Concern over instances of non-cooperation under the follow-up mandate | UN | القلق إزاء حالات عدم التعاون بموجب ولاية المتابعة |
Concern over instances of non-cooperation under the follow-up mandate | UN | القلق إزاء حالات عدم التعاون بموجب ولاية المتابعة |
At the same time, the Committee welcomes the fact that OHCHR has made the budgetary allocation allowing for the recruitment of one full-time staff member to service the follow-up mandate. | UN | وترحب اللجنة في الوقت نفسه بتخصيص المفوضية اعتمادات في الميزانية تتيح تعيين موظف متفرغ لخدمة ولاية المتابعة. |
Concern over instances of non-cooperation under the follow-up mandate | UN | القلق بشأن حالات عدم التعاون في إطار ولاية المتابعة |
Concern over instances of non-cooperation under the follow-up mandate | UN | القلق بشأن حالات عدم التعاون في إطار ولاية المتابعة |
Concern over instances of non-cooperation under the follow-up mandate | UN | القلق إزاء حالات عدم التعاون في إطار ولاية المتابعة |
2. The Special Rapporteur may make such contacts and take such action as appropriate for the due performance of the follow-up mandate. | UN | 2- يمكن للمقرر الخاص أن يجري من الاتصالات وأن يتخذ من الإجراءات ما يراه مناسباً لأداء ولاية المتابعة على النحو الواجب. |
2. The Special Rapporteur may make such contacts and take such action as appropriate for the due performance of the follow-up mandate. | UN | 2- يمكن للمقرر الخاص أن يجري من الاتصالات وأن يتخذ من الإجراءات ما يراه مناسباً لأداء ولاية المتابعة على النحو الواجب. |
2. The Special Rapporteur may make such contacts and take such action as appropriate for the due performance of the follow-up mandate. | UN | 2- يمكن للمقرر الخاص أن يجري من الاتصالات وأن يتخذ من الإجراءات ما يكون مناسباً لأداء ولاية المتابعة على النحو الواجب. |
2. The Special Rapporteur may make such contacts and take such action as appropriate for the due performance of the follow-up mandate. | UN | 2- يمكن للمقرر الخاص أن يجري من الاتصالات وأن يتخذ من الإجراءات ما يراه مناسباً لأداء ولاية المتابعة على النحو الواجب. |
2. The Special Rapporteur may make such contacts and take such action as appropriate for the due performance of the follow-up mandate. | UN | 2- يمكن للمقرر الخاص أن يجري من الاتصالات وأن يتخذ من الإجراءات ما يراه مناسباً لأداء ولاية المتابعة على النحو الواجب. |
Similarly, the Committee considers that staff resources to service the follow-up mandate remain inadequate, despite the Committee’s repeated requests, and that this prevents the proper and timely conduct of follow-up activities, including follow-up missions. | UN | كذلك، تعتبر اللجنة أن الموارد اللازمة من الموظفين لخدمة ولاية المتابعة تظل غير كافية، وأن هذا يمنعها من الاضطلاع بأنشطة المتابعة، بما في ذلك بعثات المتابعة، على النحو الواجب وفي الوقت المناسب. |
His mandate had established the solid foundation needed for continued progress; the follow-up mandate should sustain the momentum, and close the most critical enforcement gaps. | UN | وذكر أن ولايته قد أرست الأساس المتين اللازم لمواصلة التقدم؛ وأنه ينبغي أن تؤدي ولاية المتابعة إلى المحافظة على قوة الدفع وسد الثغرات الأكثر خطورة المتعلقة بالإنفاذ. |
2. The Special Rapporteur may make such contacts and take such action as appropriate for the due performance of the follow-up mandate. | UN | 2- يمكن للمقرر الخاص أن يجري من الاتصالات وأن يتخذ من الإجراءات ما يراه مناسباً لأداء ولاية المتابعة على النحو الواجب. |
2. The Special Rapporteur may make such contacts and take such action as appropriate for the due performance of the follow-up mandate. | UN | 2- يمكن للمقرر الخاص أن يجري من الاتصالات وأن يتخذ من الإجراءات ما يراه مناسباً لأداء ولاية المتابعة على النحو الواجب. |
2. The Special Rapporteur may make such contacts and take such action as appropriate for the due performance of the follow-up mandate. | UN | 2- يجوز للمقرر الخاص أن يجري من الاتصالات وأن يتخذ من الإجراءات ما يراه مناسباً لأداء ولاية المتابعة على النحو الواجب. |
Concern over the follow-up mandate | UN | القلق إزاء ولاية المتابعة |
Concern over the follow-up mandate | UN | القلق إزاء ولاية المتابعة |
Similarly, the Committee considers that staff resources to service the follow-up mandate remain inadequate, despite the Committee's repeated requests, and that this prevents the proper and timely conduct of follow-up activities, including follow-up missions and follow-up consultations. | UN | كذلك، تعتبر اللجنة أن الموارد اللازمة من الموظفين لخدمة ولاية المتابعة لا تزال غير كافية، رغم تكرر طلب ذلك من جانب اللجنة، وأن هذا يمنعها من الاضطلاع بأنشطة المتابعة، بما في ذلك بعثات ومشاورات المتابعة، على النحو الواجب وفي الوقت المناسب. |
The Committee welcomes the High Commissioner's plan of action for improving the servicing of the treaty bodies and expresses its hope that when the plan takes effect, the follow-up mandate will benefit from more effective servicing than hitherto. | UN | وترحب اللجنة بخطة عمل المفوض السامي لتحسين خدمة الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، وتعرب عن أملها في أن تعود خفة العمل عند تنفيذها بالفائدة على ولاية المتابعة وذلك في شكل خدمات أكثر فعالية مما في أي وقت مضى. |
2. The Special Rapporteur may make such contacts and take such action as appropriate for the due performance of the followup mandate. | UN | 2- يمكن للمقرر الخاص أن يجري من الاتصالات وأن يتخذ من الإجراءات ما يراه مناسباً لأداء ولاية المتابعة على النحو الواجب. |