60. CESCR noted with concern the obligation for recipients of unemployment benefits to take up " any acceptable job " , and the assignment of long-term unemployed persons to unpaid community service work. | UN | 60- ولاحظت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بقلق التزام المستفيدين من استحقاقات البطالة بأداء " أي عمل مقبول " وتكليف العاطلين عن العمل لفترات طويلة بأعمال خدمة مجتمعية بدون أجر. |
CESCR noted that funds allocated to public health have diminished despite the overall increase of healthcare expenditures over the past decade. | UN | ولاحظت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية تقلص الأموال المرصودة للصحة العامة على الرغم من ارتفاع نفقات الرعاية الصحية خلال العقد الماضي. |
51. CESCR noted with concern that 28 per cent of the population did not have sustainable access to an improved water source. | UN | ٥١- ولاحظت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بقلق أنه لا تتوفر لنسبة قدرها ٢٨ في المائة من السكان إمكانية الحصول على مصدر مياه محسَّن. |
63. CESCR noted that illiteracy rates remained a problem in Brazil and that inequalities persisted in literacy levels between the white and black populations. | UN | ٦٣- ولاحظت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أن معدلات الأمية ما زالت مشكلة في البرازيل وأن التفاوتات ما زالت مستمرة في مستويات الإلمام بالقراءة والكتابة بين السكان البيض والسود. |
64. CESCR noted with concern that 13 per cent of the population lived below the poverty line, while 1.3 million persons who were economically active required income support. | UN | 64- ولاحظت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بقلق أن حوالي 13 في المائة من سكان الدولة الطرف يعيشون دون خط الفقر في حين أن 1.3 مليون شخص من الناشطين اقتصادياً يحتاجون إلى دعم لدخلهم. |
15. CESCR noted that the National Development Strategy lacked a human rights-based approach and did not sufficiently address inequalities between women and men. | UN | 15- ولاحظت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أن استراتيجية التنمية الوطنية تفتقر إلى نهج قائم على حقوق الإنسان ولا تعالج بشكل كاف أوجه عدم المساواة بين المرأة والرجل(31). |
CESCR noted that the refugee status determination procedure had been largely inactive and regretted the non-renewal of personal documentation of refugees. | UN | ولاحظت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أن إجراء تحديد وضع اللاجئين لا يُطبّق في غالب الأحيان كما أعربت عن أسفها لعدم تجديد الوثائق الشخصية للاجئين(119). |
13. CESCR noted that there remained a significant discrepancy between the life expectancy and poverty levels of the black and white populations, while noting that the overall poverty indicators had improved. | UN | ١٣- ولاحظت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أنه ما زال هناك اختلاف كبير في العمر المتوقع ومستويات الفقر بين السكان البيض والسود، ولكنها لاحظت في الوقت نفسه تحسناً في مؤشرات الفقر بشكل عام. |
43. CESCR noted persisting inequalities in access to employment and in working conditions, based on gender and race. | UN | ٤٣- ولاحظت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أوجه التفاوت المستمرة في الوصول إلى العمل وفي ظروف العمل على أساس نوع الجنس والعرق(٧٤). |
CESCR noted that clandestine abortions remained a major cause of death among women. | UN | ولاحظت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أن عمليات الإجهاض السرية ما زالت سبباً رئيسياً للوفاة بين النساء(٩٧). |
60. CESCR noted with concern that it was still permissible to promote the use of tobacco through advertising and recommended that Brazil take measures to ban the promotion of tobacco products and enact legislation to ensure that all enclosed public environments were completely tobacco-free. | UN | ٦٠- ولاحظت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية مع القلق أنه ما زال يُقبل الترويج لاستخدام التبغ من خلال الإعلانات وأوصت البرازيل باتخاذ التدابير اللازمة لحظر الترويج لمنتجات التبغ وسن تشريعات لضمان تحرير جميع الأماكن العامة المغلقة تحريراً تاماً من التبغ(٩٨). |
CESCR noted that while corporal punishment is prohibited in schools and other institutions, it is not prohibited by law in the form of " reasonable chastisement " within the family. | UN | 18- ولاحظت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أنه بالرغم من حظر العقاب البدني في المدارس والمؤسسات الأخرى، فإنه ليس محظوراً قانوناً داخل الأسرة في إطار " التأديب المعقول " . |
CESCR noted with concern the trend of rising youth unemployment rates and the rise in long-term unemployment, recommending that the State strengthen measures to tackle these problems. | UN | 31- ولاحظت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بقلق الاتجاه المتصاعد للبطالة في صفوف الشباب وارتفاع مستوى البطالة الطويلة الأمد، وأوصت الدولة بتعزيز التدابير المتخذة لمعالجة هذه المشاكل(62). |
CESCR noted with concern that clandestine abortions and HIV/AIDS are among the principal causes of women's death. | UN | ولاحظت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بقلق أن عمليات الإجهاض السري والإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز هي من بين الأسباب الرئيسية لوفاة النساء(135). |
47. CESCR noted that the Government reviews all collective agreements to ensure that they are in line with the nation's economic interests, that there was no freedom for trade unions, and that labour disputes had to be referred to a compulsory arbitration procedure. | UN | 47- ولاحظت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أن كافة الاتفاقات الجماعية تخضع لمراجعة الحكومة للتأكد من أنها متماشية والمصالح الاقتصادية للأمة، وأن النقابات العمالية لا تتمتع بالحرية، وأن نزاعات العمل تحال على نظام تحكيم إجباري. |
54. CESCR noted that more than six million people in Brazil lived in precarious urban settlements, that there was a large number of homeless people and that significant migration inflows into urban areas had exacerbated the housing shortage. | UN | ٥٤- ولاحظت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أن أكثر من ستة ملايين شخص في البرازيل يعيشون في مستوطنات حضرية هشة، وأن هناك عدداً كبيراً من المشردين، وأن تدفقات هامة من المهاجرين إلى المناطق الحضرية تسببت في تفاقم نقص السكن(٨٨). |
66. CESCR noted with concern that the enjoyment of the right to cultural life was largely limited to the educated and/or affluent segments of society and that cultural resources and assets were concentrated in large cities, with relatively little provision for smaller regions and towns. | UN | ٦٦- ولاحظت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية مع القلق أن التمتع بالحق في الحياة الثقافية يقتصر كثيراً على الشرائح المثقفة و/أو الثرية من المجتمع وأن الموارد والأصول الثقافية تتركز في المدن الكبرى، مع اعتمادات قليلة نسبياً للمناطق والمدن الصغرى(١٠٤). |
CESCR noted in 2005 that some asylum-seekers are excluded by the refugee determination procedure of China, in particular those coming from a neighbouring country, who are regarded as economic migrants, and are thus compelled to return to their countries. | UN | 41- ولاحظت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في عام 2005 أن إجراءات نحديد اللاجئين في الصين تستبعد بعض طالبي اللجوء، وبشكل خاص القادمين من بلد مجاور إذ تعتبرهم الدولة الطرف مهاجرين اقتصاديين وتجبرهم بالتالي على العودة إلى بلدانهم(137). |
10. CESCR noted with concern the adverse effects of the implementation of the Free Trade Agreement on the rights by the most vulnerable sectors of the population and recommended that El Salvador assess this impact, adopt remedial measures, and consider the possibility of re-establishing the Forum for Economic and Social Consultation. | UN | 10- ولاحظت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بقلق ما خلفه تنفيذ اتفاق التجارة الحرة من آثار ضارة على حقوق أشد فئات السكان ضعفاً وأوصت السلفادور بأن تقيِّم هذه الآثار وتعتمد تدابير تصحيحية وتنظر في إمكانية إعادة إنشاء منتدى التشاور الاقتصادي والاجتماعي(34). |
15. CESCR noted with concern that the youth gangs (maras) are composed mainly of socially and economically marginalized young men, and that most of the gangs have arisen owing to problems such as unemployment, the use of child labour, urban violence and family disintegration. | UN | 15- ولاحظت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بقلق أن عصابات الشبان (maras) تتشكل أساساً من شبان مهمشين اجتماعياً واقتصادياً وأن معظمها قد نشأ بسبب مشاكل من قبيل البطالة وعمل الأطفال والعنف في الحواضر وتفكك الأسر(49). |