He wished the Director-General success throughout his second term. | UN | وتمنى للمدير العام النجاح في فترة ولايته الثانية. |
The Secretary-General has therefore made the promotion of democracy and human rights a key focus in his second term. | UN | ولذا فإن الأمين العام قد جعل من تعزيز الديمقراطية وحقوق الإنسان مجال تركيزه الرئيسي في ولايته الثانية. |
I am certain that in the course of his second term of office he will persevere with the energy he breathed into the Organization. | UN | وأنا على ثقة بأنه سيحافظ خلال فترة ولايته الثانية على الطاقة التي بثها في المنظمة. |
During its second mandate, the Group was able to draw from previous findings and conduct more detailed investigations into violations of the arms embargo, in particular by focusing on embargoed parties and other recipients as well as the political and military networks aiding and abetting them. | UN | وخلال فترة ولايته الثانية استطاع الفريق الاستفادة من استنتاجات سابقة وإجراء تحقيقات أكثر تفصيلا بشأن انتهاكات حظر توريد الأسلحة، خاصة من خلال التركيز على الأطراف المفروض عليها الحظر وغيرها من الجهات المتلقية، فضلا عن الشبكات السياسية والعسكرية التي تساعد تلك الجهات وتشجعها. |
The list of issues which the LEG concluded, in its first term, to be in need of further work, served as a point of departure for formulating the work programme of the LEG in its second term. | UN | 7- ثم إن قائمة المسائل التي خلص فريق الخبراء أثناء فترة ولايته الأولى إلى أنها تحتاج إلى مزيد من العمل كانت بمثابة نقطة انطلاق لصياغة برنامج عمل فريق الخبراء في فترة ولايته الثانية. |
But far more work awaits the Secretary-General in his second term. | UN | بيد أنه لا يزال هناك المزيد من العمل ينتظر الأمين العام في ولايته الثانية. |
I have no doubt that in his second term he will make an even greater contribution to creating a stronger United Nations for a better world. | UN | ولا أشك في أنه سيسهم إسهاماً أكبر خلال ولايته الثانية لإيجاد أمم متحدة أقوى من أجل عالم أفضل. |
We expect that the Secretary-General will continue to pursue these activities during his second term. | UN | ونتوقع من الأمين العام أن يواصل هذه الأنشطة خلال ولايته الثانية. |
I congratulate him and wish him well in his second term. | UN | وأود أن أهنئه وأعرب له عن أطيب تمنياتي في ولايته الثانية. |
We wish him further success in his second term. | UN | نتمنى له المزيد من النجاح في فترة ولايته الثانية. |
I call on him to use the overwhelming support for his second term as a mandate to reform the United Nations. | UN | وأناشده أن يستخدم ولايته الثانية التي نالت الدعم الساحق كولاية لإصلاح الأمم المتحدة. |
I wish him health and every success for his second term. | UN | وأتمنى له موفور الصحة وكل التوفيق في ولايته الثانية. |
Sierra Leone would remain committed to supporting UNIDO and the Director-General during his second term of office. | UN | وستبقى سيراليون ملتزمة بدعم منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية ودعم المدير العام خلال فترة ولايته الثانية. |
Since the start of his second term, he had visited 17 countries and participated in a number of major international conferences. | UN | ومنذ بداية ولايته الثانية زار 17 بلدا وشارك في عدد من المؤتمرات الدولية الكبرى. |
Australia strongly supports the process of reform proposed by the Secretary-General for his second term. | UN | وتؤيد استراليا بقوة عملية الإصلاح التي اقترحها الأمين العام لمدة ولايته الثانية. |
He has begun his second term with his characteristic dynamism, which we all admire. | UN | ولقد استهل ولايته الثانية بنشاطه المعهود، الذي نعجب به جميعا. |
39. The Group determined during its second mandate that armed groups in the Ituri District and the Kivu provinces continued to receive embargoed material by air. | UN | 39 - ثبت لدى الفريق أثناء ولايته الثانية أن الجماعات المسلحة في مقاطعة إيتوري ومحافظتي كيفو ما زالت تتلقى مواد محظورة بطريق الجو. |
43. During its second mandate, the Group noted no improvement in the regulation and control of airspace and airstrips by State authorities. | UN | 43 - ولاحظ الفريق خلال ولايته الثانية أن سلطات الدولة لم تحسن تنظيم ومراقبة المجال الجوي ومهابط الطائرات. |
The SBI took note of document FCCC/SBI/2004/3 containing the report on the fifth meeting of the LEG, including the membership of the LEG and the proposed programme of work of the LEG for its second term (2004 - 2005). | UN | 71- أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالوثيقة FCCC/SBI/2004/3 التي تتضمن التقرير عن الاجتماع الخامس لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً، بما في ذلك تكوين أعضاء الفريق وبرنامج العمل المقترح للفريق لفترة ولايته الثانية |
We would like to encourage him to keep the fight against HIV/AIDS among the priorities of his second mandate. | UN | ونود أن نشجعه على مواصلة إدراج مكافحة الفيروس/الإيدز من ضمن أولويات فترة ولايته الثانية. |
The work programme for the second term of the LEG (2004 - 2005) was developed at the fifth meeting of the group, and was endorsed by the Subsidiary Body for Implementation (SBI) at its twentieth session. | UN | 2- ووُضع برنامج عمل الفريق لفترة ولايته الثانية (2004-2005) في الاجتماع الخامس للفريق، وصدقت عليه الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها العشرين. |