"ولاحظت اللجنة مع القلق أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Committee noted with concern that
        
    • it noted with concern that
        
    • the Commission noted with concern that
        
    149. the Committee noted with concern that the overall quality rating of evaluation reports in 2010-2011 was below average. UN 149 - ولاحظت اللجنة مع القلق أن التقدير العام لجودة تقارير التقييم في عامي 2010-2011 كان أقل من المتوسط.
    84. the Committee noted with concern that Sao Tome and Principe had failed to make the payment scheduled for 2003 in the multi-year payment plan that it submitted in 2002 and had made no payments so far in 2004. UN 84 - ولاحظت اللجنة مع القلق أن سان تومي وبرينسيبي لم تدفع المبلغ المقرر لعام 2003 في خطة التسديد المتعددة السنوات التي قدمتها في عام 2002 ولم تسدد حتى الآن أي مبالغ في عام 2004.
    84. the Committee noted with concern that Sao Tome and Principe had failed to make the payment scheduled for 2003 in the multi-year payment plan that it submitted in 2002 and had made no payments so far in 2004. UN 84 - ولاحظت اللجنة مع القلق أن سان تومي وبرينسيبي لم تدفع المبلغ المقرر لعام 2003 في خطة التسديد المتعددة السنوات التي قدمتها في عام 2002 ولم تسدد حتى الآن أي مبالغ في عام 2004.
    it noted with concern that nearly 70 per cent of all land was owned by only 7 per cent of the population. UN ولاحظت اللجنة مع القلق أن ما يقرب من 70 في المائة من مجموع الأراضي لا يملكها سوى 7 في المائة من السكان.
    the Commission noted with concern that the organizations had not implemented the recommendations presented in its 2006, 2008 and 2009 annual reports. UN ولاحظت اللجنة مع القلق أن المنظمات لم تنفذ التوصيات السابقة الصادرة عن اللجنة والواردة في تقاريرها السنوية للأعوام 2006 و 2008 و 2009.
    104. the Committee noted with concern that the Married Persons Equality Act did not sufficiently address discrimination in the family. UN ٤٠١ - ولاحظت اللجنة مع القلق أن قانون المساواة بين الزوجين لا يعالج مسألة التمييز داخل اﻷسرة على نحو واف بالغرض.
    78. the Committee noted with concern that the report of OIOS had been issued as an internal management report before being considered by the Committee. UN 78 - ولاحظت اللجنة مع القلق أن تقرير المكتب قد أصدر بوصفه تقريراً إدارياً داخلياً قبل أن تنظر فيه اللجنة.
    15. the Committee noted with concern that the issue of decentralization was not properly addressed and underlined the need for a prompt presentation of a report on the matter during the forty-eighth session of the General Assembly. UN ٥١ - ولاحظت اللجنة مع القلق أن مسألة تحقيق اللامركزية غير مبحوثة على النحو الصحيح، وشددت على ضرورة تقديم تقرير على الفور بشأن هذه المسألة في خلال الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة.
    453. the Committee noted with concern that the State party did not provide information on the implementation of article 6 of the Convention, on effective protection and remedies and on the right to seek just and adequate reparation or satisfaction. UN ٤٥٣ - ولاحظت اللجنة مع القلق أن الدولة الطرف لم تقدم معلومات عن تنفيذ المادة ٦ من الاتفاقية بشأن الحماية الفعﱠالة ووسائل الانتصاف، وبشأن الحق في طلب جبر أو تعويض عادل ومناسب.
    396. the Committee noted with concern that new legislation on industrial relations providing for the negotiation of individual contracts between employer and employee might have a disproportionately negative impact on women. UN ٦٩٣ - ولاحظت اللجنة مع القلق أن قانون العلاقات الصناعية الجديد الذي ينص على التفاوض بشأن العقود الفردية بين رب العمل والموظف قد يكون له أثر سلبي غير متناسب على المرأة.
    39. the Committee noted with concern that changes in coverage by the World Bank and the Organization for Economic Cooperation and Development meant that debt data were not available for several countries after 2002. UN 39 - ولاحظت اللجنة مع القلق أن التغييرات في التغطية التي يوفرها كل من البنك الدولي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أدت إلى عدم توافر البيانات عن ديون بلدان عدة بعد عام 2002.
    27. the Committee noted with concern that several problems had been encountered in the newly renovated conference rooms, but that it had not been able to reach agreed language to address the concerns. UN 27 - ولاحظت اللجنة مع القلق أن عدة مشاكل صودفت في غرف الاجتماعات التي جددت حديثا، ولكنها لم تتمكن من التوصل إلى صيغة متفق عليها لمعالجة المشاغل.
    265. the Committee noted with concern that stereotypical perceptions of gender role continued to exist in society and were related to the perseverance of attitudes and behaviour that kept women away from decision-making positions and kept men from assuming an equal share of family responsibilities. UN ٥٦٢ - ولاحظت اللجنة مع القلق أن اﻷفكار المقولبة عن أدوار الجنسين لا تزال سائدة في المجتمع وأنها ترتبط باستمرار المواقف والسلوك التي تبقي المرأة بعيدة عن مناصب صنع القرار والرجل بعيدا عن الاضطلاع بقسط متساو من المسؤوليات العائلية.
    265. the Committee noted with concern that stereotypical perceptions of gender role continued to exist in society and were related to the perseverance of attitudes and behaviour that kept women away from decision-making positions and kept men from assuming an equal share of family responsibilities. UN ٥٦٢ - ولاحظت اللجنة مع القلق أن اﻷفكار المقولبة عن أدوار الجنسين لا تزال سائدة في المجتمع وأنها ترتبط باستمرار المواقف والسلوك التي تبقي المرأة بعيدة عن مناصب صنع القرار والرجل بعيدا عن الاضطلاع بقسط متساو من المسؤوليات العائلية.
    394. the Committee noted with concern that violence against women, notwithstanding major efforts, remained a central concern to Australian women, 7 per cent of whom experienced some type of violence in the course of a year. UN ٤٩٣ - ولاحظت اللجنة مع القلق أن العنف ضد المرأة، ما زال يشكل، على الرغم من الجهود الرئيسية المبذولة، مصدرا رئيسيا للقلق للنساء الاستراليات، حيث تعرض ٧ في المائة منهن لنوع ما من العنف في خلال سنة واحدة.
    it noted with concern that some Governments had never provided substantive replies concerning enforced disappearances alleged to have occurred in their countries, and deplored the fact that some Governments had not acted on the relevant recommendations made in the reports of the Working Group. UN ولاحظت اللجنة مع القلق أن بعض الحكومات لم تقدم قط ردودا مفصلة بشأن حالات الاختفاء القسري التي يُدعى أنها قد حدثت في بلدانها، وأعربت عن استيائها من أن بعض الحكومات لم تعمل بالتوصيات المتعلقة بها الواردة في تقارير الفريق العامل.
    it noted with concern that this situation mainly affected girls and women (E/C.12/BOL/CO/2). UN ولاحظت اللجنة مع القلق أن هذه الأوضاع تؤثر بشكل رئيسي على الفتيات والنساء (E/C.12/BOL/CO/2).
    it noted with concern that the offence of torture was punishable under other provisions of the Criminal Code, and therefore was subject to the statute of limitations. UN ولاحظت اللجنة مع القلق أن جريمة التعذيب يعاقب عليها بموجب أحكام أخرى من أحكام القانون الجنائي، وبالتالي فهي تخضع للسقوط بالتقادم(80).
    the Commission noted with concern that the difficulties faced by UNRWA as a result of restrictions imposed by the Israeli authorities in the occupied territories -- for example, restrictions on the movement of staff and goods -- had continued in the period under review, and it called for urgent measures to remove the obstacles to the efficient operation of the Agency. UN ولاحظت اللجنة مع القلق أن الصعوبات التي تواجه الوكالة نتيجة للقيود التي تفرضها السلطات الإسرائيلية في الأراضي المحتلة، مثل القيود على حركة الموظفين بالسلع، ما زالت مستمرة في الفترة قيد الاستعراض، ودعت إلى اتخاذ تدابير عاجلة لإزالة العقبات التي تعترض الأداء الكفؤ للوكالة.
    the Commission noted with concern that the response of the international community to the 2002 appeal and the supplementary appeal has been slow, in that by the end of August 2002 only $83.4 million had been pledged and $48.7 million had been actually received. UN ولاحظت اللجنة مع القلق أن استجابة المجتمع الدولي لنداء عام 2000 والنداء التكميلي كانت بطيئة إذ لم تتجاوز التبرعات المعلن عنها حتى نهاية آب/أغسطس 2002 مبلغ 83.4 مليون دولار. ولم تتلق الوكالة منها فعليا سوى 48.7 مليون دولار.
    23. the Commission noted with concern that this item had now become extremely urgent since contracts for exploration for polymetallic sulphides had already been issued and contractors were ready to launch their exploration programmes and related environmental baseline studies. UN 23 - ولاحظت اللجنة مع القلق أن هذا البند أضحى الآن ملحا للغاية لأن عقود استكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات أصدرت بالفعل والمتعاقدين مستعدون لبدء برامجهم الاستكشافية وما يتصل بها من دراسات بيئية أساسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus