"ولاية كل منها وفي" - Traduction Arabe en Anglais

    • their respective mandates and in
        
    • of their respective mandates and
        
    In this context, the United Nations agencies, funds and programmes will continue to engage in humanitarian action on the basis of their respective mandates and in the framework of multilateral and bilateral agreements governing privileges and immunities of the United Nations. UN وفي هذا السياق، ستواصل وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها المشاركة في العمل الإنساني استنادا إلى ولاية كل منها وفي إطار الاتفاقات المتعددة الأطراف والثنائية التي تحكم امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها.
    In that context, the United Nations agencies, funds and programmes will continue to engage in humanitarian action on the basis of their respective mandates and in the framework of multilateral and bilateral agreements governing privileges and immunities of the United Nations. UN وفي هذا السياق، ستواصل وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها المشاركة في العمل الإنساني استنادا إلى ولاية كل منها وفي إطار الاتفاقات المتعددة الأطراف والثنائية التي تحكم امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها.
    In that context, the United Nations agencies, funds and programmes will continue to engage in humanitarian action on the basis of their respective mandates and in the framework of multilateral and bilateral agreements governing privileges and immunities of the United Nations. UN وفي هذا السياق، ستواصل وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها المشاركة في العمل الإنساني على أساس ولاية كل منها وفي إطار الاتفاقات الثنائية والمتعددة الأطراف التي تحكم امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها.
    139. The Special Committee underlines the importance of close collaboration between the Peacebuilding Commission and peacekeeping operations in helping to support the delivery of their respective mandates and helping to contribute to a smooth transition from a United Nations peacekeeping operation. UN 139 - وتؤكد اللجنة الخاصة أهمية التعاون الوثيق بين لجنة بناء السلام وعمليات حفظ السلام للمساعدة في دعم إنجاز ولاية كل منها وفي الإسهام في الانتقال السلس من عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    In that context, United Nations agencies, funds and programmes will continue to engage in humanitarian action on the basis of their respective mandates and within the framework of multilateral and bilateral agreements governing privileges and immunities of the United Nations. UN وفي هذا السياق، ستواصل وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها المشاركة في العمل الإنساني استنادا إلى ولاية كل منها وفي إطار الاتفاقات المتعددة الأطراف والثنائية التي تحكم امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus