The Security Council should ensure that its role conforms to its mandate as defined in the Charter. | UN | ينبغي لمجلس اﻷمن أن يضمن أن يتفق دوره مع ولايته كما حددها الميثاق. |
The Group had before it a written summary of its mandate as contained in resolution 1982/67 of the Economic and Social Council: | UN | وكان معروضا على الفريق موجز كتابي عن ولايته كما وردت في قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1982/67: |
The Study Group affirmed its mandate as essentially encapsulated in the full title of the Study Group. | UN | 301- وأكد فريق الدراسة ولايته كما تجسدت في جوهرها في الاسم الكامل للفريق. |
Finally, the Security Council must commit itself to achieving its mandate as defined by the Charter and must not exercise any function not explicitly entrusted to it by the Charter. | UN | وأخيرا، يجب على المجلس أن يلزم نفسه بتحقيق ولايته كما حددها الميثاق، وألاّ يمارس أي وظيفة لم تعهد إليه بشكل واضح بموجب الميثاق. |
However, it is apparent from the report that, despite claims and arguments that the concept of security is now much wider than it was 50 years ago, the Council still mostly addresses problems that are properly within its mandate as defined in the Charter. | UN | ومــع ذلك يتضح مــن التقريــر أنه على الرغـم مـن الحجج والادعاءات بأن مفهوم اﻷمن أصبح اﻵن أوسـع عما كــان عليـه قبـل ٥٠ عاما، فإن مجلس اﻷمــن لا يـــزال يتناول في أغلب اﻷحيــان مشاكل تدخل في إطـار ولايته كما حددها الميثــاق. |
2. Stresses the importance of the work of the Working Group, and encourages it to pursue the fulfilment of its mandate as set out in resolution 7/12; | UN | 2- يؤكد أهمية عمل الفريق العامل، ويشجعه على مواصلة أداء ولايته كما حُدِّدت في القرار 7/12؛ |
2. Stresses the importance of the work of the Working Group, and encourages it to pursue the fulfilment of its mandate as set out in resolution 7/12; | UN | 2- يؤكد على أهمية عمل الفريق العامل، ويشجعه على مواصلة أداء ولايته كما حُدِّدت في القرار 7/12؛ |
In that regard, it is fundamental for INSTRAW to focus on the implementation of its mandate as established and updated by the General Assembly and build a comparative advantage in niche areas of work, where it can be undisputedly perceived as the focal point within the United Nations system. | UN | وفي هذا الصدد، من الأساسي أن يركز المعهد على تنفيذ ولايته كما أنشأتها واستكملتها الجمعية العامة، وأن يعمل على بناء ميزة نسبية في مجالات عمل محددة يمكن فيها أن يُنظر إليه بوصفه مركز التنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة دون منازع. |
We welcome the establishment of the United Nations Permanent Forum on Indigenous Issues and urge the United Nations to secure all the necessary political, institutional and financial support so that it can function effectively according to its mandate as contained in Economic and Social Council resolution 2000/22. | UN | وإننا نرحب بإنشاء المحفل الدائم للأمم المتحدة المعني بقضايا السكان الأصليين ونحث الأمم المتحدة على تأمين جميع أنواع الدعم السياسي والمؤسسي والمالي اللازم كي يتمكن هذا المحفل من العمل بصورة فعالة وفقاً لأحكام ولايته كما نص عليها قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2000/22. |
The SBI also commended the secretariat for the significant support it had provided to the CGE in the discharge of its mandate as contained in the terms of reference annexed to decision 8/CP.5. | UN | كما أثنت الهيئة الفرعية للتنفيذ على الأمانة لما قدمته من دعم كبير إلى فريق الخبراء الاستشاري في تنفيذه لمهام ولايته كما وردت في الاختصاصات المرفقة بالمقرر 8/م أ-5. |
An early conclusion of negotiations on this issue is needed, as is a demonstration of political will to enable the Economic and Social Council to fulfil its mandate as envisaged in the Charter, and to contribute to peacebuilding and peace consolidation efforts in countries emerging from conflict, in accordance with the agreements reached at the time of the establishment of the Peacebuilding Commission. | UN | وهناك حاجة إلى إتمام المفاوضات حول هذه المسألة بسرعة، وكذلك إبداء الإرادة السياسية لتمكين المجلس الاقتصادي والاجتماعي من تنفيذ ولايته كما وردت في الميثاق، والإسهام في الجهود المبذولة لبناء السلام وتوطيده في البلدان الخارجة من الصراع، وفق الاتفاقات التي تم الوصول إليها لدى إنشاء لجنة بناء السلام. |
3. Welcomes the important work undertaken by the Working Group to address all situations of enforced disappearances, and encourages the Working Group to pursue the fulfilment of its mandate as set out by the Human Rights Council in its resolution 7/12; | UN | 3- يرحب بالعمل المهم الذي اضطلع به الفريق العامل لمعالجة جميع حالات الاختفاء القسري، ويشجعه على مواصلة أداء مهام ولايته كما حددها مجلس حقوق الإنسان في قراره 7/12؛ |
3. Welcomes the important work undertaken by the Working Group to address all situations of enforced disappearances, and encourages the Working Group to pursue the fulfilment of its mandate as set out by the Human Rights Council in its resolution 7/12; | UN | 3- يرحب بالعمل المهم الذي اضطلع به الفريق العامل لمعالجة جميع حالات الاختفاء القسري، ويشجعه على مواصلة أداء مهام ولايته كما حددها مجلس حقوق الإنسان في قراره 7/12؛ |
The Working Group's methods of work are based on its mandate as stipulated originally in Commission on Human Rights resolution 20 (XXXVI) and as developed by the Commission in numerous further resolutions. | UN | 1- تستند أساليب عمل الفريق العامل إلى ولايته كما نص عليها أصلاً قـرار لجنـة حقوق الإنسان 20 (د-36) وكما طورتها اللجنة في قرارات إضافية عديدة. |
1. The Working Group's methods of work are based on its mandate, as stipulated originally in Commission on Human Rights resolution 20 (XXXVI) and as developed by the Commission in numerous further resolutions. | UN | 1- تستند أساليب عمل الفريق العامل إلى ولايته كما نص عليها أصلاً قـرار لجنـة حقوق الإنسان 20 (د-36) وكما طورتها اللجنة في قرارات إضافية عديدة. |
The LEG further noted that its ongoing efforts to fulfil its mandate as detailed in decision 29/CP.7 (annex, para. 9 (a) - (e)), continue to be relevant, and agreed to build on those efforts in developing the new work programme. | UN | ولاحظ فريق الخبراء كذلك أن جهوده المستمرة لإنجاز ولايته كما هي مفصّلة في المقرر 29/م أ-7 (المرفق، الفقرة 9(أ)-(ﻫ))، لا تزال لها أهميتها واتّفق على الاستناد إلى تلك الجهود في وضع برنامج العمل الجديد. |
1. The Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances' methods of work are based on its mandate as stipulated originally in Commission on Human Rights resolution 20 (XXXVI) and as developed by the Commission and its successor the Human Rights Council in numerous further resolutions. | UN | 1- تستند أساليب عمل الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي إلى ولايته كما نص عليها أصلاً قـرار لجنـة حقوق الإنسان 20(د-36) وكما طورتها اللجنة وطورها بعدها مجلس حقوق الإنسان، الذي خلفها، في قرارات إضافية عديدة. |
Welcoming the establishment of the highlevel task force, within the framework of the Working Group on the Right to Development, with the objective of assisting the Working Group to fulfil its mandate as contained in paragraph 10 (a) of the Commission on Human Rights resolution 1998/72 of 22 April 1998, | UN | وإذ ترحب بإنشاء فرقة العمل الرفيعة المستوى، في إطار الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالحق في التنمية، التي يتمثل هدفها في مساعدة الفريق العامل في إنجاز ولايته كما وردت في الفقرة 10(أ) من قرار لجنة حقوق الإنسان 1998/72 المؤرخ 22 نيسان/أبريل 1998، |
Welcoming the establishment of the highlevel task force, within the framework of the Working Group on the Right to Development, with the objective of assisting the Working Group to fulfil its mandate as contained in paragraph 10 (a) of the Commission on Human Rights resolution 1998/72 of 22 April 1998, | UN | وإذ ترحب بإنشاء فرقة العمل الرفيعة المستوى، في إطار الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالحق في التنمية، التي يتمثل هدفها في مساعدة الفريق العامل في إنجاز ولايته كما وردت في الفقرة 10(أ) من قرار لجنة حقوق الإنسان 1998/72 المؤرخ 22 نيسان/أبريل 1998، |
Welcoming the recommendation made by the Working Group on the Right to Development at its fifth session to establish, within its framework, a highlevel task force with the objective of assisting the Working Group to fulfil its mandate as contained in paragraph 10 (a) of Commission resolution 1998/72 of 22 April 1998, | UN | وإذ ترحب بما أوصى به الفريق العامل المعني بالحق في التنمية في دورته الخامسة من إنشاء فرقة عمل رفيعة المستوى في إطاره هدفها مساعدة الفريق العامل في إنجاز ولايته كما وردت في الفقرة 10(أ) من قرار اللجنة 1998/72 المؤرخ 22 نيسان/أبريل 1998، |