"ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا" - Traduction Arabe en Anglais

    • the mandate of UNOMIL
        
    • of UNOMIL's mandate
        
    • UNOMIL mandate
        
    In the light of that development, the Secretary-General recommended that the Security Council extend the mandate of UNOMIL until 30 June 1995. UN وفي ضوء ذلك، أوصى اﻷمين العام مجلس اﻷمن بتمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا لغاية ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥.
    I fully support the endeavours of ECOWAS and, in the light of its renewed commitment to the peace process, I recommend that the Security Council consider extending the mandate of UNOMIL for a period of three months. UN وأؤيﱢد من جانبي تماما مساعي الجماعة الاقتصادية لدول غربي أفريقيا، وأوصي، في ضوء التزامها المجدد بعملية السلام، بأن ينظر مجلس اﻷمن في تمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا لفترة ثلاثة أشهر.
    I therefore recommend that the Security Council extend the mandate of UNOMIL for a period of two months to allow the high-level mission time to conduct its work and present its conclusions to me. UN وعليه أوصي بأن يمدد مجلس اﻷمن ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا لفترة شهرين ﻹعطاء مهلة للبعثة الرفيعة المستوى كي تضطلع بعملها وتقدم اليﱠ النتائج التي تخصص اليها.
    2. Decides to extend the mandate of UNOMIL until 13 January 1995; UN ٢ - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا حتى ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥؛
    In paragraph 13 thereof, the Council requested me to report by 16 December 1993 and 16 February 1994 on the progress achieved in the implementation of UNOMIL's mandate. UN وفي الفقرة ١٣ من هذا القرار طلب مني المجلس أن أقوم بتقديم تقرير بحلول ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ و ١٦ شباط/فبراير ١٩٩٤ عن التقدم المحرز في تنفيذ ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا.
    9. It is evident from the above that the mandate of UNOMIL cannot be implemented within the original time-frame. UN ٩ - ويتضح مما سبق أن ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا لا يمكن أن تنفذ في غضون الاطار الزمني اﻷصلي.
    1. Decides to extend the mandate of UNOMIL until 30 September 1997, in the expectation that it will terminate on that date; UN ١ - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا حتى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، مع توقع انتهائها في ذلك التاريخ؛
    1. Decides to extend the mandate of UNOMIL until 30 September 1997, in the expectation that it will terminate on that date; UN ١ - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا حتى ٣٠ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٧، مع توقع إتمامها في ذلك التاريخ؛
    Mr. Annabi briefed members of the Council on the completion of the mandate of UNOMIL and United Nations plans for a post-UNOMIL presence. UN وأطلع السيد العنابي أعضاء المجلس على أمر انتهاء ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا وعلى خطط اﻷمم المتحدة للتواجد في فترة ما بعد البعثة.
    2. Decides to extend the mandate of UNOMIL until 30 November 1996; UN ٢ - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا حتى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦؛
    2. Decides to extend the mandate of UNOMIL until 31 May 1996; UN ٢ - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا حتى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٦؛
    2. Decides to extend the mandate of UNOMIL until 30 November 1996; UN ٢ - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا حتى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦؛
    2. Decides to extend the mandate of UNOMIL until 13 April 1995; UN ٢ - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا حتى ١٣ نيسان/أبريل ١٩٩٥؛
    1. Decides to extend the mandate of UNOMIL until 30 June 1995; UN ١ - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥؛
    3. Decides to extend the mandate of UNOMIL until 15 September 1995; UN ٣ - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا حتى ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥،
    2. Decides to extend the mandate of UNOMIL until 31 January 1996; UN ٢ - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا لغاية ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦؛
    2. Decides to adjust the mandate of UNOMIL to be defined as follows: UN ٢ - يقرر تعديل ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا بحيث تحدد على النحو التالي:
    3. Decides to extend the mandate of UNOMIL until 15 September 1995; UN ٣ - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا حتى ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥،
    The Council also requested me to prepare options by 30 June regarding the future implementation of UNOMIL's mandate and its continued operations. UN وطلب المجلس إلي أيضا أن أعد، بحلول تاريخ ٣٠ حزيران/يونيه، قائمة خيارات بشأن تنفيذ ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا في المستقبل واستمرار عملياتها.
    However, with the extension of UNOMIL's mandate period from 22 April to 22 October 1994, 46 observers were rotated instead of the planned repatriation of 368 observers. UN ولكن بالنظر لتمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا للفترة من ٢٢ نيسان/أبريل إلى ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، لم يجــر تنـاوب ســوى ٤٦ مراقبا عوضا عن اﻹعادة المزمعة ﻟ ٣٦٨ مراقبا إلى الوطن.
    " The Security Council further notes that the successful conclusion of the electoral process marks the fulfilment of a key element of the UNOMIL mandate. UN " ويلاحظ مجلس اﻷمن كذلك أن النجاح في إتمام العملية الانتخابية يشكل إنجازا لعنصر أساسي من ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus