"ولاحظ الاجتماع أيضا أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Meeting also noted that
        
    the Meeting also noted that any strategy would be best served by the establishment of permanent structures and mechanisms, in collaboration with organizations of people who are disabled, to continuously advance and promote the rights of persons who are disabled. UN ولاحظ الاجتماع أيضا أن من شأن إقامة هياكل وآليات دائمة بالتعاون مع منظمات المعوقين أن يفيد على أفضل وجه أي استراتيجية في هذا الشأن من أجل مواصلة دعم وتعزيز حقوق اﻷشخاص المعوقين.
    the Meeting also noted that close to 50 States parties had submitted a common core document and strongly encouraged other States parties to do the same. UN ولاحظ الاجتماع أيضا أن ما يقرب من 50 دولة طرفا قد قدمت وثائق أساسية موحدة وشجع الدول الأطراف الأخرى بشدة على تقديم هذه الوثائق.
    the Meeting also noted that any additional information provided by organizations of the United Nations system would be submitted to the Subcommittee as an addendum to that document. UN ولاحظ الاجتماع أيضا أن المعلومات الاضافية المقدمة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة سوف تقدم الى اللجنة الفرعية كاضافة الى تلك الوثيقة.
    125. the Meeting also noted that the impact of the standards and norms could be seen in the work of other United Nations bodies. UN 125- ولاحظ الاجتماع أيضا أن تأثير المعايير والقواعد جلي في أعمال هيئات أخرى تابعة للأمم المتحدة.
    the Meeting also noted that economic and financial crimes exacerbated the vulnerable situation of countries with economies in transition and countries emerging from conflict, especially in view of the fact that most of those countries were also undertaking structural adjustment programmes. UN ولاحظ الاجتماع أيضا أن الجرائم الاقتصادية والمالية تزيد من هشاشة حال البلدان ذات الاقتصادات الانتقالية والبلدان الخارجة من نـزاع، خاصة وأن معظم تلك البلدان عاكفة على تنفيذ برامج تعديل هيكلي.
    the Meeting also noted that some satellite data distributors had decided to provide free access to some data sets to be used for education, research and other purposes and welcomed that development. UN ولاحظ الاجتماع أيضا أن بعض موزعي بيانات السواتل قرروا أن ييسروا مجانا الوصول إلى بعض البيانات لأغراض التعليم والبحث وأغراض أخرى ورحب بذلك التطور.
    the Meeting also noted that unsecured sea borders facilitate the spread of organized crime, especially in Africa, as has been seen in piracy off the coast of Somalia. UN 63- ولاحظ الاجتماع أيضا أن الحدود البحرية غير المؤمنة تسهّل انتشار الجريمة المنظمة، ولا سيما في أفريقيا، حسبما تبين من أعمال القرصنة مقابل سواحل الصومال.
    31. the Meeting also noted that the final declaration was not the only outcome of the congress: there were other substantive outcomes whose importance was recognized. UN 31- ولاحظ الاجتماع أيضا أن الإعلان الختامي ليس هو الحصيلة الوحيدة للمؤتمر: إذ تم الإقرار بأهمية نتائج أخرى موضوعية.
    the Meeting also noted that the Office for Outer Space Affairs would organize the Fifth United Nations-wide meeting on the use of space technologies for emergency response and humanitarian assistance in Bonn, Germany, on 14 October 2008. UN ولاحظ الاجتماع أيضا أن مكتب شؤون الفضاء الخارجي سينظم اجتماع الأمم المتحدة الخامس بشأن استخدام تكنولوجيات الفضاء في التصدي للطوارئ والمساعدة الإنسانية في بون، ألمانيا، في 14 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    the Meeting also noted that organizations of the United Nations system interested in participating in the organization of the space exhibition at the Conference site would be offered space to set up booths free of charge. UN ولاحظ الاجتماع أيضا أن المنظمات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة والمهتمة بالمشاركة في تنظيم معرض الفضاء في مكان انعقاد المؤتمر سوف يخصص لها مكان لاقامة كبائن مجانية .
    the Meeting also noted that the Office for Outer Space Affairs had invited all the organizations of the United Nations system to indicate their interest in participating in the regional preparatory meetings. UN ولاحظ الاجتماع أيضا أن مكتب شؤون الفضاء الخارجي وجه الدعوة الى جميع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة لابداء اهتمامها بالمشاركة في الاجتماعات التحضيرية الاقليمية .
    the Meeting also noted that there is insufficient coordination on the part of donor countries between their foreign aid programmes providing technical cooperation and their research and development programmes for new and emerging technologies. UN 21- ولاحظ الاجتماع أيضا أن البلدان المانحة لا تنسق بما فيه الكفاية بين برامج المعونة الأجنبية التي توفر التعاون التقني وبرامج البحث والتطوير الخاصة بالتكنولوجيات الجديدة والناشئة.
    the Meeting also noted that the Advisory Committee, in response to the request by the General Assembly, had outlined in 1997 the desired form of participation of relevant international, regional and other governmental and non-governmental organizations both in the preparatory activities of the UNISPACE III Conference and on the Conference itself. UN ولاحظ الاجتماع أيضا أن اللجنة الاستشارية بينت في دورتها لعام ١٩٩٧ ، تلبية لطلب من الجمعية العامة ، الشكل المطلوب لمشاركة المنظمات الدولية والاقليمية وغيرها من المنظمات الحكومية وغير الحكومية ذات الصلة في اﻷنشطة التحضيرية وفي اليونيسبيس الثالث .
    15. the Meeting also noted that, in post-conflict situations, in order to effectively re-establish the rule of law, issues of social justice, such as the compensation of victims and payment of moral debts, were very important. UN 15- ولاحظ الاجتماع أيضا أن القضايا المرتبطة بالعدالة الاجتماعية، مثل تقديم التعويضات إلى الضحايا ودفع استحقاقات أخلاقية، تُعد قضايا مهمة جدا يجب مراعاتها من أجل ترسيخ سيادة القانون بصورة فعّالة في حالات ما بعد الصراعات.
    the Meeting also noted that the Committee had welcomed enhanced cooperation with United Nations entities, as evidenced by the interest of member States in the informal open sessions of the Meeting that had been held immediately following the regular sessions of the Meeting in the past years. UN 76- ولاحظ الاجتماع أيضا أن اللجنة رحّبت بالتعاون مع هيئات الأمم المتحدة، وفق ما يدلّ عليه اهتمام الدول الأعضاء بالجلسات المفتوحة غير الرسمية للاجتماع التي عُقدت مباشرة بعد دورات الاجتماع العادية على مدى السنوات الماضية.
    the Meeting also noted that the Preparatory Committee at its 1998 session would conduct a paragraph-by-paragraph consideration of the first full text of the draft report of UNISPACE III, which had been prepared by the executive secretariat based on the comments made by the Advisory Committee at its 1998 session, and that the draft report would include the recommendations and plan of action to be adopted at the Conference. UN ولاحظ الاجتماع أيضا أن اللجنة التحضيرية سوف تقوم في دورتها عام ٨٩٩١ ببحث فقرات أول نص كامل لمشروع تقرير مؤتمر اليونيسبيس الثالث ، الذي أعدته اﻷمانة التنفيذية بناء على التعليقات التي أبدتها اللجنة الاستشارية في دورتها عام ٨٩٩١ ، وأن مشروع التقرير سوف يتضمن التوصيات وخطة العمل التي سوف يعتمدها المؤتمر .
    the Meeting also noted that the Subcommittee had once again stressed the need for the international community to utilize remote sensing data in an effort to implement fully the recommendations contained in Agenda 21,1 adopted by the United Nations Conference on Environment and Development, held at Rio de Janeiro from 3 to 14 June 1992 (A/AC.105/697 and Corr.1, para. 63). UN ولاحظ الاجتماع أيضا أن اللجنة الفرعية قد أكدت من جديد على ضرورة استخدام المجتمع الدولي بيانات الاستشعار عن بعد في جهوده الرامية الى تحقيق التنفيذ الكامل للتوصيات الواردة في جدول أعمال القرن ١٢ ،)١( الذي اعتمده مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية ، المعقود في ريو دي جانيرو من ٣ الى ٤١ حزيران/يونيه ٢٩٩١ )A/AC.105/697 و Corr.1 ، الفقرة ٣٦( .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus