Dam-Busters and all that. Open Subtitles روح محطّمةِ السدَّ وكُلّ ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus