"ولاية اللجنة الفرعية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the mandate of the Subcommittee
        
    • the Subcommittee's mandate
        
    • the mandate of the SubCommission
        
    • the Subcommittee mandate
        
    • the mandate of the Sub-Commission
        
    • the mandate of the SPT
        
    • terms of reference of the SubCommission
        
    • its mandate is so
        
    • the SPT mandate
        
    11. the mandate of the Subcommittee is set out in the Optional Protocol in article 11. This establishes that the Subcommittee shall: UN 11- حُدِّدت ولاية اللجنة الفرعية في المادة 11 من البروتوكول الاختياري التي تنص على أن تقوم اللجنة الفرعية بما يلي:
    11. the mandate of the Subcommittee is set out in the Optional Protocol in article 11. This establishes that the Subcommittee shall: UN 11- حُدِّدت ولاية اللجنة الفرعية في المادة 11 من البروتوكول الاختياري التي تنص على أن تقوم اللجنة الفرعية بما يلي:
    The chapter reflected recent changes made and additions that were necessary to keep the chapter consistent with the Subcommittee's mandate. UN ويأخذ الفصل في الاعتبار التغييرات التي أدخلت مؤخرا وبعض الإضافات اللازمة لإبقاء هذا الفصل على اتساق مع ولاية اللجنة الفرعية.
    A. The new approach to achieving the Subcommittee's mandate 83 - 85 253 UN ألف - النهج الجديد لإنجاز ولاية اللجنة الفرعية 83-85 335
    Recalling Human Rights Council decision 1/102 of 30 June 2006 in which the Council decided to extend exceptionally for one year the mandate of the SubCommission, among other mandates, mechanisms, functions and responsibilities of the Commission on Human Rights, UN وإذ تشير إلى مقرر مجلس حقوق الإنسان 1/102 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006، الذي مدّد به بصفة استثنائية لمدة سنة واحدة ولاية اللجنة الفرعية ومعها ولايات لجنة حقوق الإنسان وآلياتها ومهامها ومسؤولياتها،
    75. In the light of the above considerations, the Subcommittee on Prevention of Torture has continued to struggle to carry out its work with an inadequate budget based on faulty assumptions about the nature and content of the Subcommittee mandate. UN 75- في ضوء الاعتبارات المشار إليها أعلاه، واصلت اللجنة الفرعية جهودها من أجل القيام بأعمالها في حدود الميزانية غير الكافية المستندة إلى افتراضات خاطئة حول طبيعة ولاية اللجنة الفرعية ومحتواها.
    The Working Group considers, however, that there is need for clarification and adjustment of the mandate of the Sub-Commission. UN ويرى الفريق العامل مع ذلك أن هناك ضرورة لتوضيح ولاية اللجنة الفرعية وتعديلها.
    The SPT welcomes the efforts made to disseminate information to those whose work intersects with the mandate of the SPT. UN واللجنة الفرعية ترحب بالجهود المبذولة لنشر المعلومات على الجهات التي يتقاطع عملها مع ولاية اللجنة الفرعية.
    48. the mandate of the Subcommittee was revised as follows (the new part of the mandate in bold): UN ٤٨ - وقد نقحت ولاية اللجنة الفرعية على النحو التالي (يرد الجزء الجديد للولاية بالحروف الداكنة):
    He gave a brief history of the Practical Manual project, referring to the mandate of the Subcommittee on Transfer Pricing -- Practical Issues. UN وقدم عرضا موجزا لتاريخ مشروع الدليل العملي، مشيرا إلى ولاية اللجنة الفرعية لتسعير التحويل - المسائل العملية.
    7. the mandate of the Subcommittee is set out in article 11 of the Optional Protocol, establishing that the Subcommittee shall: UN 7 - تحددت ولاية اللجنة الفرعية في المادة 11 من البروتوكول الاختياري التي تنص على أن تقوم اللجنة الفرعية بما يلي:
    He none the less agreed with the Iranian delegation that amending the mandate of the Subcommittee or of the Committee itself was not a matter for the Committee to decide, but for the General Assembly. UN غير أنه شاطر الوفد اﻹيراني رأيه، وارتأى أن تعديل ولاية اللجنة الفرعية أو ولاية اللجنة نفسها ليس من اختصاص هذه اﻷخيرة، بل من اختصاص الجمعية العامة.
    A. The new approach to achieving the Subcommittee's mandate UN ألف- النهج الجديد لإنجاز ولاية اللجنة الفرعية
    A. The new approach to achieving the Subcommittee's mandate 83 - 85 19 UN ألف - النهج الجديد لإنجاز ولاية اللجنة الفرعية 83-85 24
    A. The new approach to achieving the Subcommittee's mandate UN ألف- النهج الجديد لإنجاز ولاية اللجنة الفرعية
    43. Turning to the difficulty posed by the lack of budgetary support for national preventive mechanisms -- an integral part of the Subcommittee's mandate -- he hoped that the increase in membership would soon be matched by adequate resources in order to enable it to fully exercise its mandate. UN 43 - وتطرق إلى الصعوبة الناجمة عن نقص دعم الميزانية للآليات الوقائية الوطنية - التي تُشكل جزءا لا يتجزأ من ولاية اللجنة الفرعية - وأعرب عن الأمل في أن تقابل زيادة عدد الأعضاء رصد موارد كافية قريبا من أجل تمكينها من ممارسة ولايتها ممارسة تامة.
    The objective of the seminar was to review and identify effective strategies for mainstreaming the right to development in the policies and operational activities of the major international organizations/institutions and as a contribution to the mandate of the SubCommission on Promotion and Protection of Human Rights on the right to development. UN وكان الهدف من الحلقة الدراسية استعراض وتحديد الاستراتيجيات الفعالة لإدماج الحق في التنمية في السياسات والأنشطة التنفيذية للمنظمات والمؤسسات الدولية الرئيسية، إسهاماً في ولاية اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان المتعلقة بالحق في التنمية.
    It also reaffirmed the need for clarification and adjustment of the mandate of the SubCommission as outlined in the report of the Working Group on Enhancing the Effectiveness of the Mechanisms of the Commission on Human Rights (E/CN.4/2000/112). UN كما أكدت من جديد الحاجة إلى توضيح وتعديل ولاية اللجنة الفرعية كما ورد في تقرير الفريق العامل المعني بتعزيز فعالية آليات لجنة حقوق الإنسان (E/CN.4/2000/112).
    75. In the light of the above considerations, the Subcommittee on Prevention of Torture has continued to struggle to carry out its work with an inadequate budget based on faulty assumptions about the nature and content of the Subcommittee mandate. UN 75 - في ضوء الاعتبارات المشار إليها أعلاه، واصلت اللجنة الفرعية جهودها من أجل القيام بأعمالها في حدود الميزانية غير الكافية المستندة إلى افتراضات خاطئة حول طبيعة ولاية اللجنة الفرعية ومحتواها.
    The Working Group considers, however, that there is need for clarification and adjustment of the mandate of the Sub-Commission. UN ويرى الفريق العامل مع ذلك أن هناك ضرورة لتوضيح ولاية اللجنة الفرعية وتعديلها.
    on Prevention of Torture 7. the mandate of the SPT is set out in the OPCAT in article 11. This establishes that the SPT shall: UN 7- تحددت ولاية اللجنة الفرعية في المادة 11 من البروتوكول الاختياري() التي تنص على أن تقوم اللجنة الفرعية بما يلي:
    It is difficult to understand why this is the case, given that its mandate is so clearly set out in the Optional Protocol and explained at length to States prior to a visit. UN ويصعب فهم هذه المشاكل والحال أن ولاية اللجنة الفرعية مبينة بوضوح في البروتوكول الاختياري وتُشرح بالتفصيل للدول المعنية قبل الزيارة.
    50. The SPT continues to be represented at the Inter Committee meetings of the United Nations human rights treaty bodies, which are a good opportunity to exchange views with experts whose mandates intersect substantively with the SPT mandate. UN 50- وتواصل اللجنة الفرعية إيفاد ممثلين لحضور الاجتماعات المشتركة بين لجان هيئات معاهدات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، حيث تمثل هذه الاجتماعات فرصة جيدة لتبادل الآراء مع الخبراء الذين تتقاطع ولايتهم مع ولاية اللجنة الفرعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus