"ولاحظت اللجنة مع الارتياح أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Committee noted with satisfaction that
        
    • the Committee noted with appreciation that
        
    • the Commission noted with satisfaction that
        
    • the Committee noted with satisfaction the
        
    the Committee noted with satisfaction that Brazil and Mexico had reaffirmed their commitment to establish the centre. UN ولاحظت اللجنة مع الارتياح أن البرازيل والمكسيك أكدتا من جديد التزامهما بإنشاء المركز.
    74. the Committee noted with satisfaction that the African Regional Centre for Space Science and Technology — in French language had been inaugurated on 24 October 1998 in Morocco. UN ٤٧ - ولاحظت اللجنة مع الارتياح أن المركز الاقليمي اﻷفريقي لعلوم وتكنولوجيا الفضاء - باللغة الفرنسية - قد افتتح في ٤٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٨٩٩١ في المغرب.
    86. the Committee noted with satisfaction that non-governmental organizations had been involved in the preparation of the report. UN ٦٨ - ولاحظت اللجنة مع الارتياح أن المنظمات غير الحكومية اشتركت في إعداد التقرير.
    the Committee noted with appreciation that the International Day had also been observed in 1992 in many other cities throughout the world. UN ولاحظت اللجنة مع الارتياح أن اليوم الدولي قد احتفل به أيضا في كثير من مدن العالم في عام ١٩٩٢.
    45. the Commission noted with satisfaction that in the estimates and projections of urban agglomerations, the time-horizon had been extended to 2010 and the minimum size lowered to 750,000. UN ٤٥ - ولاحظت اللجنة مع الارتياح أن اﻷفق الزمني قد مد إلى ٢٠١٠ وأن الحجم اﻷدنى قــد خفض إلى ٠٠٠ ٧٥٠ في التقديرات واﻹسقاطات المتعلقة بالتجمعات الحضرية.
    91. the Committee noted with satisfaction the extensive human rights guarantees in the Slovene Constitution, in particular those guarantees relating to the human rights of women. UN ١٩ - ولاحظت اللجنة مع الارتياح أن الدستور السلوفيني ينطوي على ضمانات واسعة النطاق لحقوق اﻹنسان، ولا سيما الضمانات المتصلة بحقوق اﻹنسان للمرأة.
    the Committee noted with satisfaction that the Government of Ecuador had hosted the Fifth Space Conference of the Americas in Quito from 24 to 28 July 2006. UN 27- ولاحظت اللجنة مع الارتياح أن حكومة إكوادور استضافت مؤتمر القارة الأمريكية الخامس المعني بالفضاء، الذي عُقد في كيتو في الفترة من 24 إلى 28 تموز/يوليه 2006.
    55. the Committee noted with satisfaction that Brazil and Mexico on 11 March 1987 had signed an agreement establishing the regional Centre for Space Science and Technology Education in Latin America and the Caribbean. UN ٥٥ - ولاحظت اللجنة مع الارتياح أن البرازيل والمكسيك قد أبرمتا الاتفاق المنشئ للمركز الاقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في أمريكا اللاتينية والكاريبي في ١١ آذار/مارس ٧٩٩١.
    56. the Committee noted with satisfaction that the women's unit set up within the Ministry of Human Rights was involved in the overall process initiated by Morocco in that regard. UN ٥٦ - ولاحظت اللجنة مع الارتياح أن وحدة شؤون المرأة التي أنشئت في وزارة حقوق اﻹنسان تشارك في عملية النهضة العامة التي شرع فيها المغرب.
    56. the Committee noted with satisfaction that the women's unit set up within the Ministry of Human Rights was involved in the overall process initiated by Morocco in that regard. UN ٥٦ - ولاحظت اللجنة مع الارتياح أن وحدة شؤون المرأة التي أنشئت في وزارة حقوق اﻹنسان تشارك في عملية النهضة العامة التي شرع فيها المغرب.
    the Committee noted with satisfaction that Brazil and Mexico, the countries selected by the United Nations to host the Centre for Space Science and Technology Education for the Latin American and Caribbean region, have recently concluded negotiations with a view to its establishment. UN ولاحظت اللجنة مع الارتياح أن البرازيل والمكسيك، وهي البلدان اللذان اختارتهما اﻷمم المتحدة لاستضافة مركز لتعليم علوم التكنولوجيا والفضاء لصالح منطقة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، قد اختتما مؤخرا المفاوضات المتعلقة بإنشاء هذا المركز.
    the Committee noted with satisfaction that the Office for Outer Space Affairs was helping developing countries and countries with economies in transition to participate in and benefit from activities being carried out by the Programme. UN 74- ولاحظت اللجنة مع الارتياح أن مكتب شؤون الفضاء الخارجي يساعد البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية على المشاركة في الأنشطة الفضائية الجاري تنفيذها في إطار البرنامج وعلى الاستفادة من تلك الأنشطة.
    the Committee noted with satisfaction that the forthcoming publication on the United Nations Programme on Space Applications would provide information on the orientation and activities of the Programme for the period 2010 and beyond. UN 85- ولاحظت اللجنة مع الارتياح أن المنشور المرتقب صدوره حول برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية يوفّر معلومات عن توجّه البرنامج وأنشطته للفترة 2010 وما بعدها.
    the Committee noted with satisfaction that the Romanian Space Agency would co-organize the IAA Planetary Defence Conference, to be held in Romania in May 2011. UN 140- ولاحظت اللجنة مع الارتياح أن وكالة الفضاء الرومانية سوف تشارك في تنظيم مؤتمر الدفاع الكوكبي المقرر عقده برومانيا في أيار/مايو 2011.
    10. the Committee noted with satisfaction that the recommendations of the Nairobi Programme of Action for the Development and Utilization of New and Renewable Sources of Energy, which was adopted by the United Nations Conference on New and Renewable Sources of Energy (Nairobi, 10-21 August 1981), had generated a wide range of activities and enhanced awareness about the importance of energy resources. UN ١٠ - ولاحظت اللجنة مع الارتياح أن توصيات برنامج عمل نيروبي لتنمية واستغلال مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، الذي اعتمده برنامج اﻷمم المتحدة المعني بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، المعقود في الفترة من ١٠ إلى ٢١ آب/أغسطس ١٩٨١، أفضت إلى طائفة عريضة من اﻷنشطة وعززت الوعي بأهمية موارد الطاقة.
    40. the Committee noted with satisfaction that Chile and Malaysia had offered to host United Nations regional meetings on space technology and applications for development for Latin America and the Caribbean and for Asia and the Pacific, respectively. UN ٤٠ - ولاحظت اللجنة مع الارتياح أن شيلي وماليزيا عرضتا استضافة اجتماعي اﻷمم المتحدة اﻹقليميين لمنطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي ولمنطقة آسيا والمحيط الهادئ، على التوالي، بشأن تسخير تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها ﻷغراض التنمية.
    45. the Committee noted with satisfaction that the fellowship programme instituted in Brazil at the Instituto Nacional de Pesquisas Espaciais (INPE) in 1985 had fully matured through its financial co-sponsorship by the United Nations University, and its operation was currently being managed by those two institutions. UN ٤٥ - ولاحظت اللجنة مع الارتياح أن برنامج الزمالات الذي أنشىء في معهد البحوث الفضائية الوطنية بالبرازيل في عام ٥٨٩١ قد بلغ طور النضج الكامل بمشاركة جامعة اﻷمم المتحدة في رعايته ماليا، وأن المؤسستين تشتركان حاليا في ادارة ذلك البرنامج.
    the Committee noted with satisfaction that the first nine-month education programme of the Centre had focused on remote sensing and geographic information systems (GIS) and had been completed and that the second programme on satellite communications had started in January 1997. UN ولاحظت اللجنة مع الارتياح أن البرنامج التعليمي اﻷول للمركز، الذي امتد تسعة أشهر، قد أنجز، وركز على الاستشعار من بعد وعلى نظم المعلومات الجغرافية، كما أن البرنامج الثاني، الذي يتعلق بالاتصالات الفضائية، قد بدأ في كانون الثاني/يناير ٧٩٩١.
    the Committee noted with satisfaction that the Subcommittee had conducted its work based on the multi-year work plan that the Subcommittee had adopted at its thirty-second session to address specific topics relating to space debris to be covered during the period 1996-1998. UN ولاحظت اللجنة مع الارتياح أن اللجنة الفرعية اضطلعت بأعمالها استنادا إلى خطة العمل المتعددة اﻷعوام التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها الثانية والثلاثين لتناول مواضيع محددة متعلقة بالحطام الفضائي ستبحث في أثناء الفترة ٦٩٩١-٨٩٩١.
    the Committee noted with appreciation that Lothar Beckel (Austria) had provided each delegation with the European Space Agency School Atlas: Geography from Space. UN 252- ولاحظت اللجنة مع الارتياح أن لوثار بيكيل (النمسا) قدَّم إلى كل وفد " أطلس وكالة الفضاء الأوروبية المدرسي: جغرافيا من الفضاء " .
    71. the Commission noted with satisfaction that joint short-term training and research with member States, institutions and the regional commissions in demographic data analysis, dissemination and utilization had been undertaken, with the aim of improving national capacities for microcomputer analysis of the 1990 round of population censuses. UN ٧١ - ولاحظت اللجنة مع الارتياح أن مشاريع التدريب والبحوث القصيرة اﻷجل المشتركة مع الدول اﻷعضاء والمؤسسات واللجان الاقليمية، في مجالات تحليل البيانات الديمغرافية ونشرها واستعمالها، كانت تجرى بهدف تحسين القدرات الوطنية على تحليل جولة عام ١٩٩٠ من تعدادات السكان بالحاسوب الخفيف.
    91. the Committee noted with satisfaction the extensive human rights guarantees in the Slovene Constitution, in particular those guarantees relating to the human rights of women. UN ١٩ - ولاحظت اللجنة مع الارتياح أن الدستور السلوفيني ينطوي على ضمانات واسعة النطاق لحقوق اﻹنسان، ولا سيما الضمانات المتصلة بحقوق اﻹنسان للمرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus