"ولاحظت اللجنة الفرعية أيضاً أنَّ" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Subcommittee also noted that
        
    the Subcommittee also noted that, in developing national space-related instruments, States paid attention to their obligations with regard to the United Nations treaties on outer space. UN ولاحظت اللجنة الفرعية أيضاً أنَّ الدول، لدى صوغ تلك الصكوك الوطنية المتعلقة بالفضاء، تولي اهتماماً لالتزاماتها فيما يخص معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي.
    the Subcommittee also noted that, in developing national space-related instruments, States paid attention to their obligations with regard to the United Nations treaties on outer space. UN ولاحظت اللجنة الفرعية أيضاً أنَّ الدول، لدى صوغ صكوكها الوطنية الخاصة بالفضاء، تولي اهتماماً لالتزاماتها بمقتضى معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي.
    the Subcommittee also noted that the seventh meeting of the Council of APSCO had been held in Beijing on 5 July 2013, at which it reviewed the progress on APSCO projects. UN 54- ولاحظت اللجنة الفرعية أيضاً أنَّ الاجتماع السابع لمجلس منظمة التعاون الفضائي لآسيا والمحيط الهادئ عُقد في بيجين في 5 تموز/يوليه 2013، وأنَّ المجلس استعرض فيه التقدُّم المحرز بشأن مشاريع المنظمة.
    the Subcommittee also noted that the European Organization for the Exploitation of Meteorological Satellites (EUMETSAT) had taken up the chairmanship of CEOS for 2014 and would host its next plenary meeting in November 2014 and that JAXA would take up the chairmanship of CEOS for 2015. UN ولاحظت اللجنة الفرعية أيضاً أنَّ المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجويَّة تولَّت رئاسة اللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض لعام 2014 وأنَّها ستستضيف الجلسة العامة المقبلة لها في تشرين الثاني/نوفمبر 2014، وأنَّ الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي ستتولى تلك الرئاسة لعام 2015.
    the Subcommittee also noted that the working groups had made substantive progress in furthering the workplans of ICG and its Providers' Forum, in particular with regard to the detection and mitigation of interference. UN ولاحظت اللجنة الفرعية أيضاً أنَّ الأفرقة العاملة أحرزت تقدُّماً كبيراً في تعزيز خطتي عمل اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة ومنتدى مقدِّمي الخدمات التابع لها، وخصوصا فيما يتعلق بكشف التداخل وتخفيفه.
    the Subcommittee also noted that ITU continued to express its interest in becoming the supervisory authority, subject to the matter being considered by the governing bodies of ITU and without prejudice to the decision to be taken by them in that regard. UN 112- ولاحظت اللجنة الفرعية أيضاً أنَّ الاتحاد الدولي للاتصالات يواصل إبداء اهتمامه بأن يصبح هو السلطة المشرِفة، رهناً بنظر هيئتيه الإداريتين في هذه المسألة ودون مساس بالقرار الذي ستَّتخذانه في هذا الشأن.
    the Subcommittee also noted that Sentinel Asia had been activated 18 times for floods, earthquakes, landslides and forest fires in Asia. UN ولاحظت اللجنة الفرعية أيضاً أنَّ مشروع سنتنيل آسيا (رصد آسيا) قد تم تفعيله 18 مرة من أجل رصد الفيضانات والزلازل والانهيالات الأرضية وحرائق الغابات في آسيا.
    the Subcommittee also noted that the regional centres for space science and technology education, affiliated to the United Nations, had started to use the education curriculum on global navigation satellite systems (ST/SPACE/59). UN 132- ولاحظت اللجنة الفرعية أيضاً أنَّ المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسبة إلى الأمم المتحدة بدأت تستخدم المنهج الدراسي الخاص بالنظم العالمية لسواتل الملاحة (ST/SPACE/59).
    the Subcommittee also noted that in implementing the above recommendations, the Action Team on Near-Earth Objects, in collaboration with NASA and ESA, had organized two meetings in 2014 to formally establish IAWN and SMPAG. UN 169- ولاحظت اللجنة الفرعية أيضاً أنَّ فريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض نظَّم في معرض تنفيذ التوصيات الواردة أعلاه، بالتعاون مع ناسا ووكالة الفضاء الأوروبية، اجتماعين في عام 2014 من أجل إنشاء الشبكة الدولية للإنذار بخطر الكويكبات والفريق الاستشاري المعني بالتخطيط للبعثات الفضائية رسمياً.
    the Subcommittee also noted that the Unidroit committee of governmental experts had recommended to the Unidroit Governing Council that it authorize the transmission of the preliminary draft protocol, as amended, for adoption by a diplomatic conference and that the Council would consider that matter at its ninetieth session, to be held in Rome from 9 to 11 May 2011. UN 94- ولاحظت اللجنة الفرعية أيضاً أنَّ لجنة الخبراء الحكوميين التابعة لليونيدروا قد أوصت مجلس إدارة اليونيدروا بأن يأذن بإحالة المشروع الأولي للبروتوكول، بصيغته المعدّلة، إلى مؤتمر دبلوماسي لاعتماده، وبأن ينظر المجلس في هذه المسألة في دورته التسعين، التي ستُعقد في روما من 9 إلى 11 أيار/مايو 2011.
    the Subcommittee also noted that the regional support offices in Algeria, Colombia, Iran (Islamic Republic of), Kenya, Nigeria and Ukraine had presented their initial results on the preparation of a technical document and tutorial on recommended practices for disaster risk reduction and disaster management. UN ولاحظت اللجنة الفرعية أيضاً أنَّ مكاتب الدعم الإقليمية في كل من أوكرانيا وإيران (جمهورية - الإسلامية) والجزائر وكولومبيا وكينيا ونيجيريا عرضت النتائج الأولية التي توصلت إليها فيما يخص إعداد وثيقة تقنية ودليل تعليمي بشأن الممارسات الموصى بها للحد من مخاطر الكوارث ولإدارة الكوارث.
    the Subcommittee also noted that research was being conducted in the areas of technology for space debris observation and continuous monitoring, space debris re-entry prediction, collision avoidance and collision probability modelling and technologies to protect space systems from space debris and to limit the creation of additional space debris. UN 80- ولاحظت اللجنة الفرعية أيضاً أنَّ هناك بحوثاً تُجرى حالياً في مجالات تكنولوجيا مراقبة الحطام الفضائي ورصده المستمر، والتنبؤ بعودة الحطام الفضائي إلى الغلاف الجوي وتجنّب الاصطدام ونمذجة احتمالات الاصطدام، واستحداث تكنولوجيات حماية النظم الفضائية من الحطام الفضائي والحد من تكوّن المزيد من الحطام الفضائي.
    the Subcommittee also noted that the workshop had reviewed the development of national space legislation in 13 countries in the region, acknowledging the value of the report of the Working Group on National Legislation Relevant to the Peaceful Exploration and Use of Outer Space on the work conducted under its multi-year workplan (A/AC.105/C.2/101). UN 129- ولاحظت اللجنة الفرعية أيضاً أنَّ حلقة العمل استعرضت تطوّر التشريعات الوطنية المتعلقة بالفضاء في 13 بلداً في المنطقة، ونوَّهت بقيمة تقرير الفريق العامل المعني بالتشريعات الوطنية ذات الصلة باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية عن الأعمال المضطلع بها في إطار خطة عمله المتعدّدة السنوات (A/AC.105/C.2/101).
    the Subcommittee also noted that some States were using the IADC Guidelines, the European Code of Conduct for Space Debris Mitigation and International Organization for Standardization (ISO) standard 24113 (Space systems: space debris mitigation requirements) as references in the regulatory framework established for national space activities. UN ولاحظت اللجنة الفرعية أيضاً أنَّ بعض الدول تستخدم مبادئ اليادك التوجيهية والمدونة الأوروبية لقواعد السلوك بشأن التخفيف من الحطام الفضائي والمعيار 24113 الصادر عن المنظمة الدولية للتوحيد القياسي (أيزو) (النظم الفضائية: متطلبات تخفيف الحطام الفضائي) كمراجع للإطار الرقابي الذي أرسته لأنشطتها الفضائية الوطنية.
    the Subcommittee also noted that some States were using the IADC Space Debris Mitigation Guidelines, the European Code of Conduct for Space Debris Mitigation and International Organization for Standardization (ISO) standard 24113 (Space systems: space debris mitigation requirements) as references in their regulatory frameworks established for national space activities. UN ولاحظت اللجنة الفرعية أيضاً أنَّ بعض الدول تستخدم المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي الصادرة عن اليادك، والمدونة الأوروبية لقواعد السلوك الخاصة بتخفيف الحطام الفضائي، والمعيار 24113 (النظم الفضائية: متطلبات تخفيف الحطام الفضائي)، الصادرة عن المنظمة الدولية للتوحيد القياسي (الإيسو)، كمراجع في أطر التنظيم الرقابي التي أرستها للأنشطة الفضائية الوطنية.
    the Subcommittee also noted that some States were using the IADC Space Debris Mitigation Guidelines, the European Code of Conduct for Space Debris Mitigation and International Organization for Standardization (ISO) standard 24113 (Space systems: space debris mitigation requirements) as references in their regulatory frameworks for national space activities. UN ولاحظت اللجنة الفرعية أيضاً أنَّ بعض الدول تستخدم المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي الصادرة عن اليادك، والمدونة الأوروبية لقواعد السلوك الخاصة بتخفيف الحطام الفضائي، والمعيار 24113 (النظم الفضائية: متطلبات تخفيف الحطام الفضائي)، الصادر عن المنظمة الدولية للتوحيد القياسي (الإيسو)، كمراجع في أطرها التنظيمية للأنشطة الفضائية الوطنية.
    the Subcommittee also noted that some States were using the IADC space debris mitigation guidelines, the European Code of Conduct for Space Debris Mitigation and International Organization for Standardization (ISO) standard 24113:2011 (Space systems: space debris mitigation requirements) as references in their regulatory frameworks for national space activities. UN ولاحظت اللجنة الفرعية أيضاً أنَّ بعض الدول تستخدم المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي الصادرة عن اليادك، والمدونة الأوروبية لقواعد السلوك الخاصة بتخفيف الحطام الفضائي، والمعيار 24113: 2011 (النظم الفضائية: متطلبات تخفيف الحطام الفضائي)، الصادر عن المنظمة الدولية للتوحيد القياسي (الإيزو)، كمراجع في أطر التنظيم الرقابي للأنشطة الفضائية الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus