"ولاحظت اللجنة الفرعية أنَّ" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Subcommittee noted that
        
    the Subcommittee noted that the activities of the Programme for 2012 had been carried out satisfactorily. UN ولاحظت اللجنة الفرعية أنَّ أنشطة البرنامج لعام 2012 قد أُنجزت على نحو مُرض.
    the Subcommittee noted that the Programme for 2012 had been carried out satisfactorily and commended the work accomplished by the Office under the Programme. UN ولاحظت اللجنة الفرعية أنَّ أنشطة البرنامج لعام 2012 قد نُفِّذت على نحو مرضٍ، وأثنت على العمل الذي أنجزه المكتب في إطار البرنامج.
    the Subcommittee noted that the Programme for 2011 had been carried out satisfactorily and commended the work accomplished by the Office under the Programme. UN ولاحظت اللجنة الفرعية أنَّ أنشطة البرنامج لعام 2011 قد نُفِّذت على نحو مرضٍ، وأثنت على العمل الذي أنجزه المكتب في إطار البرنامج.
    the Subcommittee noted that the activities of the Programme for 2010 had been carried out satisfactorily. UN ولاحظت اللجنة الفرعية أنَّ أنشطة البرنامج لعام 2010 قد أُنجزت على نحو مُرضٍ.
    the Subcommittee noted that in 2013, UN-SPIDER, with support from its network of partners, had carried out missions for advisory support in Ghana, Indonesia, Malawi and Viet Nam. UN 110- ولاحظت اللجنة الفرعية أنَّ برنامج سبايدر أوفد في عام 2013، بدعم من شبكة شركائه، بعثات لتوفير الدعم الاستشاري إلى إندونيسيا وفييت نام وغانا وملاوي.
    the Subcommittee noted that international intergovernmental organizations had an important role to play in the development, strengthening and furtherance of understanding of international space law. UN 37- ولاحظت اللجنة الفرعية أنَّ للمنظمات الحكومية الدولية دوراً هاماً في تطوير قانون الفضاء الدولي وتدعيمه وتعزيز فهمه.
    the Subcommittee noted that the Secretary-General of ITU continued to express interest in the possibility for ITU to accept the role of supervisory authority, subject to final approval by the governing bodies of ITU. UN ولاحظت اللجنة الفرعية أنَّ الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات ما زال يشير إلى احتمال قبول الاتحاد القيام بدور السلطة الإشرافية ويبدي اهتمامه بذلك بشرط الموافقة النهائية لهيئات الاتحاد الإدارية.
    the Subcommittee noted that the objectives of the item on space weather were as follows: UN 160- ولاحظت اللجنة الفرعية أنَّ أهداف البند المتعلق بطقس الفضاء هي:
    the Subcommittee noted that international intergovernmental organizations had an important role to play in the development, strengthening and furtherance of understanding of international space law. UN 55- ولاحظت اللجنة الفرعية أنَّ للمنظمات الحكومية الدولية دوراً هاماً في تطوير قانون الفضاء الدولي وتدعيمه وتعزيز فهمه.
    the Subcommittee noted that the United States Global Positioning System (GPS) continued to set a high standard of reliability, accuracy and service to the international community. UN 126- ولاحظت اللجنة الفرعية أنَّ النظام العالمي لتحديد المواقع التابع للولايات المتحدة ما زال يوفِّر للمجتمع الدولي معيارا عاليا من الموثوقية والدقة والخدمة.
    the Subcommittee noted that, as at 1 January 2012, the status of the five United Nations treaties on outer space was as follows: UN 39- ولاحظت اللجنة الفرعية أنَّ حالة معاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة بالفضاء الخارجي حتى 1 كانون الثاني/يناير 2012 كانت كما يلي:
    the Subcommittee noted that proposals for new items that had not been retained on that list could be included on the list at a later time, as appropriate. UN 193- ولاحظت اللجنة الفرعية أنَّ ما لم يُحتفظ به على تلك القائمة من اقتراحات بإدراج بنود جديدة يمكن أن يدرَج لاحقا في القائمة، حسب الاقتضاء.
    the Subcommittee noted that, as at 1 January 2011, the status of the five United Nations treaties on outer space was as follows: UN 32- ولاحظت اللجنة الفرعية أنَّ حالة معاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة بالفضاء الخارجي حتى 1 كانون الثاني/يناير 2011 كانت كما يلي:
    the Subcommittee noted that its fifty-first session had been tentatively scheduled to be held from 19 to 30 March 2012. UN 175- ولاحظت اللجنة الفرعية أنَّ من المقرر مؤقتا أن تُعقد دورتها الحادية والخمسين من 19 إلى 30 آذار/مارس 2012.
    the Subcommittee noted that the Fourth African Leadership Conference on Space Science and Technology for Sustainable Development, on the theme " Building a shared vision for space in Africa " , had been hosted by the Government of Kenya in Mombasa from 26 to 28 September 2011. UN 49- ولاحظت اللجنة الفرعية أنَّ حكومة كينيا قد استضافت في مومباسا المؤتمر الرابع للقيادات الأفريقية بشأن تسخير علوم وتكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية المستدامة عن موضوع " تكوين رؤية مشتركة عن الفضاء في أفريقيا " ، الذي عُقد من 26 إلى 28 أيلول/سبتمبر 2011.
    the Subcommittee noted that space weather events could have a significant disruptive impact on the infrastructure of countries located at lower latitudes, and that such countries could also become vulnerable owing to technological and economic interdependence and the growing importance of space assets in the delivery of vital services. UN 178- ولاحظت اللجنة الفرعية أنَّ ظواهر طقس الفضاء يمكن أن يكون لها تأثير خطير مزعزع للبنية التحتية للبلدان الواقعة على خطوط العرض المنخفضة، كما أنَّ تلك البلدان قد تصبح معرَّضة للمخاطر من جرّاء الترابط التكنولوجي والاقتصادي وتنامي أهمية المعدّات الفضائية في إيصال الخدمات الحيوية.
    the Subcommittee noted that the Secretariat had scheduled the fiftieth session of the Subcommittee to be held from 11 to 22 February 2013. UN 223- ولاحظت اللجنة الفرعية أنَّ الأمانة حدَّدت الفترة من 11 إلى 22 شباط/فبراير 2013 موعدا لانعقاد الدورة الخمسين للجنة الفرعية.
    the Subcommittee noted that the growing understanding of the provisions of the Moon Agreement, including of the concept of " common heritage of mankind " , was prompting a reflection and discussion process by some States on the possibility of becoming parties to the Moon Agreement. UN 55- ولاحظت اللجنة الفرعية أنَّ تنامي فهم أحكام اتفاق القمر، وخصوصاً مفهوم " التراث المشترك للبشرية " ، يثير لدى بعض الدول عملية تفكير ومناقشة بشأن إمكانية أن تصبح أطرافاً في اتفاق القمر.
    the Subcommittee noted that States continued to undertake efforts aimed at the development of new or the improvement of existing national space-related regulatory frameworks. UN 166- ولاحظت اللجنة الفرعية أنَّ الدول تواصل بذل جهود تهدف إلى استحداث أطر تنظيمية وطنية جديدة بشأن الفضاء، أو إلى تحسين أطرها القائمة في هذا المجال.
    the Subcommittee noted that the sponsors of the following proposals for new items to be included on its agenda intended to retain their proposals for possible discussion at its subsequent sessions: UN 192- ولاحظت اللجنة الفرعية أنَّ مقدِّمَيْ الاقتراحين التاليين بإدراج بندين جديدين في جدول أعمالها يعتزمان الاحتفاظ باقتراحيهما لعلّهما يناقَشان في دوراتها اللاحقة:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus