"ولاحظت اللجنة كذلك" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Committee further noted
        
    • the Commission further noted
        
    • the Committee also noted
        
    • the Committee noted further
        
    • it further noted
        
    • the Committee has also observed
        
    • the Committee further observed
        
    • it has also noted
        
    • AIHRC further noted
        
    • Committee has further noted
        
    • the Commission noted further
        
    • the Commission also
        
    the Committee further noted that, following the conclusion of those consultations, an ad hoc conference would be organized for States to subscribe the code. UN ولاحظت اللجنة كذلك أنه سينُظّم عقب اختتام تلك المشاورات مؤتمر مخصّص يتم خلاله انضمام الدول إلى المدونة.
    the Committee further noted that since 1982, COSPAS-SARSAT had helped to save approximately 25,000 lives. UN ولاحظت اللجنة كذلك أن هذا النظام ساعد، منذ عام 1982، على إنقاذ حياة 000 25 شخص تقريباً.
    the Committee further noted that space-based observations could be used in support of mitigation and adaptation measures related to climate change. UN 273- ولاحظت اللجنة كذلك أن الرصد الفضائي يمكن أن يستخدم لدعم تدابير تخفيف الآثار المتصلة بتغيّر المناخ والتكيّف معها.
    the Commission further noted that the Committee had recommended the adoption of the report. UN ولاحظت اللجنة كذلك أن اللجنة الجامعة أوصت باعتماد تقريرها.
    the Committee also noted that, according to the Government, no complaints of sexual harassment had been filed with the labour courts. UN ولاحظت اللجنة كذلك أن الحكومة قد ذكرت أنه لم تُقدَّم أية شكاوى بحدوث تحرش جنسي إلى المحاكم العمالية.
    the Committee noted further that a significant portion of the actuarial gain was attributable to the investment experience, which was significantly better than that projected under the actuarial economic assumptions. UN ولاحظت اللجنة كذلك أن جزءا كبيرا من المكسب الاكتواري في هذه الحالة يُعزى إلى تجربة الاستثمار التي كانت أفضل بكثير مما كان متوقعا في الافتراضات الاقتصادية الاكتوارية.
    the Committee further noted that the State party had not contested this assertion. UN ولاحظت اللجنة كذلك أن الدولة الطرف لم تطعن في هذا الدفع.
    the Committee further noted that women in rural areas work longer hours than any other group. UN ولاحظت اللجنة كذلك أن المرأة في المناطق الريفية تعمل لساعات أطول من أي فئة أخرى.
    the Committee further noted the previous efforts of the Republic of Moldova to make payments towards its assessed contributions to the United Nations. UN ولاحظت اللجنة كذلك الجهود السابقة لجمهورية مولدوفا لتقديم مدفوعات من اشتراكاتها المقررة المستحقة لﻷمم المتحدة.
    the Committee further noted the previous efforts of the Republic of Moldova to make payments towards its assessed contributions to the United Nations. UN ولاحظت اللجنة كذلك الجهود السابقة لجمهورية مولدوفا لتقديم مدفوعات من اشتراكاتها المقررة المستحقة لﻷمم المتحدة.
    the Committee further noted that various academic institutions were making use of space-based data in their research on water resources of Lake Chad. UN ولاحظت اللجنة كذلك أن مؤسسات أكاديمية مختلفة تستخدم بيانات فضائية في بحوثها بشأن موارد المياه في بحيرة تشاد.
    the Committee further noted the Government's indication that it had not undertaken specific programmes of action due to the absence of the worst forms of child labour in the country. UN ولاحظت اللجنة كذلك ما أوضحته الحكومة في أنها لم تضطلع ببرامج عمل محددة بسبب عدم وجود أسوأ أشكال عمل الأطفال في البلد.
    the Committee further noted Georgia's assurance that the plan was realistic. UN ولاحظت اللجنة كذلك تأكيد جورجيا على أن الخطة واقعية.
    the Commission further noted that the Working Group, at its eighteenth session, agreed to address the remaining outstanding issues throughout the draft revised model law with a view to finalizing the text at its nineteenth session. UN ولاحظت اللجنة كذلك أن الفريق العامل اتفق، في دورته الثامنة عشرة، على تناول المسائل المعلّقة المتبقّية في مشروع القانون النموذجي المنقّح بكامله بغية وضع النص في صيغته النهائية في دورته التاسعة عشرة.
    the Commission further noted that during the review period, the auditors also had an opportunity to meet with representatives of the organizations and of the staff. UN ولاحظت اللجنة كذلك أنه، خلال فترة الاستعراض، أتيحت لمراجعي الحسابات أيضا فرصة للالتقاء بممثلي كل من المنظمات والموظفين.
    the Commission further noted that recommendations regarding the first three areas related to changes in the Commission’s rules of procedure. UN ولاحظت اللجنة كذلك أن التوصيات المتعلقة بالمجالات الثلاثة اﻷولى تتصل بإجراء تغييرات في النظام الداخلي للجنة.
    the Committee also noted the importance of international cooperation in addressing those issues. UN ولاحظت اللجنة كذلك أهمية التعاون الدولي في معالجة تلك المسائل.
    the Committee also noted that the Subcommittee had endorsed the report of the Working Group, which is contained in annex III to its report, including the elements of conclusions of the Working Group, contained in the appendix to annex III. UN ولاحظت اللجنة كذلك أن اللجنة الفرعية أقرّت تقرير الفريق العامل الذي يرد في المرفق الثالث لتقريرها، بما في ذلك عناصر استنتاجات الفريق العامل، الواردة في تذييل المرفق الثالث.
    12. the Committee noted further that only seven complaints of discrimination had been lodged with IEFH in 2010. UN 12 - ولاحظت اللجنة كذلك أن سبعا فقط من شكاوى التمييز قدمت في عام 2010 للمعهد المعني بالمساواة بين الرجل والمرأة.
    it further noted with appreciation that a newly established post for communications had been filled. UN ولاحظت اللجنة كذلك مع التقدير أنه تم شغل الوظيفة الخاصة بالاتصالات التي أنشئت حديثاً.
    the Committee has also observed that when judicial review is granted, the Federal Court returns the file to the body which took the original decision or to another decision-making body and does not itself conduct the review of the case or hand down any decision. UN ولاحظت اللجنة كذلك أن المحكمة الاتحادية تقوم، عند قبول إجراء مراجعة قضائية، بإحالة الملف إلى الجهة التي اتخذت القرار الأصلي أو إلى جهة أخرى صاحبة اختصاص بحيث لا تقوم هي نفسها بإعادة النظر في القضية ولا تتخذ أي قرار بشأنها.
    the Committee further observed not only the failure of the State to conduct a proper investigation but also the failure to explain at which stage the proceedings were, 10 years after the disappearance of Mr. Krasovsky. UN ولاحظت اللجنة كذلك أن الدولة لم تُقصّر في إجراء تحقيق مناسب فحسب، بل امتنعت أيضاً عن الإفصاح عن المرحلة التي توجد فيها تلك الإجراءات، وذلك بعد مرور 10 سنوات على اختفاء السيد كراسوفسكي.
    it has also noted the author's submission that the public school system in Ontario would have greater resources if the Government would cease funding any religious schools. UN ولاحظت اللجنة كذلك ادعاء صاحب البلاغ بأن نظام المدارس الحكومية في أونتاريو سيحصل على المزيد من الموارد لو توقفت الحكومة عن تمويل أية مدارس دينية.
    AIHRC further noted that children in need of special care, like those with disabilities, are generally neglected in national as well as local planning. UN ولاحظت اللجنة كذلك أن الأطفال الذين يحتاجون إلى رعاية خاصة، مثل ذوي الإعاقات، مهملون عموماً في عملية التخطيط على الصعيد الوطني والمحلي.
    7.5 The Committee has further noted that in one of her latest submissions the author also claimed violations of articles 6, 7, 10, and 14, paragraphs 2 and 3 (d), of the Covenant, which have not been raised before. UN 7-5 ولاحظت اللجنة كذلك أن صاحبة البلاغ، قد ادّعت، في واحدة من آخر مذكراتها، حدوث انتهاكات للمواد 6 و7 و10 والفقرتين 2 و3(د) من المادة 14 من العهد، وهي مسائل لم تكن قد أثارتها من قبل.
    the Commission noted further that ACABQ had requested " the Commissioner-General to inform it about the action taken in that regard " . UN ولاحظت اللجنة كذلك أن اللجنة الاستشارية طلبت " إلى المفوض العام إبلاغها بالإجراء المتخذ في هذا الصدد " .
    the Commission also remarked that information and knowledgesharing on technologies and policies facilitated efforts to achieve energy for sustainable development and that relevant information could direct decisionmakers to suitable policy and energy supply options. UN ولاحظت اللجنة كذلك أن تبادل المعومات والمعارف بشأن التكنولوجيات والسياسات يسر الجهود التي تبذل لتحقيق الطاقة من أجل التنمية المستدامة، وأنه يمكن أن توجه المعلومات ذات الصلة صانعي القرارات إلى السياسات الملائمة وخيارات الإمداد بالطاقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus