"ولاحظ الاجتماع العام أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • the plenary noted that
        
    the plenary noted that all Participants have submitted their statistics for 2007. UN ولاحظ الاجتماع العام أن جميع المشاركين قدموا إحصاءاتهم لعام 2007.
    the plenary noted that 33 participants had now invited a Kimberley Process review visit and encouraged the remaining 10 participants to do the same. UN ولاحظ الاجتماع العام أن 33 مشاركا وجهوا الآن الدعوة لعملية كيمبرلي لإيفاد زيارات تقييمية وشجعوا المشاركين العشرة الآخرين على أن يحذوا حذوهم.
    36. the plenary noted that no individual participating in the functions of the administrative support mechanism would be engaged in Process committee work. UN 36 - ولاحظ الاجتماع العام أن أي فرد مشارك في مهام آلية الدعم الإداري لن يشارك في أعمال لجنة عملية كيمبرلي.
    the plenary noted that eight participants had already received review visits and that a further seven would do so prior to the end of 2004. UN ولاحظ الاجتماع العام أن ثمانية مشاركين قد استقبلوا بالفعل زيارات تقييمية وأن سبعة آخرين سوف يستقبلون زيارات مماثلة قبل نهاية عام 2004.
    the plenary noted that many participants would benefit from targeted international assistance to reinforce their capacity to implement the requirements of the Certification Scheme. UN ولاحظ الاجتماع العام أن الكثير من المشاركين سوف ينتفعون من المساعدات الدولية الموجهة لتعزيز قدراتهم على تنفيذ متطلبات النظام.
    17. the plenary noted that all Participants had submitted the required statistical data for 2008. UN 17 - ولاحظ الاجتماع العام أن جميع المشاركين قدموا البيانات الإحصائية المطلوبة لعام 2008.
    18. the plenary noted that Canada will demit the Chair of WGS with effect from 1.1.2009 and appreciated the leadership provided to the Working Group by Canada. UN 18 - ولاحظ الاجتماع العام أن كندا ستترك رئاسة الفريق العامل المعني بالإحصاءات اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2009، ووجه الشكر لكندا على ما قدمته من قيادة للفريق العامل.
    26. the plenary noted that WGAAP has continued to follow up on the effective implementation of the Moscow Declaration on internal controls over alluvial diamond production. UN 26 - ولاحظ الاجتماع العام أن الفريق العامل المعني بالإنتاج الحرفي للماس الغريني واصل متابعته للتنفيذ الفعال لإعلان موسكو بشأن الضوابط الداخلية لإنتاج الماس الغريني.
    5. the plenary noted that a sub-group of the Participation Committee has made enquiries about the difficulties facing potential applicants. UN 5 - ولاحظ الاجتماع العام أن فريقا فرعيا تابعا للجنة المشاركة أجرى تحريات بشأن الصعوبات التي تواجه مقدمي الطلبات المحتملين.
    18. the plenary noted that the Working Group on Statistics had discussed issues having to do with the low response rate to the annual statistical analyses. UN 18 - ولاحظ الاجتماع العام أن الفريق العامل المعني بالإحصاءات ناقش مسائل تتصل بانخفاض معدل الرد على التحليلات الإحصائية السنوية.
    52. the plenary noted that the public section of the Rough Diamond Statistics website currently contained charts, tables and graphs for 2012. UN 52 - ولاحظ الاجتماع العام أن القسم العام من موقع العملية الشبكي الخاص بالماس الخام يحتوي حاليا على الرسوم البيانية والجداول والخرائط الخاصة بعام 2012.
    9. the plenary noted that all references to either the Participation Committee or the Selection Committee in all previous Process documents were thereby replaced by " Committee on Participation and Chairmanship " . UN 9 - ولاحظ الاجتماع العام أن جميع الإشارات إلى لجنة المشاركة أو لجنة الاختيار في جميع الوثائق السابقة الخاصة بالعملية يستعاض عنها الآن بإشارات إلى " لجنة المشاركة والرئاسة " .
    the plenary noted that the Chair of the Process had made a presentation to the Security Council in May 2012 and that the Friends of Côte d'Ivoire had conducted visits to Séguéla in August and September 2012, and expressed the commitment of the Process to further engaging with the Ivorian authorities to prepare for the implementation of the Certification Scheme. UN ولاحظ الاجتماع العام أن رئيس العملية قدم عرضا إلى مجلس الأمن في أيار/مايو 2012، وأن أصدقاء كوت ديفوار قاموا بزيارات إلى سيغيلا في آب/أغسطس وأيلول/سبتمبر 2012، وأعربوا عن التزام العملية بمواصلة العمل مع سلطات كوت ديفوار للتحضير لتنفيذ نظام إصدار شهادات المنشأ.
    the plenary noted that the Participation Committee (PC) has established contact with countries (Algeria, Bahrain, Burkina Faso, Cameroon, Cape Verde, Egypt, Gabon, Kuwait, Mali, Philippines, Qatar and Swaziland) that have expressed an interest in joining the KP. UN ولاحظ الاجتماع العام أن لجنة المشاركة أقامت اتصالات مع البلدان (الجزائر والبحرين وبوركينا فاسو والكاميرون والرأس الأخضر ومصر وغابون والكويت ومالي والفلبين وقطر وسوازيلند) التي أعربت عن رغبتها في الانضمام لعملية كيمبرلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus